Sida loogu turjumo qoraalka Linux adoo adeegsanaya toobiye kumbuyuutar iyo ogeysiisyo

Dhibaato ayaan kala kulmay Tarjumaadda Google Chrome ee Linux, Waxaan ku guuleystey inaan ku hagaajiyo xoogaa isbeddello ah, laakiin sidaan ma jecli. Taasi waa sababta aan isugu dayay inaan helo bedel ii oggolaanaya inaan turjumo ereyo ama qoraallo aanan aqoon.

Si loo xaliyo dhibaatadan, waxaan dooneynaa inaan wax dhigno sida loo turjumo qoraallada Linux iyadoo la adeegsanayo toobiyeyaasha iyo ogeysiisyada, tan waxaan u isticmaali doonaa hage Andrew (Alin Andrey) Taasi way socotaa waxaana rajeynayaa inay si fiican kuugu adeegi doonto. Tilmaamuhu wuxuu ka kooban yahay qoraallo dhowr ah oo uu sameeyay Andrew iyo sixitaanka qoraal taariikhdiisu ahayd ilaa 2012 oo aasaas ahaan loo adeegsaday.

Habkani wuxuu noo ogolaanayaa inaan turjunno qoraal kasta oo la dooran karo (qoraallada ku jira bogagga shabakadda, pdf, txt, codsiyada, iyo kuwo kale), sidaa darteed isticmaalkiisu wuu badan karaa.

Sida loo tarjumo qoraalka Linux

Sida loo tarjumo qoraalka Linux

Faa'iidooyinka iyo Faa'iido darrooyinka xalkan

Ka mid ah faa'iidooyinka habkan waxaan ku muujin karnaa:

  • Waxay u oggolaaneysaa tarjumaadda qoraal kasta oo la dooran karo (PDF, bogagga internetka, joornaalada, libreoffice, qoraalka app-ka, iyo kuwo kale.
  • Waxay u oggolaaneysaa inay si dhakhso leh u tarjunto qoraallada, iyada oo ay ugu wacan tahay adeegsiga furayaasha kumbuyuutarka.
  • Kuu ogolaanayaa inaad ka eegto turjumaadaha ogeysiisyada nidaamka.
  • Kuu ogolaanayaa tarjumaadda luqadaha ilaha kala duwan.
  • Luqadda bartilmaameedka waa la qiyaasi karaa.
  • Waxay ku habboon tahay tarjumaadda ereyada iyo weedhaha yaryar.
  • Way fududahay in la rakibo oo la rakibo.

Faa’iido darrooyinka ugu waaweyn ee habkani leeyahay waa:

  • Ma turjumi kartid dhammaan bogagga shabakadda.
  • Haddii Google uusan go'aamin karin luqadda asalka, waxay soo celin doontaa qalad sidaas darteedna ma turjumi doono qoraalka.
  • Xiriir internet ayaa looga baahan yahay habkan inuu shaqeeyo.

Dejinta qoraalka si loogu turjumo qoraallada Linux

Si loo habeeyo loona maamulo qoraalka si loo turjumo qoraallada la soo xulay iyadoo la adeegsanayo toobiye iyo farriimaha waa inaan raacnaa tallaabooyinka soo socda:

  • Instalar las dependencias necesarias, en primer lugar instalar libnotify-bin (para enviar notificaciones de escritorio), wget (para recuperar la traducción de Google) y XSEL (que se utiliza para obtener el texto resaltado en ese momento). En Ubuntu y derivados puedes instalarlo usando el siguiente comando:
sudo apt-get install libnotify-bin wget xsel
  • Nuqul koodhka soo socda ee kombiyuutarka:
#!/usr/bin/env bash
notify-send --icon=info "$(xsel -o)" "$(wget -U "Mozilla/5.0" -qO - "http://translate.googleapis.com/translate_a/single?client=gtx&sl=auto&tl=es&dt=t&q=$(xsel -o | sed "s/[\"'<>]//g")" | sed "s/,,,0]],,.*//g" | awk -F'"' '{print $2, $6}')"

ka dibna la abuuro feyl la yiraahdo "notitrans" (Waad u wici kartaa waxaad rabto, kiiskan waxaa loogu yeeri doonaa waxa qoraagii asalka ahaa ugu yeeray), kaas oo ka koobnaan doona koodhkii hore.

Haddii aad rabto inaad u turjunto luqad aan Isbaanish ahayn, waa inaad ku badashaa «tl = es» luqadda aad doorbidayso, tusaale ahaan «tl = ru» ee Ruushka, «tl = fr» ee Faransiiska, iwm.

  • Waa inaan siino ogolaansho fulin feylka lagu abuuray amarka soo socda:
chmod +x ~/notitrans
  • Waxaan kudaraynaa qoraalka $ PATH ee amarka soo socda
sudo mv ~/notitrans /usr/local/bin/
  • Qoraalkeenu waa diyaar, haddaba waa inaan ka dhignaa mid firfircoon marka aan adeegsanno toobiye kumbuyuutar, tan waa inaan u abuurnnaa marin u helitaan.

