İspanyolca konuşan Linuxphere krizi (2. bölüm)

desdeLinuxlogo_beyaz

Bilirsin Üzerinde çok düşünüyordum aynı isimli makale Birkaç hafta önce yazdığım, ancak çoğunlukla İspanyolca'ya çevrilen İngilizce makalelerin sorunuyla ilgili yorumlarla ve bu yorumların çoğunun doğru olduğunu kabul etmeliyim. GNU / Linux öğrenebilmek ve İngilizce öğrenememek zihinsel tembelliktir. Yani ……… .bu andan itibaren özgün şeyler yazacağım.

Uboon2 iyi müttefik karar verdi 2 lisen 2 onlar komünistler n öncül D2 bu kadar yetenekli marcoS trasladarvalelapen'e lenz anlaşmasını söyleyeceğim D EFF GÖRMEK DENİZİ U sirs r saat yumruk Richard Pryority demek balina Mandala Ñu içinde bir ızgara cum yapar f (1) 'e hak kazanmak için bir oder newz üzerinde 2NOOB2kurulumgentoo proje kutusu pwned güle güle lulcatz n @ the Pie Conf iz dedikoduları Adria Richards, mr-hank ile özür diledi n 2'ye gittiler 4 tonz uv dongle'larla büyük bir çatallaşma zamanı jus aleXceitunne çatalları van pelt'in çekirdeği, uzun sert dongle'ıyla gün boyu ama nasılsa trollman hu gabe up n left thee fsf 2Bcum a fashionista aftr Ballmr sed cehennem, fuckgnus andnaudetimeisubergutago8bya adlı bir jeep kabuğu ile craken Windows 2 kodunu serbest bırakStallchetanga Happybriltontodia


Yorumunuzu bırakın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar ile işaretlenmiştir *

*

*

  1. Verilerden sorumlu: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilerin amacı: Kontrol SPAM, yorum yönetimi.
  3. Meşruiyet: Onayınız
  4. Verilerin iletilmesi: Veriler, yasal zorunluluk dışında üçüncü kişilere iletilmeyecektir.
  5. Veri depolama: Occentus Networks (AB) tarafından barındırılan veritabanı
  6. Haklar: Bilgilerinizi istediğiniz zaman sınırlayabilir, kurtarabilir ve silebilirsiniz.

  1.   Elendilnarsil dijo

    Metinler arasında gizli bir şey var ama göremiyorum.

  2.   Elendilnarsil dijo

    Stallman'ın yüzü olan tanga…. Gülmek mi ağlamak mı bilmiyorum.

  3.   v3on dijo

    craken'i serbest bırakın!

  4.   ela dijo

    Annem, annem, hahahahaha kahkahalar patladı.

  5.   vicky dijo

    Ne?

  6.   jamin samuel dijo

    BİR SİKİŞMEYİ ANLAMADIM 😀

    1.    Daniel C dijo

      Google Translate tarafından çevrilmiş bir şeyi okumak istediğimde de aynı şey başıma geliyor.

      1.    msx dijo

        Google çevirmeninin mükemmel olmadığı doğrudur, ancak oradan çöp olduğunu söylemeye kadar enoooooooooooooooooooooooooooooo büyük bir gerginlik var.

        Debian açılış sayfası, onu İspanyolca görüntülemeyi seçtiğimizde şu şekilde görünür:
        http://i.imgur.com/VKzGl5M.png
        Ve Google Çeviri'nin yardımıyla çevrildiğini gördüğümüzde böyle görünüyor:
        http://i.imgur.com/jKv9Y45.png

        Doğru, çok yakın olmasına rağmen mükemmel değil.
        Bir sözlüğe ihtiyacın olmayacak mı?
        Kitap okumaya da çok yardımcı olur, diğer avantajlarının yanı sıra, düşünmeyi öğretir, kelime hazinesi sağlar ve ayırt etme ve eleştirel analizi teşvik eder.

        1.    msx dijo

          Ekliyorum:
          GT, diğer dilleri aynı doğrulukla çevirirse, Arapça, Çince veya İsveççe sayfaların okunmasında neredeyse hiçbir engel kalmaz, denenmelidir.

          Ve elbette, her şeyi sindirmeye çalışmak yerine bizim tarafımıza sadece bir kum tanesi koymak, bir çeviriyi anlamamıza ve bağlamsallaştırmamıza çok yardımcı oluyor 🙂

  7.   ekoslacker dijo

    "GNU / Linux öğrenebilmek ve İngilizce öğrenememek zihinsel tembelliktir"
    - Güzel söyledin

    En iyisi Richard Stallman tanga ... hahaha.

