Helptranslator:帮助翻译.po文件的工具

您好朋友,这次我写信与您分享我创建的一种工具,用于促进* .po文件的翻译。

如果您不知道,当程序员希望他的程序能够以多种语言显示时,他会以一种特殊的方式(取决于他使用的编程语言)对用户将看到的文本字符串进行编码,以便特殊程序,例如PoEdit(链接),方便其翻译并创建* .po文件。

这些由应用程序使用:加载时,它将检查系统使用的语言,并使用相应的.po文件来显示消息和根据以下内容翻译的组件文本(按钮,选项卡,菜单等)。他们说什么.po文件

扩展名为.po的文件带有名称,指示其翻译的语言,例如:es.po(西班牙语),en.po(英语),fr.po(法语),it.po(意大利语) )等

我的应用程序是“半自动”的,它需要用户干预才能执行任务。 我解释了我的应用程序的作用:

  • 根据提示读取XX.po文件。 当我说XX时,我的意思是语言的名称:es(西班牙语),en(英语),fr(法语)等...
  • 它提取所有短语并将它们放在剪贴板上。
  • 用户将这些短语粘贴到Google翻译页面上,进行翻译(可以使用另一个翻译页面),选择语言(XX是该语言),然后单击翻译按钮。 将翻译后的短语复制到剪贴板,然后将其粘贴到应用程序中。
  • 该应用程序修改XX.po文件。 注意:它还将创建一个XX.mo文件(一个二进制文件,它是应用程序实际使用的文件)。

为此,使用Poedit编辑XX.po文件,我们可以看到翻译短语是如何被合并的。 下一步是审查翻译并加以改进(我们都知道机器翻译不是很好)。

我给您留下一段解释过程的视频:

您可以从我的个人博客下载该程序: http://jsbsan.blogspot.com.es/2015/02/helptranslator-herramienta-para-ayudar.html

注。

它在大虾3.5.4中编程。 (在此链接中,您可以知道如何安装它)


发表您的评论

您的电子邮件地址将不会被发表。 必填字段标有 *

*

*

  1. 负责数据:MiguelÁngelGatón
  2. 数据用途:控制垃圾邮件,注释管理。
  3. 合法性:您的同意
  4. 数据通讯:除非有法律义务,否则不会将数据传达给第三方。
  5. 数据存储:Occentus Networks(EU)托管的数据库
  6. 权利:您可以随时限制,恢复和删除您的信息。

  1.   伊万·巴拉

    对我来说发生了什么:

    http://goo.gl/9IcaaC

    的问候。

    1.    吉布桑

      荒诞?
      按照我解释的方法,该程序被翻译成4种语言(英语,法语,意大利语和德语)。
      它已经出版了4天,我收到了两位来自法国和意大利的用户的改进和更正的翻译。
      如果它没有“初始”翻译,那么肯定不会有那些国家的人仅仅因为它是西班牙文就停下来查看该申请(或不知道该申请的目的)。
      我的结论是该工具很有用。 即使翻译的程序质量不好,它也很有用,可以使程序覆盖更多的人,并且这些人可以帮助改善翻译。

      1.    吉布桑

        我忘了评论:
        使用此工具,需要4分钟才能完成1次翻译并将其合并到程序中。

  2.   旧金山

    Poedit有什么区别?

    感谢分享。 干杯

    1.    吉布桑

      我的程序不替代PoEdit,而是对其进行补充。
      只需单击几下鼠标,即可将几乎所有短语的Google翻译翻译轻松添加到xx.po文件中。
      然后使用PoEdit编辑xx.po文件并检查翻译。

  3.   án

    在Ubuntu 14.04中,从Gambas给我多个依赖关系错误后,我放弃了。

    1.    吉布桑

      您需要安装大虾3.5.4

      我认为在Ubuntu 14.04中,默认情况下会安装gambas3.1.1版本。

      您必须添加以下PPA:
      $ sudo add-apt-repository ppa:gambas-team / gambas3
      $ sudo apt-get更新
      $ sudo apt-get install gambas3

      在此链接中,对几种分布进行了说明:
      http://cursogambas.blogspot.com.es/2012/08/instalacion-desde-repositorios-del.html

      1.    án

        现在谢谢您,它对我有用。

  4.   九分

    有趣,振作起来并保持编程🙂

  5.   雨果

    注释中显示的链接对我不起作用。

    1.    吉布桑

      这是:
      http://cursogambas.blogspot.com.es/2012/08/instalacion-desde-repositorios-del.html

      (将其添加到文章中时,我会错了)

    2.    吉布桑

      这是:
      http://cursogambas.blogspot.com.es/2012/08/instalacion-desde-repositorios-del.html

      在我的任何文章中,我总是放置链接以了解如何安装gambas3

  6.   阿德里安·阿罗约街

    如果您信任Google翻译来进行翻译...如果您想要专业的东西,最好雇用某人进行翻译。

    1.    吉布桑

      阿德里安·阿罗约(Adrian Arroyo)街:
      “……..雇人翻译。”
      如果我有钱,那么……。 我们不会谈论任何事情...我会做您建议的事情。
      对于那些没有钱或无法负担聘请翻译并想要翻译程序的人(他们自己的程序或其他程序),这是一个工具。

  7.   他们是链接

    我是通常使用Transtator的人之一,实际上我是用FireJamendo做到的,即使是我为Zx Spectrum制作的游戏,但由于很多时候翻译不正确,所以它通常不是最佳选择,我会说对于这两种情况,都改善了翻译。

