PCI (個人計算機和互聯網) 是有關信息學的雜誌,由 Axel Springer 每月分發一次 西班牙,以及其數字版本 (正好是119號) 感謝最近來自那個國家的一個古巴朋友,它來到了我的手中。
當我進入推薦的網站部分時,我正在閱讀您的最新文章和有趣的文章:
WTF! 我無法形容我的情感 (很抱歉,一旦我向KZKG ^ Gaara展示了它) 可以在推薦的網站中查看我們的博客,確切地說是在一本看起來很受歡迎的雜誌中。
看到如此認可我們的努力和奉獻精神,真是令人興奮。 諸如此類的事情使我們日復一日地前進。 如果我們就在這裡,這要感謝大家,讀者,合作者和朋友。
不幸的是,我找不到直接鏈接供您下載此特定號碼,但是我確實找到了一些可能有效的鏈接。
Wenas!..
我的祝賀!.....您的努力繼續取得成果,真是讓我們感到非常高興..即使是很小的努力,作為用戶,合作者或其他任何人,您都為成為其中的一員感到自豪。
就個人而言,我建議每個人我都想談論這個龐大的社區。
擁抱所有人。
從已經非常感謝你。
Scalibur ..
我們到了! 他們會在他們的雜誌中認出您,並感謝您免費下載他們發布和出售的內容。 所有細節
好吧……每一次努力都有其回報,我必須補充:
他媽的是!
恭喜,所有這一切都要歸功於所發表文章的質量,到達用戶的質量以及博客可以擁有的最佳員工。 博客的想法確實提出了:成為一個不同的博客,沒有廣告,並且良好的教程和各種文章佔據主導地位。
哥斯達黎加的問候,在這裡Pablo感謝您所做的一切。
應得的。
應得的 ;)!
繼續前進,取得成功!
乾杯!
恭喜你🙂
優秀的。 使用Perl編寫的瀏覽器進行書寫😀
您可以從以下位置以數字或印刷版本購買此雜誌:
http://store.axelspringer.es/tecnologia/revistas-tecnologia/personal-computer-internet/n-119-personal-computer-internet.html
DevilTroll:在宣傳免費軟件的雜誌下載中,我沒有看到任何“ alegal”。 可愛的悖論?
無論如何,必須承認優點和做得好的工作,因為我們在此頁面上繼續進行並留下評論,還是不?
祝賀所有參加這裡的人們,國王們賜予他們的好禮物🙂拉夫。
Libre並不表示“免費”,這就是為什麼在英語中使用西班牙語術語“自由”將其與“免費”區分開來的原因,如首字母縮寫詞F / LOSS:
免費/自由開源軟件。
如果未明確免費分發該雜誌,則通過其出版商提供的其他方式獲取數字版本將違反商業和知識產權法律和條約。
商業許可和其他問題使我有些困惑。 的確,我沒看過該雜誌發行的許可證類型,離開這些鏈接可能會引起問題,但對我們而言不是問題,因為我們不是託管它的人。 我還要補充一點,我們不是在利用PCI的知識產權來牟利或更少。
我認為添加此類鏈接不會產生良好的印象。 在這種情況下(僅出於禮貌),您應該宣傳他們的購買,而不是他們的“免費”下載。
正是因為這種激動,古巴才出來了…….. XD
當然不是,任何不僅僅通過閱讀帖子並關注博客精神也不認識博客的人都會立即意識到,博客的目的是與熱情的自由軟件和技術用戶和愛好者社區共享知識。 😉
我只是澄清了蓋爾曼(Ghermain)關於他的評論,最重要的是,我避免使用公司不斷強加的“海盜”一詞,使那些善於尋求分享自己喜歡和認為與某人無異的東西的人處於同等水平。嗜血的海盜,您可能會喜歡並為他人服務。
我的回答很完美。 我認為沒有必要添加任何其他內容
優秀人士,您辛苦了,恭喜XD
恭喜你我喜歡“ […],它並不適合特定的桌面環境。” 是對“ muyubuntu”的間接暗示嗎? 哦,對了! 我邀請那些閱讀此評論的人通過其瀏覽器訪問以下地址: http://muyubuntu,com
驚訝嗎
我會自動回復以糾正:我用逗號而不是句點寫了地址。 正確的地址是: http://muyubuntu.com
哈哈哈哈哈哈哈...
哈哈! 很好...可以看出他們假設了這一點。 🙂
我知道這本雜誌,更重要的是,這要歸功於我真正開始於GNU / Linux的工作,這要歸功於它針對我學習使用Ubuntu(版本6和6.06)的6.10個問題的教程。
我為您感到高興,但我們需要更多的Gimp,Inkscape等教程,而無需太多意見。
恭喜你!
讓我們來看看購買的那些東西,這使我想起了我,Javier E.與Symfony2一起進行敏捷開發的作者問他是否可以從古巴下載他的書,這裡沒有貝寶,也沒有在線購買或任何東西,或者我們去了超過版權法,或者我們開始閱讀不具有版權的洞穴卡通。
蒂姆·奧雷利(Tim O'Reilly)是的,出版商也是如此。他說,他不相信像我們這樣的案件是負面的,相反,如果我們沒有可能至少購買該材料,我們將免費進行廣告宣傳,那麼我不會付費,但我可以合作報告錯誤,甚至翻譯,這是Keith Curtis的“軟件戰爭之後”的很大一部分被古巴人翻譯成西班牙語。
這也被稱為交配,並希望保持處女
我堅持100%的意見,因為它是基於人民自決和主權相同的原則:儘管人民服從統治者的統治(畢竟人民自己選擇了統治者[哈哈,沒有人相信它,但事實是,他們總是賣給我們的東西]),當他認為自己處於特權地位,他們正在濫用職權時,他也有權與他們站在一起。
如果那個,褻,膽怯而怯co的“國際社會”沒有什麼話可以告訴熟人:“先生們,我們都知道他們是帝國主義者,但是假裝與一個小得多的人相處是膽小鬼,那就別再折騰了。並讓古巴過上自己的生活”,那麼所有抵抗都是完全合法的。
有些人選擇像鴕鳥一樣將頭隱藏在井中,而另一些人則看重生活-它不是長相英俊,只是意識到並保持清醒。
最終我們所有人都會恐懼,壞事是膽小鬼。
我喜歡你在看敵人時的觀點,呵呵。
大! 出現在雜誌上就像xD的偉大成就,恭喜<°Linux!
(順便說一句,由於缺少互聯網服務而未出現在這裡:P)
哦! 恭喜兄弟,但事實是當之無愧的成就now現在,我告訴自己我的第二個養母,困難的是不要登頂,即使不留在那兒😀
繼續前進,以便我們從右腳開始新的一年😀
屬於這個偉大的社區感到自豪
^^恭喜! 在我談論GNU / linux時,這個網站似乎是最客觀,最公正的網站,而其他網站只關注ubuntu ^^。