ಮ್ಯಾನ್ ಪುಟಗಳನ್ನು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಹಾಕುವುದು

ನಾನು ಓದಿದ ತುದಿ ತುಂಬಾ ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕವಾಗಿದೆ ಉಬುಂಟು ಲೈಫ್, ಉಬುಂಟು-ಎಸ್ ಫೋರಂಗಳಲ್ಲಿನ ಬಳಕೆದಾರರ ಕಾಮೆಂಟ್ ಕುರಿತು, ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ ಮ್ಯಾನ್ ಪುಟಗಳನ್ನು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಹಾಕುವುದು. ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಈ ಪುಟಗಳು ಆಜ್ಞೆಯ ಬಳಕೆ ಅಥವಾ ಅದರ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಆಳವಾಗಿ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಅವು ಅವಶ್ಯಕ


ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನ್ಯಾನೊ ಆಜ್ಞೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಲು, ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ:

ಮ್ಯಾನ್ ನ್ಯಾನೋ

ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು, ಬಹಳ ವಿವರವಾಗಿ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ನೋಡಲು, ಟರ್ಮಿನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಈ ಕೆಳಗಿನವುಗಳನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ:

sudo apt-get update
ಸುಡೊ apt-get ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್
sudo apt-get install manpages-en manpages-en-extra
sudo dpkg- ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಪುನರ್ರಚಿಸಿ
ಲಿನಕ್ಸೆರೋಸ್: ಇತರ ಡಿಸ್ಟ್ರೋಗಳಲ್ಲಿ ಅದೇ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ನೀವು ಅಗತ್ಯವಾದ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಕಾಮೆಂಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಬಿಟ್ಟರೆ ಅದು ತುಂಬಾ ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕವಾಗಿರುತ್ತದೆ. 🙂

ಮೂಲ: ಉಬುಂಟು ಲೈಫ್


ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಬಿಡಿ

ನಿಮ್ಮ ಈಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಪ್ರಕಟವಾದ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಜಾಗ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ *

*

*

  1. ಡೇಟಾಗೆ ಜವಾಬ್ದಾರಿ: ಮಿಗುಯೆಲ್ ಏಂಜೆಲ್ ಗಟಾನ್
  2. ಡೇಟಾದ ಉದ್ದೇಶ: ನಿಯಂತ್ರಣ SPAM, ಕಾಮೆಂಟ್ ನಿರ್ವಹಣೆ.
  3. ಕಾನೂನುಬದ್ಧತೆ: ನಿಮ್ಮ ಒಪ್ಪಿಗೆ
  4. ಡೇಟಾದ ಸಂವಹನ: ಕಾನೂನುಬದ್ಧ ಬಾಧ್ಯತೆಯನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
  5. ಡೇಟಾ ಸಂಗ್ರಹಣೆ: ಆಕ್ಸೆಂಟಸ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳು (ಇಯು) ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್
  6. ಹಕ್ಕುಗಳು: ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಿಸಬಹುದು, ಮರುಪಡೆಯಬಹುದು ಮತ್ತು ಅಳಿಸಬಹುದು.

  1.   ಲಿನಕ್ಸ್ ಬಳಸೋಣ ಡಿಜೊ

    ಈ ಇತರ ಲಿಂಕ್ ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ:

    http://es.tldp.org/htmls/proy-paginas-man.html

  2.   ಲಿನಕ್ಸ್ ಬಳಸೋಣ ಡಿಜೊ

    ಇದು ಉತ್ತಮ ಆರಂಭದ ಹಂತವಾಗಿರಬಹುದು:

    http://packages.debian.org/squeeze/manpages-es

    ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಮ್ಯಾನ್‌ಪೇಜ್‌ಗಳ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‌ನ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು.

    ಚೀರ್ಸ್! ಪಾಲ್.

