Przygotowanie ciągów tekstowych do przetłumaczenia za pomocą PoEdit i stworzenie Katalogów

Jako załącznik do samouczek PoEdytuj opublikowanych wcześniej, dzisiaj postaramy się wiedzieć i nauczyć, jak przygotować do tego dosłowne ciągi znaków PoEdytuj The uznać jako elementy a tłumaczyć.

Jeśli należysz do tych, którzy lubią „wypatrywać” pliki (i jeśli lubisz GNU / Linuksa, jest więcej niż prawdopodobne, że tak jest), jestem pewien, że będziesz zainteresowany tym procesem, który z drugiej strony jest całkiem proste.

To wkład od Daniela Durantego, stając się tym samym jednym ze zwycięzców naszego cotygodniowego konkursu: «Podziel się swoją wiedzą o Linuksie«. Gratulacje Daniel!

Tłumaczenie prostego programu w C.

Wspomnieliśmy już w poprzednim samouczku PoEdit o przykładzie, w którym z pliku .html z dowolnej witryny uzyskaliśmy plik .pot, az tego jednego .po, który ostatecznie miał dotyczyć tego, który przeprowadził praca tłumacza. To samo dotyczy programu C ++, fragmentu kodu PHP lub Javascript zawartego w pliku .html, apletu Java lub czegokolwiek innego, co możesz sobie wyobrazić.

Zobaczmy przykład w prostym programie w języku C:

#zawierać 
int main () {

printf ("Witaj świecie");

0 wrócić;
}

Widzimy w nim napisy w języku angielskim i znaki języka C. Ten ostatni, będąc specyficznym dla języka, nie musi być tłumaczony, dlatego w tym akapicie musimy rozróżnić, co należy tłumaczyć, a co nie, jest zwykłym „kodem komputerowym”. Tutaj pojawia się funkcja gettext w formacie gettext ($ string) lub jego alias _ ($ string)

Stosując to do poprzedniego przykładu,

#zawierać 
int main () {

printf (.gettext ("Hello World"));

0 wrócić;
}

Aby funkcja PoEdit działała płynnie, musisz wstawić okres przed funkcją gettext. Wiersz, w którym pojawia się dosłowny „Hello World”, mógł również zostać przygotowany w następujący sposób:

printf (._ ("Hello World"));

Skąd PoEdit wie, że reszta programu to kod C?

Otwórz preferencje PoEdit i spójrz na następujące okno,

a jeśli jesteś bardziej ciekawy, otwórz ten, który wskazuje jako procesory kodu źródłowego C / C ++, a zobaczysz coś takiego:

Zaskoczony? Cóż, kontynuujmy, prawie nic nie zostało.

Musisz przekazać powyższy kod C do zwykłego edytora tekstu i zapisać go na dysku z rozszerzeniem. C Teraz otwieramy PoEdit i przechodzimy do Plik -> Nowy katalog. Pojawi się okno dialogowe, w którym należy umieścić nazwę projektu, Zespół ... (zobacz samouczek PoEdit, który już opublikowaliśmy)

W zakładce Foldery wskazujesz w katalogu, w którym znajduje się katalog główny Twoich tłumaczeń oraz w folderach, w którym zamierzasz zlokalizować pliki tłumaczeń zestawu programów, pliki HTML itp. (Ten zestaw to tak zwany katalog). Jeśli chcesz dopasować katalog główny do folderu katalogu, wystarczy wstawić kropkę.

Akceptujesz i pojawi się następujące okno dialogowe,

Gdzie wybierasz nazwę, którą nadasz swojemu plikowi .po i lokalizację w systemie plików (w naszym przykładzie / home / user / Translations). Po kliknięciu Zapisz pojawi się ten pocieszający ekran:

Świetnie, prawda? . Cóż, akceptujemy i ostatecznie docieramy do ekranu do edycji i tłumaczenia ciągów:

I to wszystko. Przetłumaczyć!


Zostaw swój komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

*

*

  1. Odpowiedzialny za dane: Miguel Ángel Gatón
  2. Cel danych: kontrola spamu, zarządzanie komentarzami.
  3. Legitymacja: Twoja zgoda
  4. Przekazywanie danych: Dane nie będą przekazywane stronom trzecim, z wyjątkiem obowiązku prawnego.
  5. Przechowywanie danych: baza danych hostowana przez Occentus Networks (UE)
  6. Prawa: w dowolnym momencie możesz ograniczyć, odzyskać i usunąć swoje dane.

  1.   dziedzictwo powiedział

    polecam https://poeditor.com jako lepsza alternatywa dla Poedit. Jest to narzędzie online z bardzo użytecznym interfejsem i pamięcią tłumaczeniową. Posiada również interfejsy API i kilka przydatnych wtyczek.

  2.   Nukleorion powiedział

    Ale skoro już mamy pliki .po i .mo, w jaki sposób zmusimy je do załadowania lub że użytkownik może wybrać między oryginałem a przetłumaczonym?