Qorfe, GNOME, iyo Midnimo, waxaad u abuuri kartaa hab kumbuyuutar khaas ah adoo galaya  Dejinta Nidaamka> Kiiboodhka> Tilmaamaha Koodhadhka> Gawaarida Gaarka ah, meesha ay tahay inaan gujino kudar toobiye qaas ah. Halka aan ku galno magaca toobiye, kiiskeyga ayaan dhigay Turjumaan iyo Amarka aan dhigno «notitrans»Ama magaca aan u bixinnay qoraalkeenna:

kudar toobiye

kudar toobiye

Kala duwanaanshaha qoraalka si loo turjumo qoraallada Linux

Es muy fácil modificar el script para adaptarlo mejor a sus necesidades. A continuación encontrará un par de variaciones que ha creado  Andrew. Para usar estos script, simplemente siga los mismos pasos que anteriormente (incluyendo cambiar «es» al idioma en el que desea traducir el texto), pero no copie el código de script anterior sino que utilice el que corresponda:

Muuqaal turjumaad leh Zenity

ku turjun qoraalka Linux

Si aan u aragno tarjumaadeena Zenity Waa inaan raacnaa talaabooyinka soo socda:

  • Ku rakib Zenity nidaamkaaga. Ubuntu iyo noocyada kala duwan waxaad ku rakibi kartaa amarka soo socda:
sudo apt-get install zenity
  • Ku samee dhammaan tallaabooyinka qoraalka asalka ah, laakiin isticmaal koodhka soo socda
#!/usr/bin/env bash
text="$(xsel -o)"
translate="$(wget -U "Mozilla/5.0" -qO - "http://translate.googleapis.com/translate_a/single?client=gtx&sl=auto&tl=es&dt=t&q=$(echo $text | sed "s/[\"'<>]//g")" | sed "s/,,,0]],,.*//g" | awk -F'"' '{print $2, $6}')"
echo -e "Original text:" "$text"'\n' > /tmp/notitrans
echo "Translation:" "$translate" >> /tmp/notitrans
zenity --text-info --title="Translation" --filename=/tmp/notitrans

U fiirsashada tarjumaadda ogeysiisyada isla markaana si otomatig ah ugu soo guurinaya guntinteenna

Si aad uhesho kala duwanaansho halka tarjumaada lagu muujiyo ogeysiisyada nidaamka isla markaana si otomatik ah loogu guuriyo boodhkeena waa inaan sameynaa talaabooyinka soo socda:

  • Ku rakib xclip nidaamkaaga. Ubuntu iyo derivatives waxaad ku sameyn kartaa adoo adeegsanaya amarka soo socda:
sudo apt-get install xclip
  • Ku samee dhammaan tallaabooyinka qoraalka asalka ah, laakiin isticmaal koodhka soo socda
#!/usr/bin/env bash
text="$(xsel -o)"
translate="$(wget -U "Mozilla/5.0" -qO - "http://translate.googleapis.com/translate_a/single?client=gtx&sl=auto&tl=en&dt=t&q=$(echo $text | sed "s/[\"'<>]//g")" | sed "s/,,,0]],,.*//g" | awk -F'"' '{print $2, $6}')"
echo "$translate" | xclip -selection clipboard
notify-send --icon=info "$text" "$translate"

Horey ayaan udhamaaday, Waxaan rajeynayaa in maqaalkani kuu ogolaanayo inaad turjumaad ku sameyso ereyo ama qoraallo aad rabto, si la mid ah haddii midkiin uu su'aal ka qabo ama wax ka beddelo qoraalka, ha ka waaban inaad ka tagtaan faallooyinkaaga.

source: webupd8


Ka tag faalladaada

cinwaanka email aan la daabacin doonaa. Beeraha loo baahan yahay waxaa lagu calaamadeeyay la *

*

*

  1. Masuul ka ah xogta: Miguel Ángel Gatón
  2. Ujeedada xogta: Xakamaynta SPAM, maaraynta faallooyinka.
  3. Sharci: Oggolaanshahaaga
  4. Isgaarsiinta xogta: Xogta looma gudbin doono dhinacyada saddexaad marka laga reebo waajibaadka sharciga ah.
  5. Kaydinta xogta: Macluumaadka ay martigelisay Shabakadaha Occentus (EU)
  6. Xuquuqda: Waqti kasta oo aad xadidi karto, soo ceshan karto oo tirtiri karto macluumaadkaaga.

  1.   r dijo

    Aad baad ugu mahadsantahay qoraalka; Aad ayey waxtar u leedahay, aadna waad ugu mahadsan tahay tarjumida iyo maqaalka maxaa yeelay kuwani runtii waa qodobbada runta ah ee kaa dhigaya inaad ku kobocdo aqoonta ku saabsan qaybta GNU Linux.

    Waxaan kuu soo jeedinayaa inaad fadlan tarjumado badan iyo maqaallo badan ...

    Salaan iyo maalin wacan.

  2.   buuggan dijo

    Heer sare + 5, mahadsanid! Hagaajin: "Nuqul koodhka soo socda ee konsol-ka:", kuma jiro qunsuliyada laakiin waa feylka qoraalka la abuuray.

  3.   Kuajunote dijo

    Wax ku darsasho weyn, aad ayey iigu fiicneyd aniga. Waxaan jeclaan lahaa in aan cadeeyo su'aal, suurta gal ma tahay in qoraalka la tarjumo laga weyneeyo? Si kale haddii loo dhigo, Zenity waxaan ku xushaa tuduc mana turjumi karo wax walba, kaliya dhowr jumlado, oo leh nidaamka ogeysiiska Ubuntu wuxuu kaliya tarjumayaa jumlada ugu horeysa. Ma jirtaa waddo lagu ballaariyo?

    Salaan iyo mahadsanidiin si aad uhoreysa.

  4.   Miller silva dijo

    Qayb aad ufiican!

  5.   oscar iskutallaabta dijo

    Wixii aan raadinayey!
    Hagaag, runti maahan, waxaan raadinayay waddo aan ku sameeyo kaliya dukumiintiyada okular (oo leh nooc nooc ah oo fiilooyin ah), maadaama badanaa aan la shaqeeyo PDF badan. Laakiin tani waxay iga caawineysaa inaan ku turjumo erayga wixii ka dambeeya okular. Waa tabaruc aad u fiican

    Mahadsanid !!!

  6.   ersantil dijo

    Wanaagsan ayaa yar. Mahadsanid