準備要通過PoEdit翻譯的文本字符串並創建目錄

作為附件 的教程 編輯 之前已發表,今天我們將嘗試了解和學習如何準備文字字符串,以便 編輯確認分子 a 翻譯.

如果您是喜歡“破壞”文件的人之一(並且如果您喜歡GNU / Linux,則很有可能是這樣),那麼我相信您會對這個過程感興趣,另一方面,很簡單

這是Daniel Durante的貢獻,因此成為我們每週比賽的獲勝者之一:分享您對Linux的了解«。 恭喜丹尼爾!

翻譯一個簡單的C程序

我們在上一期PoEdit教程中已經提到過一個示例,其中從任何網站的.html文件中獲得一個.pot文件,然後從該文件中獲得一個.po文件,而該文件最終將與從事翻譯工作的人。 對於C ++程序,.html文件中包含的PHP或Javascript代碼片段,Java applet或您可以想像的任何其他內容,也是如此。

讓我們看一個簡單的C語言程序示例:

的#include 
int main(){

printf(“ Hello World”);

返回0;
}

在其中,我們看到了英語字符串和C語言字符,C語言是特定於該語言的,不需要翻譯,因此我們必須在本段中區分應該翻譯的內容和不應該翻譯的內容,因為它僅僅是“計算機代碼”。 這是gettext函數出現的地方,格式為gettext($ string)或其別名_($ string)

將其應用於上一個示例,

的#include 
int main(){

printf(.gettext(“ Hello World”));

返回0;
}

您需要在gettext函數之前放置一段時間,PoEdit才能正常工作。 文字“ Hello World”出現的行也可以按如下方式準備:

printf(._(“ Hello World”));

PoEdit如何知道程序的其餘部分是C代碼?

打開PoEdit首選項,然後查看以下窗口,

並且,如果您更好奇,請打開一個表示C / C ++源代碼處理器的代碼,您會看到類似的內容,

驚訝嗎好吧,讓我們繼續前進,幾乎一無所有。

先前的C代碼必須已經傳遞到純文本編輯器,並以擴展名.c保存到磁盤。現在,我們打開PoEdit並轉至File-> New Catalog。 將出現一個對話框,用於在其中放置項目名稱Team ...(請參閱我們已經發布的PoEdit教程)

在“文件夾”選項卡中,您在目錄中指定翻譯的根目錄所在的目錄,在文件夾中指定要查找一組程序的翻譯文件,HTML文件等的目錄。 (此集稱為目錄)。 如果要使根目錄與目錄文件夾匹配,則只需放置一個句點。

您接受後,將出現以下對話框,

選擇您要為.po文件提供的名稱以及文件系統中位置的位置(在我們的示例/ home / user / Translations中)。 然後,當您單擊“保存”時,將出現以下舒適屏幕:

太好了吧? 。 好了,我們接受了,我們終於到達了編輯和翻譯字符串的屏幕:

就是這樣。 翻譯!


發表您的評論

您的電子郵件地址將不會被發表。 必填字段標有 *

*

*

  1. 負責數據:MiguelÁngelGatón
  2. 數據用途:控制垃圾郵件,註釋管理。
  3. 合法性:您的同意
  4. 數據通訊:除非有法律義務,否則不會將數據傳達給第三方。
  5. 數據存儲:Occentus Networks(EU)託管的數據庫
  6. 權利:您可以隨時限制,恢復和刪除您的信息。

  1.   遺產 他說:

    我推薦 https://poeditor.com 作為Poedit的更好選擇。 這是一個在線工具,具有非常有用的界面和翻譯記憶庫。 它還具有API和幾個有用的插件。

  2.   核蛋白 他說:

    但是,一旦有了.po和.mo文件,我們如何加載它們,或者用戶可以在原始文件或翻譯後的文件之間進行選擇?