Nos, már majdnem 100 nap telt el, mióta valami újat tettem közzé Ubuntu, hogy ez egy dolog és egy másik között van ... egyszerűen nem volt időm befejezni a fordítást.
És onnan jött Cris Nepita, egy barátom, aki segítséget nyújtott nekem a szöveg angolról spanyolra fordításához, és neki köszönhetően elkészült a fejezet fordítása (egyszer haha) No.6 de Ubuntu.
Ubuntu... igen, olvasás közben, nem velük T hanem azzal CH
Ez egy olyan képregény, amely igazán szórakoztató módon sok dolgot magyaráz meg nekünk a világról ingyenes szoftver / Open Source, és ... eltekintve a fanatizmustól vagy az egyik vagy másik disztribúció preferenciájától, nagyon ajánlom ezt a képregényt
Rövid (nagyon rövid) áttekintés készítése ... Mondom, hogy 3 barát van (2 lány és 1 fiú), az egyik lány egy nap megérkezik CD-vel Ubuntu, javasolva barátaiknak, hogy használják őket Linux... és szerinte használják ubunchu
A vicces az, hogy olyan alapvető témákat kezd el magyarázni, mint a GPL, mi az SWL, az előnyök, hogy nem minden kell, hogy legyen parancsokkal, démonokkal, stb ... de megismétlem, nagyon vicces módon hahaha.
Semmi, igazából azok, akik ezt nem olvasták, ajánlom, hogy olvassák el
És akik már elolvastak több fejezetet ... ne essen kétségbe, betesszük mindazokat, amik vannak, és nyelvünkre fogjuk tenni.
Ez a fejezet egy frissítésről szól, vagyis vicces karaktereinket látni fogjuk abban a feladatban, hogy végezzünk egy dist-upgrade-et a Karmic Koala felé, meglátjuk, hogy megy ez 😉
És még egyszer ... köszönöm szépen Cris Nepita, Remélem, számíthatok a segítségedre a 7. sz. Hahahaha, ígérem, hogy nem késlekedek túl sokáig a következő LOL-val !!.
Nos ... itt hagylak Ubunchu Cap6 spanyolul:
Kiváló, sokáig vártalak 😀
Üdvözlet
Köszönöm a megjegyzést 🙂
A képregény 4. oldala, a sup azt jelenti, hogy mi van
oooo igen igen igaz, köszi 😀
Nagyon jó! Kövesse a lefordított 😀-t
Japánban már 11-en járnak és a gringók 7-nél stagnálnak: / Több kell
Uff ... Nos, remélem, folytatják a fordításokat, hahahaha, mert nekem biztosan fogalmam sincs a Japo LOL-ról!
Ha angol vagy francia nyelven vannak, le tudom fordítani őket spanyolra (nem tudok franciául, de tudom, ki segítene)
GG! Köszönöm, hogy XP idő volt!
Tudom, hogy ez nagyon régi. Meg tudná könnyíteni a 7. fejezetet akár angolul is?
Itt van angolul: http://divajutta.com/doctormo/ubunchu/ubunchu-07-ltr.pdf