    1.    f3niX dijo

      Haklı olduğu için üzücü olan şey, dilimizde yeterince kaliteli blog olmaması ve diğer dillere başvurmak zorunda olmamız.

      1.    msx dijo

        Evet olabilir, ama kulağa gerçek olmaktan çok melankolik geliyor.
        Bir test yapın: GNU / Linux hakkında istediğiniz konuyu, * istediğiniz konuyu * seçin ve internette İngilizce olarak arayın, hazır mısınız? Elbette bu konuda yüzlerce veya hatta binlerce gönderi olmasa bile düzinelerce yayın var ve bunların çoğu 10 veya daha eski.
        Şimdi aynısını İspanyolca'da yapın ...

        Açıkçası, aranan şeyin zaten tartışılmış ve çözülmüş olması çok olası - İngilizce, evet.
        Aynı zamanda çok kolaydır: GNU + Linux'u veya herhangi bir karmaşık teknolojiyi öğrenirseniz, İngilizceye ihtiyacınız olduğunu zaten biliyorsunuzdur, bu yüzden bir sonraki adım, her ne olursa olsun, onu öğrenmeye başlamak, ancak bunu yapmaya ve ciddiye almaya istekli olmaktır.

        Bu İngilizce, sicim teorisi veya biyoçip değil, hadi.
        (Bilginize, sicim teorisinin ve biyolojik çiplerin teorik temelinin, eğer bunu yapmak için yeterli arzumuz varsa öğrenilebileceğine ikna olmuş kişilerden biriyim; eğer bunu yapma yeteneğimiz ve imkanımız varsa, o zaman yıkıcı oluruz, gibi Messi topla 😉

  8.   William moreno dijo

    Çok güzel beni güldürdü 🙂

  9.   Blaire pascal dijo

    Hahaha Calambur'da bayılıyorum. Metnin içeriğinden ayrı olarak, bir tür bilinçaltı mesaj olduğundan şüpheleniyorum. Ve Stallman'ın tangasının kaça mal olduğunu bilmek istiyorum.

  10.   Tammuz dijo

    ne pitorreo xD

  11.   İsa cc dijo

    Tanga erkekler, kadınlar veya üniseks içindir

    1.    msx dijo

      EPİK WTF
      Tangalı bir adamı görmekten daha iğrenç bir şey olduğunu sanmıyorum, bu sözde anneyi tiksindiriyor>: ¬ (

      Tanga bunun için icat edildi, palyaço: http://www.radioestacion.com.ar/imagenes_noticias_c/andrea_rincon_angelito_tanga.jpg

      Bir erkeğin giyebileceği en yakın şey, Brezilyalıların giydiği ve aynı zamanda görülmesi oldukça çirkin olan "sungalar" dır (kim çıplak bir adamı görmeyi sever?) WTF

    2.    Diazepan dijo

      Kadınlar için bir tanga, çünkü tanganın alt kısmı tam olarak vajinayı "örtecek", bir tanganın kaplayabileceği tek bölge ...

      1.    msx dijo

        Kes şunu, ağzım sulanıyor! xD

  12.   msx dijo

    Hahaha, mükemmel, çok iyi !!!

  13.   Daniel C dijo

    Benim durumumda, kolaylık sağlamak için İspanyolca okumayı tercih ederim, ancak bizim dilimizde blog yazmanın zor olduğunu iddia edenler de var çünkü "google çeviri blogları İngilizce okumayı kolaylaştırıyor", çevirmen ne yaparsa yapsın (ne olursa olsun) her insanda kalan “zihinsel tembellik” bir iş karmaşasıdır.

    Tercüme etmek için, benim için en iyisi Bing ve buna rağmen metni tercüme edenlerden biri değilim, daha uzun sürse bile İngilizce okumayı tercih ederim ... ama o nota bakma seçeneği varsa İspanyolca olarak başka bir blogda, sonra orada görüyorum ve yorum yapıyorum.

    "Nasıl olur da İngilizceyi değil de Linux öğrenmek istiyorsan?" Diyenler de var, sanki aynıymış gibi. İletişim kurmanın bir yolu ile çalışmanın bir yolunu karşılaştırmaktan bahsediyoruz (Bilbao'da yemek yapmayı öğrenmek istediğiniz için Baskça veya Fransa Fransızcası'nda ustalaşmanız gerektiği için değil; dil, öğrenmeniz gereken çalışma tekniklerinden bağımsızdır) ve daha fazla INRI için, tekniklerle (veya diazepan'ın bu makalede örnek olarak verdiği gibi açık deyimlerle) iletişim kurun.

