Mit mondana egy disztribúcióról, amely ötvözi az erejét Arch Linux és nyugalom az Ubuntuból? Nos, Manjaro megy ezen a vonalon, anélkül, hogy feltétlenül azt jelentené, hogy szakítana az elvvel KISS amelyen Arch alapul.
Ebben a lehetőségben meglátjuk hogyan lehet a rendszer nyelvét spanyolra váltani, ami valóban kiderül elengedhetetlen azok számára, akik nem beszélnek angolul, vagy inkább a teljes rendszert anyanyelvükön használják. |
A Manjaro Linux nyelvének spanyolra váltásához csak a következő lépéseket kell végrehajtania
Az első lépés a fájl megnyitása és szerkesztése /etc/locale.conf root jogosultságokat használva:
Kiválaszthatják a kívánt szövegszerkesztőt, az én esetemben a laplapot:
sudo leafpad /etc/locale.conf
Itt meg kell változtatnia a «LANG = hu_HU.UTF-8» sort az Ön nyelvének megfelelő sorra, esetemben (Costa Rica) ez így néz ki:
Ezután szerkesztenie kell a fájlt / Etc / environment:
sudo leafpad / etc / environment
Itt meg kell változtatniuk a "LANG = hu_HU.UTF-8" sort is a nyelvüknek megfelelő sorral
Aztán kinyitják a fájlt /etc/locale.gen, és a megjegyzés (vagyis az elején távolítsa el a #) a nekik megfelelő nyelv; Ezenkívül megjegyzést kell tenniük (a # elejére kell tenniük) az angol nyelvet, vagy bármi mást, mint amilyet szeretnének
sudo leafpad /etc/locale.gen
Az utolsó lépés a "locale.gen" fájl újrateremtése:
sudo locale-gen
Változtassa meg a billentyűzet elrendezését (vagy elrendezését) spanyolra
Ez a tipp Openbox-on és néhány hasonló asztali környezetben működik; A Gnome, az XFCE, a KDE, a MATE, a Cinnamon esetében nem szükséges ezt megtenni, mivel ezek a környezetek grafikus és speciális eszközökkel rendelkeznek a változtatáshoz.
Az első dolog a fájl megnyitása /etc/X11/xorg.conf.d/10-evdev.conf a kívánt szövegszerkesztővel:
sudo leafpad /etc/X11/xorg.conf.d/10-evdev.conf
Belül a következő sort kell hozzáadniuk nyelvük billentyűzetével; Esetemben latin-amerikai elrendezésű (vagy disztribúciós) billentyűzetet használok, így a következő sor adandó:
Ha többféle elrendezést szeretne látni, ellenőrizze az /usr/share/X11/xkb/rules/xorg.lst fájlt
"XkbLayout" opció "latam"
Aztán a fájlban /etc/vconsole.conf meg kell változtatnia a «KEYMAP» -ot «latam» -ra, (ez a billentyűzet elrendezésétől is függ):
sudo leafpad /etc/vconsole.conf
Kész. Ez az.
nagyon jó bemutató!
bár a telepítéskor lehetősége van ezek kiválasztására, nagyon hasznos lehet, ha nem megfelelően konfigurálták, vagy a telepítés után meg akarja változtatni a nyelvet
köszönöm!
Helló, megtettem az összes lépést és mindent, de szinte minden még mindig angolul XD
Ez az openbox még mindig angolul van, és kevés a spanyol tartalom?
köszönöm üdvözlet
Mindazokat, akik belépni akarunk a Linux világába, az zavar, hogy a rendszer telepítésének pillanatától kezdve minden spanyolul kell, hogy ne tegyük meg ezeket a lépéseket, hogy lássuk a nyelvünket; Windows rendszerben, ha a spanyol nyelvet választja, 95% spanyolul, Linuzban 70% angolul és 30% spanyolul értem el, nem fogadom el, hogy azok a mérnökök, akik manapság operációs rendszert terveznek, még mindig nem tudják hűen megadni a megfelelő nyelvet egy országba, és mindent le kell fordítanunk, hogy a varázslat telepítése után konfigurálhassuk.
A Linux a legjobb, amit telepíteni tudunk a tanuláshoz, az ember nem unja meg a dolgát, sokat tanul, rengeteg disztribúció közül lehet választani, de komolyan kell venniük a nyelvi problémát, hogy az mindent jól elérjen. A konfiguráláskor nem lehet hibát elkövetni, mivel a miénken kívül nem kezelünk másokat jól, nagyra értékeljük, hogy ezt komolyan veszi, mivel a Manjaro, amelyet ma kezelek, annak ellenére sem spanyol, hogy a kezdetektől fogva Venezuela számára konfigurálták. Nagyra értékelem, hogy e-mailben értesítést vagy frissítést küld nekem a probléma megoldása érdekében.
Ezek a parancsok nem léteznek az Antergosban
Köszönöm, nagyon hasznos volt.
Éljen, hogy #niquicia… de én altlinuxot használok, és a legtöbb MacGyverism nem használható, hanem a_US értékre van állítva. Még azt is megtettem, hogy töröltem a /usr/lib/locale mappákat, és létrehoztam egy indítót az "en_US.utf8" számára, amely átirányít az "es_CR.utf8" címre. DE NEM MŰKÖDIK!