  3.   ಆಂಡ್ರೆಸ್ ಫೊರೊ ಡಿಜೊ

    ನಾನಿದ್ದೇನೆ! ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಅಧಿಕೃತ ಮಾರ್ಗವಿದೆಯೇ? ನನ್ನ ಮರಳಿನ ಧಾನ್ಯವನ್ನು ಕೊಡುಗೆ ನೀಡಲು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.

  4.   ಅನುಪಯುಕ್ತ_666 ಡಿಜೊ

    ಫೆಡೋರಾ:
    1.ಸು
    2. yum ಅಪ್ಡೇಟ್
    3. yum -y man-pages-es man-pages-es-extra ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ

  5.   ಕಾರ್ಲೋಸ್ ಎಫ್ಜಿ ಡಿಜೊ

    ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಕೈಪಿಡಿಯ ಪೋಗಿನಾಗಳು ಹಳೆಯದು ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ

    ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನವರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಹಳೆಯವರಾಗಿದ್ದಾರೆ, ಆದರೆ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಇದು ಮತ್ತೊಂದು ವಿಷಯವಾಗಿದೆ

    OJO

  6.   ಫರ್ನಾಂಡೊ ಟೊರೆಸ್ ಎಂ. ಡಿಜೊ

    ನಾನು «ಮ್ಯಾನ್ ಮ್ಯಾನ್» ಅನ್ನು ಹಾಕಿದರೆ ಎಲ್ಲವೂ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಹೊರಬರುತ್ತದೆ…. ಆದರೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ: «man vi before ಮೊದಲಿನಂತೆ ಹೊರಬರುತ್ತದೆ (ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ) = ಹೌದು ನಾನು ಈ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ತಪ್ಪಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ ಅಥವಾ ಏನಾದರೂ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ ?? '

  7.   ಕಾರ್ಲೋಸ್ ಎಫ್ಜಿ ಡಿಜೊ

    ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಪುಟಗಳನ್ನು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸದೆ «ಮ್ಯಾನ್ ಮ್ಯಾನ್» ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೊರಬರುತ್ತದೆ

  8.   zxmoophv ಡಿಜೊ

    ವೂ ಸಾಕಷ್ಟು ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕವಾಗಿದೆ, ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ಓದಲು ಇಷ್ಟಪಡುವುದಿಲ್ಲ .., ನನ್ನ ಪರಿಹಾರ

  9.   ಲಿನಕ್ಸ್ ಬಳಸೋಣ ಡಿಜೊ

    ಧನ್ಯವಾದಗಳು! ಉತ್ತಮ ಕೊಡುಗೆ!

  10.   ಫರ್ನಾಂಡೊ ಟೊರೆಸ್ ಎಂ. ಡಿಜೊ

    ನಂತರ ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ???

  11.   ಕಾರ್ಲೋಸ್ ಎಫ್ಜಿ ಡಿಜೊ

    ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿನ ಪುಟಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳಲು ಬಯಸಿದ್ದೇನೆ, ಆದರೆ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಗಳು ಅದರಿಂದ ದೂರವಿಲ್ಲ

    ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ

  12.   ಮಾರ್ಸೆಲೊ ಡಿಜೊ

    ನಾನು ಅದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ ಮತ್ತು ಏನೂ ಆಗಲಿಲ್ಲ ...

  13.   ಮಾರ್ಸೆಲೊ ಡಿಜೊ

    … ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಇದು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಎಲ್ಲಾ ಕೈಪಿಡಿಗಳು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿಲ್ಲ… ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ… ಆದರೆ ನೀವು ಇದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು

  14.   ಮಾರ್ಸೆಲೊ ಡಿಜೊ

    man ls, cd (ಉದಾಹರಣೆಗೆ) ನಾನು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪಡೆಯುತ್ತೇನೆ, ಈಗ ನಾನು man cat ಅನ್ನು ಹಾಕಿದರೆ ... ಇಂಗ್ಲಿಷ್.

