A csomagok telepítése internetkapcsolat nélkül

En internetkapcsolat nélküli vagy nagyon lassú kapcsolattal rendelkező gépek rendkívül nehéz lehet a rendszert naprakészen tartani. Nem is beszélve, ha szükséges telepítsen valami "nehéz" alkalmazást ezen jellemzők rendszerében. Szerencsére van egy módszer a probléma megoldására.

Szkript létrehozása és csomagok letöltése

Először is hozzáférni kell egy számítógéphez internetkapcsolattal, amelyre ugyanaz az operációs rendszer van telepítve (Ubuntu stb.).

A gépen ezeket a lépéseket kell követni:

1. Telepítse a Synaptic csomagkezelőt. Nyissa meg, és keresse meg a telepíteni kívánt csomagokat, és jelölje meg őket telepítéshez (kattintson a jobb gombbal, majd válassza a Megjelölés telepítéshez lehetőséget).

2. Miután bejelölte, lépjen a Fájl> Csomag letöltési parancsfájl létrehozása elemre. Válasszon egy utat, ahová menteni kívánja a szkriptet. A letöltött csomagok ugyanazon az útvonalon lesznek tárolva.

3. Zárja be a Synaptic alkalmazást. Menjen az előző lépésben kiválasztott útvonalra, és futtassa a letöltési parancsfájlt (például dupla kattintással). Eltart egy ideig, amíg az összes csomagot és azok függőségeit letölti.

4. Fájlok másolása számítógépre internetkapcsolat nélkül.

Telepítés a számítógépre internet nélkül

1. Nyissa meg a Synaptic alkalmazást, és válassza a Fájl> Letöltött csomagok hozzáadása lehetőséget. Keresse meg azt az elérési utat, ahová a másik számítógép segítségével másolta a letöltött fájlokat.

Befejezésül hagyok egy video-oktatóanyagot, amelyet a YouTube-on találtam, és mindent megmagyaráz:

Több gépet egyszerre szeretnék frissíteni

Olyan helyzetekben, amikor több gépet kezel, az Apt nagyon hasznos lehet, mivel nagyon egyszerűvé teszi az egyes gépek biztonsági javításainak frissítését és alkalmazását. A probléma az, hogy a hagyományos módszerrel, amint megjelenik egy frissítés, le kell töltenie az egyes gépek összes új csomagjának másolatát, ami a sávszélességünk és sávszélességünk fenomenális felhasználását vonja maga után a hivatalos szerverről.

Szerencsére van olyan módszer, amely lehetővé teszi számunkra, hogy frissítsük az egyik gépet, és onnan frissítsük a hálózatunkat alkotó többi gépet. Ez a módszer a költségek csökkentése és a sávszélességünk optimalizálása mellett elkerüli a csomagok megkettőzését a különböző gépeken: valamennyien a "cache-kiszolgálónk" segítségével telepítik a csomagokat.

Ebben megtudhatja, hogyan kell csinálni egy másik bejegyzés amelyben a követendő lépések részletesek. 🙂


Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: Miguel Ángel Gatón
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.

  1.   Közepesen nehéz dijo

    Heh, valójában nagyon vicces, hogy végül letértem a témáról ...

  2.   Használjuk a Linuxot dijo

    Szia Alvaro! Köszi x komment!

    Az "andá" szó használatát illetően Argentínában, Uruguayban stb. Az «ir» ige imperatívusának 2. problémája nélkül használják, de igaz, hogy furcsán hangozhat más szélességi fokú emberek számára, akik a «tú» szót használják a «vos» helyett.

    Ellentétben azzal, ami veled történik, a "menj" mondás számunkra nagyon furcsán hangzik. Ez összekeverhető a "látni" igével is.

    Némileg "semlegesebb" szót keresek a "go" helyettesítésére ... ha eszébe jut, köszönöm! 🙂

    Üdvözlet és nagy ölelés! Pál.

  3.   xingular dijo

    Nos, azt hiszem, a helyes használata lenne, mire való, igaz? hehehe: «Menj». Egy másik dolog az, ahogy mondod, hehehe, de a nyelv és annak helyes formája ... ez az.

    Használhatja a "go" szót is. Csak annak helyes alakjában nincs akcentus az utolsó szótagban.

    Nos, ezek a "hülyeségek" azt mondták, hogy nagyon hasznos volt számomra. Úgy képzelem, hogy ezt LiveCD-ről is meg lehet csinálni, igaz?

    Még egy apróság. A 2. lépésben meg kellett volna adnia, hogy a letöltöttet CD-re / memóriakártyára kell vinnie, majd át kell vinnie a kívánt számítógépre. Elég nyilvánvaló hehe. De a több "újonc" számára ...

    Egy Salu-2!

  4.   Használjuk a Linuxot dijo

    Szem! Minden, amit javasol, "helyes" azokban az országokban, amelyek "téged" használnak, nem pedig "téged" a 2. személy számára. Például számunkra jó azt mondani, hogy "elmész iskolába, és ilyesmit mondasz a tanárnak". Számodra a helyes forma az lenne, hogy "elmész iskolába, és ilyesmit mondasz a tanárnak". Egyik sem "rossz". Az ékezet nélküli "Anda" megint csak akkor "helyes", ha "veled" együtt használják; a "vos" használatakor a helyes forma kerül kihangsúlyozásra: "go".
    Egyébként ... nem tudom. 🙁 Keresek egy másik szót, amely kevesebb zavart generál ...
    Üdvözlet!

