Nagyon érdekes tipp, amiben most olvastam Ubuntu élet, egy felhasználó megjegyzésére az Ubuntu-es fórumokon, magyarázva hogyan tegyük a man oldalakat spanyolul. Ha nem tudod, akkor ezeket az oldalakat Ezek elengedhetetlenek, ha a parancs vagy annak paramétereinek mélységes megismeréséről van szó. |
Például a nano paranccsal kapcsolatos információk kereséséhez írja be a következőt:
ember nano
Valamennyi, nagyon részletes információ angolul jelenik meg. Spanyol nyelvű megtekintéséhez írja be a következőt a terminálba:
sudo apt-get update
sudo apt-get upgrade
sudo apt-get install manpages-en manpages-en-extra
sudo dpkg-konfigurálja újra a területi beállításokat
Linuxeros: nagyon érdekes lenne, ha a szükséges parancsokat meghagynád a megjegyzésekben, hogy más disztribúciókban is ugyanezt a hatást érhesd el. 🙂
forrás: Ubuntu élet
Ez a másik link segíthet:
http://es.tldp.org/htmls/proy-paginas-man.html
Ez jó kiindulópont lehet:
http://packages.debian.org/squeeze/manpages-es
Ott felveheti a kapcsolatot a spanyol manpages csomag fenntartóival.
Egészségére! Pál.
Én benne vagyok! Van erre hivatalos módszer? Szeretnék hozzájárulni a homokszememhez.
Fedora:
1.su
2. yum frissítés
3. yum -y install man-pages-en man-pages-en-extra
Vegye figyelembe, hogy a kézikönyv spanyol nyelvű poaginái elavultak
Az angolok általában elavultak, de spanyolul ez már más kérdés
szem
ha az embert teszem, minden spanyolul jön ki…. de például: «man vi» jelenik meg, mint korábban (angolul) = félreértettem ezt a hírt, vagy hiányzik valami ?? '
A «Man man» már spanyolul jelenik meg anélkül, hogy a kézikönyveket spanyolul telepítené
Ó, nagyon érdekes, nem szeretek sokkal többet olvasni angolul .., hehe a megoldásom
Köszönöm! Jó hozzájárulás!
akkor nem megy ???
Azt akartam mondani, hogy az angol nyelvű oldalak frissülnek, de a spanyol nyelvűek nem messze tőle
tekintetében
Csak kipróbáltam, és nem történt semmi ...
… Valójában működik, de nem minden kézikönyv spanyolul készült ... Nem tudom, tetszik-e nekem ... de ki kell próbálni
man ls, cd (például) spanyolul kapok, most ha az ember macskát teszem ... angolul.
Kár? Összeállíthatnánk egy csoportot a man oldalainak fordítására ... még akkor is, ha hiányoznak.
Ahogy Marcelo mondja. Működik, de sajnos nem minden kézikönyvet fordítottak le. Tehát látni fogja, hogy ha betesz egy embert és egy parancsot, az spanyolul jelenik meg, az ember és egy másik parancs, és angolul jelenik meg. 🙁
Úgy gondolom, hogy nincs más mód arra, hogy jobban megcsináld ... ha megtudod az egyiket, ne hagyd abba az írást és a megosztást.
Egészségére! Pál.
Jó. Követtem az utasításokat, hogy spanyolul adjam meg a man parancsot ... még mindig angolul jelenik meg. Van más alternatíva?
Köszönöm
Nem láttam, hogy telepíthető lenne, de több oldal (és néhány frissítve) található itt: http://man.redkaos.net/
És íven?
nagyszerű, de működött, de hibákkal néhány betűvel szimbólumokat mutat be nekem
Érdekes, de szeretném tudni, hogy mi a telepítési útja ezeknek a man oldalaknak az Ubuntuban
Köszönöm
*** Az ember parancs alternatívája> file.txt az "mdoc figyelmeztetés: Üres beviteli sor" (ahol a man oldalak vannak) ***
Ha fut a terminálon ...
férfi un_command_any pe
man ls ... sok információt olvashat erről a parancsról a megfelelő man oldal megnyitásával.
Az adatok szöveges fájlba történő dobásához egyszerűen hajtsa végre a ...
man any_command> text_file.txt pe
man ls> man_ls.txt a ".txt" kiterjesztés nem szükséges, de úgy gondolom, hogy segít egy szövegfájl felismerésében, megkülönböztetve másoktól (ez a vezetéknév gyakori a szövegfájlok között).