  15.   ಲಿನಕ್ಸ್ ಬಳಸೋಣ ಡಿಜೊ

    ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ? ಮ್ಯಾನ್ ಪುಟಗಳನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ನಾವು ಒಂದು ಗುಂಪನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಬಹುದು ... ಅದು ಕಾಣೆಯಾಗಿದ್ದರೂ ಸಹ.

  16.   ಲಿನಕ್ಸ್ ಬಳಸೋಣ ಡಿಜೊ

    ಮಾರ್ಸೆಲೊ ಹೇಳಿದಂತೆ. ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಎಲ್ಲಾ ಕೈಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ, ದುಃಖಕರ. ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಮನುಷ್ಯ ಮತ್ತು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಹಾಕಿದರೆ ಅದು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್, ಮನುಷ್ಯ ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಂದು ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದು ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ನೀವು ನೋಡಲಿದ್ದೀರಿ. 🙁
    ಅದನ್ನು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಮಾಡಲು ಬೇರೆ ದಾರಿಯಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ… ನೀವು ಒಂದರ ಬಗ್ಗೆ ಕಂಡುಕೊಂಡರೆ, ಅದನ್ನು ಬರೆಯುವುದನ್ನು ಮತ್ತು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಡಿ.
    ಚೀರ್ಸ್! ಪಾಲ್.

  17.   ಬೊರ್ಜಾಗ್ 78 ಡಿಜೊ

    ಒಳ್ಳೆಯದು. ಮ್ಯಾನ್ ಕಮಾಂಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲು ನಾನು ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿದ್ದೇನೆ ... ಅದು ಇನ್ನೂ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ ಹೊರಬರುತ್ತದೆ. ಬೇರೆ ಯಾವುದಾದರೂ ಪರ್ಯಾಯ?.
    ಧನ್ಯವಾದಗಳು

  18.   ಡೆಮೋಸ್ಟೆನಿಸ್ ಡಿಜೊ

    ಇದನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದೆಂದು ನಾನು ನೋಡಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇದರಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪುಟಗಳು ಇವೆ (ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಕೆಲವು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ): http://man.redkaos.net/

  19.   ಆಲ್ಬರ್ಟೊ ಅರು ಡಿಜೊ

    ಮತ್ತು ಕಮಾನುಗಳಲ್ಲಿ?

  20.   ಚಾಲೆಟಿಕ್ ಡಿಜೊ

    ಇದು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ ಆದರೆ ದೋಷಗಳೊಂದಿಗೆ ಇದು ಕೆಲವು ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ

  21.   ಗರಿಜಾ 90 ಡಿಜೊ

    ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕ, ಆದರೆ ಉಬುಂಟುನಲ್ಲಿ ಈ ಮ್ಯಾನ್ ಪುಟಗಳ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾರ್ಗ ಯಾವುದು ಎಂದು ತಿಳಿಯಲು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.

  22.   ಗೈಸಿ ಡಿಜೊ

    ಧನ್ಯವಾದಗಳು

    *** "mdoc ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಖಾಲಿ ಇನ್ಪುಟ್ ಲೈನ್" (ಅಲ್ಲಿ ಮ್ಯಾನ್ ಪುಟಗಳು) ಗಾಗಿ man command> file.txt ಗೆ ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ ***

    ನೀವು ಟರ್ಮಿನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಓಡುತ್ತಿದ್ದರೆ ...
    man un_command_any pe
    man ls… ಅನುಗುಣವಾದ ಮ್ಯಾನ್ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಈ ಆಜ್ಞೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಓದಬಹುದು.

    ಡೇಟಾವನ್ನು ಪಠ್ಯ ಫೈಲ್‌ಗೆ ಡಂಪ್ ಮಾಡಲು, ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಿ ...
    man any_command> text_file.txt pe
    man ls> man_ls.txt ".txt" ವಿಸ್ತರಣೆ ಅನಿವಾರ್ಯವಲ್ಲ ಆದರೆ ಪಠ್ಯ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಗುರುತಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಅದನ್ನು ಇತರರಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸುತ್ತದೆ (ಪಠ್ಯ ಫೈಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ).

    ಆದರೆ ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಾವು ಈ ರೀತಿಯ ಸಂದೇಶ (ಗಳನ್ನು) ನೋಡುತ್ತೇವೆ:
    mdoc ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಖಾಲಿ ಇನ್ಪುಟ್ ಲೈನ್ # ಲಿನಕ್ಸ್ ಮಿಂಟ್ 15 (ಒಲಿವಿಯಾ) ನ ಲೈವ್ ಯುಎಸ್ಬಿ ಯೊಂದಿಗೆ ನನಗೆ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆ ಮೇಟ್ ನನಗೆ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ:
    man tar> man_tar.txt
    ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಪಠ್ಯ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ. ಆದರೆ ದೋಷಗಳನ್ನು ನೀಡದ ಪರ್ಯಾಯವನ್ನು ನಾವು ಬಯಸಿದರೆ ನಾವು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬಹುದು ...
    cp /usr/share/man/man1/tar.1.gz / home / mint / Desktop / gzip -d /home/mint/Desktop/tar.1.gz ನಾವು ಟಾರ್ 1 ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೇವೆ, ಅದನ್ನು ನಾವು ಈಗ ಪಡೆಯಬಹುದು ಅದರ ವಿಷಯವನ್ನು ಓದಲು ತೆರೆಯಿರಿ. ಇದು man_tar.txt ನಂತೆಯೇ ಇರುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ಕೋಡ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ. ಅಂದರೆ, ಅದನ್ನು ಓದುವುದು man_tar.txt ಗೆ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ.

    ಈ ಎಲ್ಲದರ ಜೊತೆಗೆ, ಮ್ಯಾನ್ ಪೇಜ್ ಫೈಲ್‌ಗಳು ಲಿನಕ್ಸ್ ಮಿಂಟ್ ಮೇಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅಥವಾ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯಲ್ಲಿವೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ತಿಳಿದಿದೆ:
    / usr / share / man /

    *****
    ಮೂಲ: http://www.lawebdelprogramador.com/foros/Linux/1451789-Alternativa_a_man_comando_fichero.txt_para_mdoc_warning_Empty_input_line_donde_man_pages.html

  23.   ಟೋಟಿ ಡಿಜೊ

    ಧನ್ಯವಾದಗಳು

    ಬ್ರೋ ಪುಟಗಳ ಉದಾಹರಣೆಗಳು ಉತ್ತಮವಾಗಿವೆ.

    ಟರ್ಮಿನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಚಲಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದು:
    ಸುಡೋ ಜೆಮ್ ಬ್ರೋಪೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ

    ನೀವು ಮೊದಲು ರೂಬಿ ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಓಡಬೇಕು:
    sudo apt-get update
    sudo apt-get ರೂಬಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ 1.9.3

    ಉದಾಹರಣೆ:
    ಬ್ರೋ ಎಲ್.ಎಸ್

    ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ:
    http://www.cyberhades.com/2014/01/29/complementa-las-man-pages-con-ejemplos/

    ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ

  24.   ಬದುಯ್ ಡಿಜೊ

    ನನ್ನ ಲೈವ್ ಯುಎಸ್‌ಬಿಯಲ್ಲಿ ಲೊಕೇಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿವೆ, ಅದು ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ. sudo locale-gen es_ES.UTF-8 ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ ಆದರೆ ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ, LC_MESSAGES = es ಅಥವಾ LC_MESSAGES = es_ES ಅಥವಾ LANG = es ನೊಂದಿಗೆ ಅಥವಾ LANG = es_ES ನೊಂದಿಗೆ. sudo apt-get ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಲು ಬಹಳ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅನುಗುಣವಾದ ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಅಥವಾ ಮೆಮೊರಿ ತುಂಬಿರುವುದರಿಂದ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ (ಬಹುಶಃ ವೈಫಲ್ಯವು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗಬಹುದು).

    ಆದರೆ ಅದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ಸುಲಭವಾದ ಪರಿಹಾರವಿದೆ. ಓಡಿ:
    man -L ಆಜ್ಞೆಯಾಗಿದೆ
    ಉದಾ:
    man -L ls ಆಗಿದೆ

  25.   ಬದುಯ್ ಡಿಜೊ

    ಸರಿ, ಅದು ಕೂಡ ಓಡುತ್ತಿದ್ದರೆ ...

    ರಫ್ತು LC_ALL = »en_ES.UTF-8

    … -L ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ ಮ್ಯಾನ್ ಕಮಾಂಡ್. ಇವರಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು http://debian.tallerdigitalvw.com/2011/07/10/cambiar-paginas-de-man-al-espanol-es_gt/

    1.    ಲೆಲೋಲಿ ಡಿಜೊ

      ಕೀಲಿಯು ಇದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ:
      LANGUAGE =…
      ಉದಾ ಅದು ಇದ್ದರೆ ...
      LANGUAGE = »en_ES.UTF-8
      ... ಲೊಕೇಲ್ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಾಗ ನಮ್ಮಲ್ಲಿ:
      LANG = en_US.UTF-8
      LANGUAGE = es_ES.UTF-8
      LC_CTYPE = »en_US.UTF-8
      LC_NUMERIC = »en_US.UTF-8
      LC_TIME = »en_US.UTF-8
      LC_COLLATE = »en_US.UTF-8
      LC_MONETARY = »en_US.UTF-8
      LC_MESSAGES = »en_US.UTF-8
      LC_PAPER = »en_US.UTF-8
      LC_NAME = »en_US.UTF-8
      LC_ADDRESS = »en_US.UTF-8
      LC_TELEPHONE = »en_US.UTF-8
      LC_MEASUREMENT = »en_US.UTF-8
      LC_IDENTIFICATION = »en_US.UTF-8
      LC_ALL = en_US.UTF-8
      … ಅಂದರೆ, LANGUAGE (ಸ್ಪೇನ್‌ನಿಂದ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ) ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಅಮೇರಿಕನ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳು, ಮ್ಯಾನ್ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಾಗ ಮಾಹಿತಿಯು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ output ಟ್‌ಪುಟ್ ಆಗಿರುತ್ತದೆ (ಕಾಣೆಯಾಗದಿದ್ದರೆ, ಇದನ್ನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ - ಈ ಸಹಾಯ ಪುಟಗಳಿಗೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಭಾಷೆ-) .
      ಹಾಗಿದ್ದರೆ ನಾವು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುತ್ತೇವೆ ...
      LANGUAGE = »en_US.UTF-8
      … ಮ್ಯಾನ್ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಾಗ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

      ರಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ http://blog.carlosguerrero.com/problemas-con-locales-en-vps-de-linode/

  26.   ನಾಯ್ಯು ಡಿಜೊ

    ನಾವು ಆಸಕ್ತಿ ಹೊಂದಿರುವ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಲು LANGUAGE ಗೆ, ನಾವು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬೇಕು:
    ರಫ್ತು LANGUAGE = »en_ES.UTF-8

  27.   ಜೌ ವಿಲಾ ಡಿಜೊ

    ಇದು ದೊಡ್ಡ ಸಹಾಯವಾಗಿದೆ.
    ತುಂಬಾ ಧನ್ಯವಾದಗಳು

  28.   ಲಿಲಿಯನ್ ಅಮಾಡೊ ಡಿಜೊ

    ಹಲೋ, ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಕೈಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಲು ಸೂಚಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಹಂತಗಳನ್ನು ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ, ಆದರೆ ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ, ಅವು ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತವೆ. ನಾವು ಹೆಚ್ಚು ಮಾಡಬೇಕೇ?