  5.   Alvaro dijo

    Nagy! Ez sokat segített nekem, amikor illesztőprogramokat kellett keresnem egy számítógép hálózati kártyájához. 24 csomagot kellett egyenként letöltenem, hogy megnézzem, milyen függőségeket kértek tőlem.

    PS: Azt javaslom, hogy használjon semlegesebb beszédmódot az összes spanyol nyelvű ország számára. Az „Andá” -hoz hasonló dolgok rossz benyomást kelthetnek a spanyol emberek számára, mivel azt hihetik, hogy ez egy Cádiz-típusú elírás. Ne vedd sértésnek.

  6.   mfcollf77 dijo

    Milyen érdekes ez! Még akkor is, ha spanyolul beszélünk, írunk, mindig lesznek olyan szavak vagy kifejezések, amelyek mások számára nem helytállóak. Személy szerint jól megértettem, mit akar kifejezni.

    Megérteném, hogy "menj", "menj" talán másoknak nem.

  7.   etdla dijo

    Szigorúan követtem az oktatóanyagot, hogy a frissítőcsomagokat internetkapcsolat nélküli gépre telepítsem. a "Letöltött csomagok hozzáadása" -ig keresse meg a fájlt, és valóban ott jelennek meg, de ez nem teszi lehetővé velük a működést, azt mondja, hogy valószínűleg nincs elegendő engedélye a frissítések végrehajtására.

  8.   Használjuk a Linuxot dijo

    A csomagok internet nélküli telepítésére a gépre csak meg kell nyitnia a Synaptic programot, és a Fájl> Letöltött csomagok hozzáadása menüpontra kell lépnie. Keresse meg azt az utat, ahová átmásolta a letöltött fájlokat.

  9.   xingular dijo

    Tévedsz. Itt, az ország déli részén "liszteznek". Sok "s" helyébe "c" lép. Valamely személyre utalva olyan "szavakat" használnak, mint az "illo" (a chiquillo szó rövidítése). Keleten Dél-Keleten, ahol élek. Sok szó végül az "ico ica" mögé helyezi a hangsúlyt, hogy kicsik. A helyes "ito vagy ita" helyett. Állati kis állat helyett stb.

    De a helyes írott formák nem ilyenek. A nyelv nyelvjárása a régió szerint. A "vos" használatakor a helyes forma van, vagy az esettől függően "sétált". Az ékezetes "Andá" nem létezik írott kasztíliai / spanyol nyelven. Talán (itt már nem vagyok olyan biztos), ha létezik, vagy elfogadják onomatopoeiaként vagy hasonlóként, ami meglepetést jelez. Ahogy mondom, nem tenném a kezem a tűzbe, mivel ez a kifejezés "sokk" hahaha esetekre utal.

    SalU-2!

  10.   xingular dijo

    A lényeg az, hogy ennek megbeszélése baromság hahaha. Amíg megértik, megértik. Csak beilleszteném a 2. lépésből a dolgot (inkább a Telepítés internet nélküli gépre szakasz 1. lépése). Véleményem szerint ennek még egy lépésben meg kellett volna határoznia a "létrehozott fájlok másolása és beillesztése egyik számítógépről a másikra" hehehe.

  11.   juscelk dijo

    Nagyon jó hozzájárulás, és a kapcsolódó videók révén láttam egyet arról, hogyan lehet konvertálni .tar.gz fájlokat .deb fájlokká (mivel nem kellett lefordítanom):

    http://www.youtube.com/watch?v=xtx1AZ17cYw&feature=related

  12.   nekem nincs dijo

    Töltse be újra a Synaptic listát Internet nélkül:

    http://licamfis.comze.com/index.php?id=content%2Fhtml%2Fupdate.php

    És csomagok telepítéséhez töltse le őket a Windows rendszerről:

    http://licamfis.comze.com/index.php?id=content%2Fhtml%2Fkeryx.php

  13.   kennel dijo

    A keresésnek nincs akcentusa

    1.    használjuk a linuxot dijo

      Szia Kenel! Argentínában azért van tilde, mert voseót használunk. A "te" helyett a "téged" használjuk.
      http://es.wikipedia.org/wiki/Voseo
      Ezért, ellentétben azzal, ami Spanyolországban népszerű, a felszólítás használatakor ezt így tesszük. Például "menj vásárolj ilyesmit", "takarítsd meg a konyhát", "csináld meg a házi feladatodat" és így tovább.
      Fontos tisztázni, hogy ez nem lunfardo - vagyis "műveletlen" beszédmód. Így beszél Argentínában mindenki.
      Ölelést küldök neked! Pál.

  14.   DAE dijo

    A Windows rendszerben csak a telepítőt másolja az usb-re, és onnan telepíti, vannak olyan hordozható eszközök is, amelyeket nem kell telepíteni, a Windows jobb, mint a linux, kár, hogy az Ubuntu és mások fejlesztői annyira közepesek, hogy azért kell, mert nem fizetnek nekik