De néha találkozunk olyan üzenetekkel, mint:
mdoc figyelmeztetés: A # Mint szám üres sora a Linux Mint 15 (Olivia) MATE élő USB-jével történik velem:
man tar> man_tar.txt
Valójában a szövegfájl létrejön, és látszólag rendben van. De ha olyan alternatívát akarunk, amely nem kínál hibákat, akkor végrehajthatjuk ...
cp /usr/share/man/man1/tar.1.gz / home / mint / Desktop / gzip -d /home/mint/Desktop/tar.1.gz Megkapjuk a tar.1 fájlt, amelyet most nyitva áll a tartalma elolvasására. Ugyanaz, mint a man_tar.txt, de kódokkal rendelkezik az információk megjelenítéséhez. Vagyis elolvasni jobb, ha man_tar.txt.
Mindezzel már tudjuk, hogy a man oldalfájlok melyik mappában vagy könyvtárban találhatók a Linux Mint MATE-ben:
/ usr / share / man /
*****
forrás: http://www.lawebdelprogramador.com/foros/Linux/1451789-Alternativa_a_man_comando_fichero.txt_para_mdoc_warning_Empty_input_line_donde_man_pages.html
Köszönöm
A tesó oldal példái rendben vannak.
Telepíthetők egy terminálon történő futtatással:
sudo gem telepíteni bropages
Ha korábban nincs Ruby, akkor futtatnia kell:
sudo apt-get update
sudo apt-get install ruby1.9.3
Példa:
tesó ls
További információ:
http://www.cyberhades.com/2014/01/29/complementa-las-man-pages-con-ejemplos/
Üdvözlet
Az élő USB-n vannak problémák a területi beállításokkal, amelyek angolul érkeznek. A sudo locale-gen es_ES.UTF-8 működik, de nem éri el azt, amit keresett, sem LC_MESSAGES = es vagy LC_MESSAGES = es_ES, sem LANG = es vagy LANG = es_ES esetén. A sudo apt-get upgrade sokáig tart, és nem fejeződik be, mivel a megfelelő lemezterület vagy memória megtelt (valószínűleg a hiba ezzel függ össze).
De szerencsére van egy egyszerű megoldás. Csak fuss:
az ember -L parancs
például:
ember -L is ls
Nos, ha ez is fut ...
export LC_ALL = »hu_ES.UTF-8 ″
… Nem kell hozzáadni -L egy ember parancs. Köszönet http://debian.tallerdigitalvw.com/2011/07/10/cambiar-paginas-de-man-al-espanol-es_gt/
Azt hiszem, a kulcs a következőkben van:
NYELV =…
pl. ha ...
LANGUAGE = »hu_ES.UTF-8 ″
… Bár a területi beállítás végrehajtásakor:
LANG = en_US.UTF-8
NYELV = en_ES.UTF-8
LC_CTYPE = »hu_HU.UTF-8 ″
LC_NUMERIC = »hu_HU.UTF-8 ″
LC_TIME = »hu_US.UTF-8 ″
LC_COLLATE = »hu_HU.UTF-8 ″
LC_MONETARY = »hu_HU.UTF-8 ″
LC_MESSAGES = »hu_HU.UTF-8 ″
LC_PAPER = »hu_HU.UTF-8"
LC_NAME = »hu_US.UTF-8 ″
LC_ADDRESS = »hu_HU.UTF-8"
LC_TELEPHONE = »hu_US.UTF-8 ″
LC_MEASUREMENT = »hu_HU.UTF-8 ″
LC_IDENTIFICATION = »hu_HU.UTF-8 ″
LC_ALL = hu_US.UTF-8
... azaz az összes amerikai nyelvű paraméter, kivéve a LANGUAGE (spanyolul Spanyolországból), a man parancs végrehajtásakor az információk spanyolul fognak megjelenni (hacsak hiányzik, angolul jelenik meg - ezeknek a súgóoldalaknak az alapértelmezett nyelve -).
Ha akkor végrehajtjuk ...
LANGUAGE = »hu_HU.UTF-8 ″
… A man parancs végrehajtásakor az információk angol nyelven jelennek meg.
További információ itt: http://blog.carlosguerrero.com/problemas-con-locales-en-vps-de-linode/
Ahhoz, hogy a LANGUAGE rendelkezzen az általunk érdekelt értékkel, végre kell hajtanunk:
export LANGUAGE = »hu_ES.UTF-8 ″
Nagy segítség volt.
Nagyon köszönöm 🙂
Helló, az összes jelzett lépést megtettem, hogy a kézikönyvek spanyolul legyenek, de nem működött, továbbra is angolul jelennek meg. Tegyünk többet?