    Bir ürünün bilgilerinin İngilizce olarak yayınlanması bir şeydir ve bunun blog yazarlarının pes etmesiyle hiçbir ilgisi yoktur (bunu yapanlar, çünkü Picajoso'nun kendi bloglarını başlatmak gibi çok kişisel ve geçerli nedenleri olan başkaları vardır. muylinux dışında) çünkü çevirmenin bir engel olduğunu ve web'de dolaşan başka bir araç olmadığını düşünüyorlar.

    1.    msx dijo

      "İngilizceyi değil de Linux öğrenmek istiyorsan nasıl olur?" Diyenler de var, sanki aynıymış gibi. "
      Tabii ki, değilse, ha!

      Bakalım nereden başlayacağım ... oh evet, alıntıladığım yorumun aptallığını gösteriyor:
      1. GNU ve Linux projeleri, aralarındaki ana iletişim dili -Tahmin- İNGİLİZCE, EVET!
      Aynı dili konuşan ve özel nitelikteki (örneğin, geliştiriciler arasındaki e-postalar vb.) Konuşanlar arasındaki bu gelişmelerle ilgili yorumların ve beyin fırtınasının [0] yazıldığını (veya video konferanslar), ancak ortaklaşa geliştirme söz konusu olduğunda, seçilen dil İNGİLİZCE'dir.
      2. İngilizce, evrensel dil [0] olduğu için gerçek anlamda geliştirilmek üzere seçilen DE FACT dili olduğundan, bazı Taliban ve uyumsuzlar bundan hoşlanmasa da KOD İÇİNDEKİ YORUMLAR İNGİLİZCE YAZILIYOR. Öyleyse: gelişmek için İngilizce öğrenmek gerekli mi? Kısa cevap evet. Vasat olanı şudur: bağlıdır. Sınırlı bir geliştirici topluluğuna taşınacaksanız ve yalnızca kendi dilinizde mevcut olan didaktik materyallere erişecekseniz, geliştirmek için İngilizce öğrenmenize gerek olmayabilir. Şimdi, işleri ciddi, mantıklı ve olgun bir şekilde yapmak istiyorsanız, İNGİLİZCE ÖĞRENMEK TEMELDİR.
      3. GNU + Linux'un sırasıyla anadili İngilizce olan kişiler tarafından veya benimsenerek geliştirildiği programlama dilleri olarak, bu dillerin işlevleri ve hatta anlambilimleri dilden çıkarılır ... EVET, İNGİLİZCE !! ! HERHANGİ BİR DİLDE HERHANGİ BİR ŞEYİ programlamış olan herkes, programlama talimatlarının ... İNGİLİZCE'den ilham alan semantik ve ortografik biçime sahip olduğunu görecektir!

      Bu nedenle, GNU + Linux öğrenmek (eğer bir fark yaratmak istiyorsak onu yazmanın doğru yolu budur) ve İngilizce [1] öğrenmek INTIMELY LINKED'tir ve aksini iddia etmek tamamen aptalca.

      [0] evrensel dil, çok çeşitli konuşmacılar tarafından anlaşılabilir ve kullanılabilir olan dili ifade eder. Hindistan ve Çin'in her birinin en büyük iki dil topluluğuna sahip olduğunu varsayalım - her iki ülkede de öyle değiller ki, o kadar çok lehçe konuşuyorlar ki, bu diller dünyanın belirli bir bölgesinde konuşuluyor. onları evrensel yapar, her halükarda büyük yapar.
      [1] Evet, İngiliz dili İngiltere'den geliyor, bir savaşçı ve varsa insanları kolonileştiren, adalarına ilk önce dillerini empoze eden ve Büyük Britanya'yı oluşturan (ki bu, dahil olan diğer uluslara herhangi bir lütuf vermez çünkü ) Bretonlar değillerdir, b) her ulusun kendi kültürü, tarihi ve dili vardır) ve sonra istisnai - etkili, tek anlamıyla - dünyanın geri kalanındaki dış politikası aracılığıyla.
      İngilizlerin her açıdan iğrenç ve kınanacak bir korsanlık geçmişi vardır ve aynı zamanda Sabbath, The Who, Purple, Zeppelin, tarihi zevkleri ve istisnai mizah anlayışları (Python, Hill, Black Books, IT) vardır. Mürettebat ve binlerce).
      Vasat olanlar hoşlanmasa da İngiltere, ABD veya diğer ülkelerden farklı olarak diğer halkları satmak ve kültürel olarak fethetmek için teşvik etmeye ihtiyaç duymayan, tam tersine kalitesi nedeniyle tüm alanları fetheden istisnai bir kültüre sahiptir ve avangart, neredeyse ağızdan ağza.
      Bununla birlikte, paradoksal olarak, pratik ve öğrenmesi kolay olduğu kadar, dillerinin, İspanyolca veya Fransızca gibi sonsuza kadar daha güzel dillerden önce hiç şansı yoktur; İngiliz dilinin tek güzelliğinin Upper London tarafından telaffuz ediliş şekli olduğunu kabul edelim.

      İyi ve kötü yönleriyle, iyi ve kötü geçmişiyle, temsil ettiği her şeyle İngilizce bugün - aslında birkaç on yıldır - dünyaya iletişim kurduğu dil, bir Rus'un Latince konuşmasına izin veren ARAYÜZ Amerikalı ve Asyalı. Kendi başına İngilizce öğrenmeye direnmek, tüm harflerle aptal olmaktır. Ve İngilizce, dünyanın iletişim kurduğu dil olmaya devam ettiği sürece, İLETİŞİME GEÇMEK İSTERSEK VE DÜNYADA NE OLDUĞUNU BİLİYORUZ, İNGİLİZCE ÖĞRENMENİZ GEREKİR.

      Tabii ki, İspanyolca bloglar - ve bu kişisel bir görüş - her bölgeden daha da lezzetli hale getiren deyimler içeren, okunması keyifli bir İspanyolca ile yazıldıkları sürece eklenirler.

      Şimdi, teknoloji söz konusu olduğunda ve İspanyolca okuduğumuz makalenin konusunun çoğu zaman daha önce - bazen birkaç kez! - ele alındığını bulmak İngilizcede, a) öğrenmemek konusunda ısrar etmek neredeyse aptalca. İngilizce, b) ilave olmayan bir iş fazlalığı olduğunu iddia ediyor.

      Ders kitabındaki milliyetçiler ya da Cervantes'in savunucuları, güzel dilimizin nüanslarını ve inceliklerini bilmediklerinden ve her gün iletişim için 100'den fazla farklı kelime kullanmadıklarından emin olduğumda harekete geçmiyorlar.

      GNU + Linux ve teknik blogların çoğu, dünyanın her yerinden insanlar tarafından İngilizce olarak yazılmıştır ve bu nedenle bir Hintli [0], bir Japon, bir Fransız veya bir Ekvadorlu kendini daha az Hintli, daha az Japon, daha az Fransız veya daha az hissetmez. Tam tersine Ekvadorlu, Hintli, Japon, Fransız veya Ekvadorlu olma bilinci çok daha çabuk ortaya çıkıyor ve topraklarına, kültürüne ve nihayetinde köklerine çok daha yakın hissediyor, o zamandan beri tam da bu ülkenin diğer bölgelerindeki İnsanlarla bağlantı kurarak. dünya kendi bireyselliklerinin farkındadır.

      Lanet olsun, "" Nasıl olur da Linux öğrenmeye istekliysen, İngilizce değil mi? "Diyenler de var, sanki aynıymış gibi." bu gerçekten aptalca (dis) akıl yürütmedir.

      [0] Hindu, Hinduizmi iddia eden bir kişiyi ifade eden terimdir. Bize ne kadar kötü bir şekilde öğretebildikleri ve "GAZETECİLERİN" MEDYA'DA KONUŞMALARINI KÖTÜ BİR ŞEKİLDE KÖTÜ BİR ŞEKİLDE ÖĞRETMELERİNİN dışında, Hindistan için kullanılan sıfat sadece "Hintli" dir.

      1.    Daniel C dijo

        Anlaman için nereden başlayayım?
        1.- Bu ve diğeri, geliştirme gruplarından değil, kendi dilimizde KULLANICI ve Bloglar açısından konuşulmaktadır.

        2.- Geliştirmeye devam edersiniz ve sorun bu değil, ama ben cevap veriyorum. Bir programlama dili öğrenmek için bir dil öğrenmek gerekli değildir, bunlarda dilin gramer kurallarına bakmazsınız (fiillerin, zamanların, eş anlamlıların, öznelerin, yüklemlerin vb.), Ancak programlamaya bakarsınız. dil.

        3.- Ve ona programlama dillerini ve geliştirme ortamını verin.

        Linux kullanmayı öğrenmek ile bu ortam için yazılım geliştirmek ve bir geliştirme grubuna dahil olmak arasındaki farkı anlıyor musunuz? Benim yorumumda aptal olduğunu düşündüğün şeyle o koro ile söylediğini yakaladığın arasında çok fark var.
        Kelimelerin anlamını öğrenmek (programlama dillerinde öğrendiğiniz şey budur) o dili nasıl konuşacağınızı bilmek değildir; Çince veya Japonca merhaba demeyi öğrenebilirsiniz ve bu konuştuğunuz anlamına gelmez.

        Ya da mantığınıza bakalım: Votka Polonya-Rus olduğu için, birisi onu nasıl tadacağını bilmek istiyorsa (hangi içeceklerde karıştırılacağını veya hangi durumlarda içilebileceğini), POLISH veya RUSÇA BİLMENİZ GEREKİR… ..

  14.   O ben değilim dijo

    'uta ... bu tür bir gönderi troller için besindir.

    Benim çok alçakgönüllü ve cahil görüşüme göre, eğer terim teknikse ve İngilizce ise, tutun, biraz tuzlayın ve geldiği gibi ezberleyin; Böylece kötü çevirilerden, yanlış anlamalardan ve tatlardan bile kaçınıyoruz.

    Bakalım, DNS yerine "SdNdD" veya "SND" kısaltması konsaydı kim anlayacaktı? benim durumumda neye atıfta bulunulduğunu bilmiyordum.

    Başka bir örnek, dünyanın farklı yerlerinde bulunan "konuşmacılar" kelimesi şu şekilde bilinir: "konuşmacılar", "konuşmacılar", "kasklar"? Ve herkes bundan hoşlanamaz.

    Her zaman olduğu için sadece İngilizce bilgisayar bilimi kitaplarına erişebildim, tek çeviri ülkemize ulaşmadı. Bu yüzden sözlük elimde ve çabayla İngilizce çiğneyen ve tüküren birçok teknolojiyi incelemek zorunda kaldım.

    Son olarak, bilgisayar bilimi okumak istiyor musunuz ve öğrendikleriniz ve desteğiniz her yerde sizin için işe yarıyor mu? Öyleyse, İngilizce öğren. Veya İngilizce teknik kelimeleri ve bunların İspanyolca'daki tanımlarını ezberleyin.

  15.   Lawliet dijo

    Şu anda şimdiyi düşünüyoruz, ancak gelecek hakkında düşünmek, Çince öğrenmek fena değil.
    Bu dünya, Darwism tarafından açıkça işaretlenmiş ve kararlaştırılmıştır. Sadece en iyi adapte olanlar hayatta kalır veya mükemmelleşir.

    1.    O ben değilim dijo

      Ha! 87'de nihayet küçük ellerimi bir komodin 16'ya koyabildiğimde (ızgaralarda el kitabı) Çinlileri bilmiyordum ama biri Bruce Lee idi ve "Cheech ve Chong" un bir güne kadar Çinli olduğuna inanıyordu Çinli olmadığını gördüğüm bir video kasetin kapağını gördüm. 🙂

      Evet, bu sefer, beyin egzersizi olsa bile Çince öğrenmek iyi görünüyor, çünkü bu gelecekteki Çin ubuntu / şimdiden-burada, şüphesiz Çince'de yeni gelişmeler artacak. Hala koltuğumdan düşüyorum, Android için Kingsoft Office'in bir tablet üzerinde çok iyi çalıştığını ve bu gelişme hatırladığım kadarıyla Çince olduğunu görmekten başka bir şey değil.

      Bruce, Jackie ve Jet Li filmlerinin tozunu atma zamanı.
      Ancak dilin, neredeyse Linux dağıtımları gibi çeşitli varyasyonları vardır ... peki, sizi yüzüstü bırakmamak için önerilen Çince varyasyonu ne olurdu?

      Ramones'in Çin Kayası ile Çince çalışmaya başlayalım:
      http://youtu.be/57nPAqBPGPE
      Gaba Gabba Hey!

      1.    Diazepan dijo

        En çok konuşulan Mandarin çeşidini tavsiye ederim.

        1.    O ben değilim dijo

          Not alıyorum: Mandarin… Google'ın zamanı, arama: BT için chinesse…
          vay, eğer bu doğruysa, görev kolay olmayacak 🙂:
          "Dört tonlu, elli artı bin karakterli bir dilin karmaşıklık katmanları arasında geri dönmeye ve işlemeye başlamak uzun yıllar süren çalışma ve uygulama gerektirir."

          http://www.chinalawblog.com/2012/01/learn_chinese_for_business_the_pros_and_cons.html

          - Bu sefer bir hayat yeterli olmayacak, torunlarıma bu iki dili (İngilizce ve Çince) öğrenmeyi öğretirim, umarım Kuzey Koreliler ve benzeri çılgın insanlar bize 10 nesil daha hayat bırakırlar.

  16.   eliotime3000 dijo

    Bu metni kim koydu? Dolan? DsdLinx Plz