  8.   波塔罗

    好吧,我一直在做语言方面的工作,当然对虾,我非常感谢您,这对我有很多帮助,因为不仅为您翻译,而且为您翻译的翻译员,翻译不仅更快,更容易和时期。

    现在,我正在翻译opencaesar,并且有成千上万的对话要翻译,并且它们不使用poedit,所以我可以看到它们。 因此,为完成任务而进行的所有工作都非常出色。

    再次编程5星。 感谢分享。

  9.   克里斯蒂安

    我上一次合作翻译时,我使用了 https://www.transifex.com 有一个相当不错的网络客户端。

    1.    吉布桑

      克里斯蒂安(Cristianhcd):
      »我使用平台…»
      那是一个支付平台,19美元/月。

      我的方法每月要花费$ 0,很明显,它不是“最好的”翻译方法,但是却是最便宜的。

  10.   胡椒

    您可以尝试QT,大虾已被弃用

    1.    吉布桑

      佩佩:
      “您可以尝试QT,虾的使用越来越少了”
      您错了,如果prawns2不在使用中,但是prawns3正在沸腾。
      它是一种简单而现代的语言(它支持OOP范例),并且与Python一样快。

      1.    胡椒

        谷歌
        Gambas3-> 111.000个结果
        qt-> 256.000.000结果
        我不会评估range3,除了基于Windos 8手机和android手机的多平台之外,还有基于qt的操作系统,qt的想法包括所有文档都是残酷的,在上面的评论中我告诉过你如果您更喜欢gambas3,请尝试一下,«品尝颜色»

      2.    吉布桑

        佩佩:
        «,在上面的评论中,我告诉您尝试一下»
        你也说:
        “大虾越来越陈旧”
        这是不对的。 如果您3年前用Google搜索了gambas3,您几乎没有任何结果。
        用户不关心应用程序使用哪种语言,只要它对他们有用。
        如果对您不起作用,则使用哪种语言(C,C ++,Java,Python或Gambas3)编程都无所谓,它仍然对您不起作用。
        正如您所说的“品尝颜色”。

  11.   崩溃

    如果您不重新翻译已经翻译过的短语,那将很有趣。 另外,他们会将新翻译标记为“模糊”(临时),因此我们知道我们需要复审哪些翻译。

    1.    吉布桑

      py_crash:
      »请勿重新翻译已翻译的词组。”
      该选项已包含在程序中(请查看表单中显示的复选框,称为»“删除已翻译的短语”)。
      如果已禁用,即使您已经在google翻译器中进行了翻译,也不会将其合并到.po文件中。 测试一下。

      问候

      1.    奥古斯丁·费拉里奥(Agustin Ferrario)

        您是对的,所以我的建议是默认选项是禁用复选框。 因为当一个人与一个项目合作时,已经存在的翻译就被接受了(例如,许多次都经过质量检查。

      2.    吉布桑

        奥古斯丁·费拉里奥(Agustin Ferrario):
        «我的建议是,默认选项是禁用复选框。 »
        好的,它有其逻辑。
        在版本0.0.7中,它已经被这样修改。 您可以在同一链接下载它:
        http://jsbsan.blogspot.com.es/2015/02/helptranslator-herramienta-para-ayudar.html

      3.    吉列尔莫

        为什么不使用更现代的Gambas重新编译它,以能够在没有外部存储库的情况下继续使用它?

      4.    吉列尔莫

        嗯,旧版本是我的系统,该存储库适用于Gambas 3.5,而我的ubuntu 14.04则较低。 谢谢。

      5.    吉列尔莫

        错误,我试图将蓝鱼从英语翻译为世界语(eo)(eo在目录配置中使用相同的复数字符串),并且如果我选择删除已翻译字符串的选项(因为开头有多个将en.po复制到eo.po之后将其翻译成英文),因为在此过程结束时,如果我尝试使用poedit打开文件,则会给我一个错误,并指出它已损坏。
        您可以从以下位置获取原始的en.po文件 http://sourceforge.net/p/bluefish/code/HEAD/tree/trunk/bluefish/po/en.po?format=raw

  12.   吉列尔莫

    失败,步骤:
    1)从bluefish下载en.po
    http://sourceforge.net/p/bluefish/code/HEAD/tree/trunk/bluefish/po/en.po?format=raw
    2)将en.po复制到eo.po,将其翻译成世界语
    3)使用helptranslator打开eo.po
    4)由于开始时已经有多个句子翻译,因此请选中[x]框,删除已翻译的句子
    5)剪贴板的内容将其复制到新文件ingles.txt中
    6)使用Google翻译文件将英文翻译成世界语。
    7)选择整个翻译(右键单击并全选)并将其粘贴到Helptranslator
    8)完成了吗? 否,现在关闭helptranslator并从poedit中打开eo.po文件:错误。

    1.    吉布桑

      好的,我要看看会发生什么。 如果是错误,我将尝试修复它。
      问候

      1.    吉布桑

        威廉:
        我已经更正了该程序,并且在新版本0.0.8中,使用poedit编辑该程序时不再出现错误。
        您可以从我的博客下载:
        http://jsbsan.blogspot.com.es/2015/02/helptranslator-herramienta-para-ayudar.html

        问候
        Julio

  13.   安娜

    您好,您有Windows的任何版本吗? 提前非常感谢你