ಎಂಬುದರಲ್ಲಿ ಸಂದೇಹವಿಲ್ಲ ಟರ್ಮಿನಲ್ de ಲಿನಕ್ಸ್ (ಬ್ಯಾಷ್ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ) ಪ್ರತಿ ವಿತರಣೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಬಲ ಸಾಧನವಾಗಿದೆ. ಆದರೆ ಹೊಸದಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ su ಬಳಕೆ ಅದು ಏನನ್ನಾದರೂ ತಿರುಗಿಸಬಹುದು ಅನಾನುಕೂಲ, ಅದನ್ನು ಯಾವುದೇ ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ.
ಆಜ್ಞೆಯೊಂದಿಗೆ ಅದು ತಿಳಿದಿದೆ -ಹೆಲ್ಪ್ ನಾವು ಟರ್ಮಿನಲ್ನಿಂದ ಉಲ್ಲೇಖಿತ ಸಹಾಯವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೇವೆ. ಇದು ಉತ್ತಮ ಸಂಪನ್ಮೂಲವಾಗಿದ್ದರೂ, ಇಂದು ನಾವು ಹೆಚ್ಚು ಉಪಯುಕ್ತವಾದದ್ದನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ಅದು ನಮಗೆ ಕೈಯಲ್ಲಿರಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ ನಮ್ಮ ಸ್ವಂತ "ಲೈಬ್ರರಿ" ಆಜ್ಞೆಗಳು en ಪಿಡಿಎಫ್ ಸ್ವರೂಪ. |
ಮ್ಯಾನ್ ಆಜ್ಞೆಯು ನಮಗೆ ಅಪೇಕ್ಷಿತ ಆಜ್ಞೆಯ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಕೈಪಿಡಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ; ಉದಾಹರಣೆಗೆ: ಮ್ಯಾನ್ chmod ನಮಗೆ chmod ಆಜ್ಞೆಯ ಕಾರ್ಯ ಮತ್ತು ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಬೆಳಕಿನ ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕದೊಂದಿಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಈಗ, ಅದೇ ಆಜ್ಞೆಯ ಕೆಳಗಿನ ರೂಪಾಂತರವು ನಮಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರಯೋಜನವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ನಾವು ಟರ್ಮಿನಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ:
man -t ಆಜ್ಞೆ | ps2pdf -> name.pdf
ನಾವು ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನ ಆಜ್ಞೆಯೊಂದಿಗೆ ನಾವು ಕೈಪಿಡಿ ಮತ್ತು ಹೆಸರನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ. ನಾವು ರಚಿಸಲು ಬಯಸುವ ಪಿಡಿಎಫ್ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಮತ್ತು ನಾವು ಅದನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಿದ್ದೇವೆ; ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ, ನಾವು ಬೇರೆ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸದಿದ್ದರೆ, ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. Chmod ಆಜ್ಞೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಹಿಂದಿನ ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ, ನಾವು ಬರೆಯಬಹುದು:
man -t chmod | ps2pdf -> /home/usuario/Documentos/ManualChmod.pdf
Chmod ಆಜ್ಞೆಯಿಂದ ಕೈಪಿಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದರಿಂದ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಫೋಲ್ಡರ್ನ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ಸ್ ಉಪ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯಲ್ಲಿ ManualChmod ಎಂಬ ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ. ರಚಿಸಿದ ಪಿಡಿಎಫ್ ಆಜ್ಞೆಯ ಕಾರ್ಯ ಮತ್ತು ಅದರ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾವ್ಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಇದು ಟರ್ಮಿನಲ್ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
ಈ ವಿಧಾನದ ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಯೋಜನವೆಂದರೆ, ನಮ್ಮ ವಿತರಣೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅನ್ನು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿದ್ದರೆ, ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನ್ನು ನಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ರಫ್ತು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಕೈಪಿಡಿಗಿಂತ ವೇಗವಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಇದು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ ಕೈಪಿಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಆಶಾದಾಯಕವಾಗಿ ಇದು ಆರಂಭಿಕ ಮತ್ತು ಅನುಭವಿ ಸವಾರರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ!
ಆಸಕ್ತಿ ಕೊಡುಗೆ ನೀಡಿ?
ನನಗೆ ಖುಷಿಯಾಗಿದೆ, ಮನುಷ್ಯ! ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ಅಪ್ಪುಗೆ! ಪಾಲ್.
07/06/2012 20:52 PM ರಂದು, "ಡಿಸ್ಕುಸ್" ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ:
ಅತ್ಯುತ್ತಮ! Man 'ಮನುಷ್ಯ' ಪುಟಗಳನ್ನು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ನಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಹಾಕುವುದು of ಪುಟವನ್ನು ಓದಿ.
ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಆಜ್ಞೆಗಳು!
ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
ನೀವು ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಾ? http://usemoslinux.blogspot.com/2011/03/como-poner-las-paginas-de-man-en.html ಚೀರ್ಸ್! ಪಾಲ್.
ಮಲ್ಟಿಟಿಡ್ನಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮ ಕೊಡುಗೆ ಕೃತಜ್ಞತೆ.
ಕ್ಸೆಸುನಂತೆಯೇ.
ನಾನು ಉದಾಹರಣೆಯನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ಪಿಡಿಎಫ್ ಫೈಲ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿದೆ. ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬಹುದು?
ನೀವು ಬಳಸುವ ಭಾಷಾ ಪ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರತಿ ವಿತರಣೆಯು ಸಣ್ಣ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ. ನಾನು ಲಿನಕ್ಸ್ ಮಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತೇನೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಮೆನು> ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳು> ಭಾಷಾ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದ್ದರೆ, ಅದೇ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ನನಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಸಾಧ್ಯತೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಸಂಪೂರ್ಣ ಭಾಷಾ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಪಿಡಿಎಫ್ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ನಲ್ಲಿ ರಫ್ತು ಆಗುತ್ತದೆ, ಯಾವುದೇ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂರಚನೆ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ
ಮತ್ತು ನಾವು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ನಾವು ಅದನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ನಲ್ಲಿ ಆಮದು ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆ?
ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು
ಬುವಾ! ಇದು ಮಹತ್ವದ್ದಾಗಿದೆ! ತುಂಬಾ ಧನ್ಯವಾದಗಳು
ತುಂಬಾ ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕವಾಗಿದೆ, ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಹುಡುಕುವವರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಓದಲು ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಈಗ ನಾನು ಅದನ್ನು ಪಿಡಿಎಫ್ ಆಗಿ ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತೇನೆ.