Toepassingen om Engels te versterken in Archlinux (en andere distributies)

Artikel overgenomen uit ons forum en gepubliceerd door Wada:

Een tijdje geleden las ik de post van nano dat hij klaagde omdat ze hem niet hielpen en ik weet niet wat anders ... Maar hij noemde iets dat een computerwetenschapper niet mag missen: Kennis van het Engels, Je moet het leren ja of ja, er is geen ander en zoals hij zei levendig is om je te laten verlangen 🙂

Dus jaren geleden advies inwinnen van een leraar [...] Als u een woord in het Engels niet kent, zoek het dan op in een Engels woordenboek, niet in een vertaler […] Ik ging op zoek naar alternatieven voor de terminal en vond 2 zeer interessante.

Het is mogelijk dat deze pakketten ook in uw favoriete distributie staan, maar in dit geval nemen we Arch Linux als voorbeeld
sudo pacman -S wtf

WTF is een applicatie die acroniemen voor ons "vertaalt"

sudo pacman -S sdcv

En de database

yaourt -S stardict-wordnet

StarDict is een woordenboek voor de terminal (het heeft ook een grafische interface) met het woordenboek woordnet.

sdcv_terminal


Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: Miguel Ángel Gatón
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.

  1.   Adrian Perales zei

    Er is een prachtig programma genaamd Artha, een Engelstalige thesaurus. Het biedt betekenissen, synoniemen en nog veel meer, het verbergt zich in het systeemvak en kan worden opgeroepen met een combinatie van toetsen.

  2.   pandev92 zei

    Mijn Engels is erg slecht en de waarheid ..., het helpt me alleen om gewone mensen goed te begrijpen en geen technische taal, en erger nog als de gidsen slecht worden uitgelegd ..., om uit te leggen moet je een gave hebben ...
    Misschien zal ik ooit Engels leren, maar ik heb meer zin om Duits en Japans XD te leren

    1.    vrijbddick zei

      Met wensen leer je niet. De toepassing die hier wordt besproken en die de auteur duidelijk op zich heeft genomen, is in ieder geval een geldige poging om de taal te kennen

  3.   Tahuri-moordenaar zei

    Het is precies wat ik zocht XD, en voor degenen die net beginnen met Engels, raad ik aan dat Duolingo naar mijn mening de beste is

    1.    vrijbddick zei

      Ik heb het ook een keer geprobeerd, maar als je het mij vraagt, heb ik liever een boek

  4.   facundokd zei

    WTF ???

    1.    Daniël C zei

      Word's vertaalformaat !! xD

  5.   truko22 zei

    Dit wordt gedaan door Krunner door → woordenboek in te schakelen.

  6.   djager zei

    Hier is mijn eigen Spaans / Engels woordenboek. Shakespare.

    https://github.com/xr09/shakespeare

    1.    Engel_Le_Blanc zei

      shakespeare?

  7.   Engel_Le_Blanc zei

    Zeer goed, kende het wordnet-woordenboek voor stardict niet

  8.   Daniel zei

    Heel goed, maar ik denk dat ik het moeilijker heb om de 4 letters van het commando te onthouden dan de woorden die ik leer hahaha

  9.   linuXgirl zei

    Na een jaar van het publiceren van dit bericht, kan ik niets anders zeggen dan ... "uitstekend", vooral voor mij vanwege mijn werk ben ik altijd op zoek naar een goed gratis woordenboek. Sinds ik Stardict heb ontmoet, ben ik tenminste gestopt met denken en het installeren van Wine.