La crise de la Linuxphère hispanophone (partie 2)

desdeLinuxlogo_blanc

Tu sais J'ai beaucoup réfléchi sur l'article du même nom que j'ai écrit il y a quelques semaines, mais surtout avec les commentaires concernant le problème des articles en anglais traduits en espagnol et je dois admettre que beaucoup de ces commentaires sont justes. C'est de la paresse mentale de pouvoir apprendre GNU / Linux et de ne pas pouvoir apprendre l'anglais. Alors ……… à partir de ce moment j'écrirai des choses originales.

Uboon2 amende allié deecided 2 lisen 2 ils sont communistes n prémisse D2 ce capable je suis un accord de chanson lenz en marcoS trasladarvalelapenA he hurd D EFF SEE SEA n sed U sirs r hour fist Richard Pryority mean whale Mandala Ñu makes a grate cum back inside attribuant à f (1) sur un nouvel oder la vue web du 2NOOB2installergentoo bac à projets pwned bye lulcatz n @ the Pie Conf iz rumeur dat Adria Richards a apollogized avec mr-hank n ils sont allés 2 une pièce 4 un grand temps de fourchette avec des dongles tonz uv jusque comme aleXceitunne fourche le noyau de van Pelt alldaylong avec son long dongle dur maiswhowasfone est un trollman hu gabe up n left thee fsf 2Bcum a fashionista aftr Ballmr sed hell libère le code foutu de Windows 8 avec une peau de jeep nommée fuckgnus andnaudetimeisubergutago2byadécrochage happybriltontodia


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.

  1.   élendilnarsil dit

    Il y a quelque chose de caché entre les textes, mais je ne peux pas le voir.

  2.   élendilnarsil dit

    Le string avec le visage de Stallman…. Je ne sais pas si je dois rire ou pleurer.

  3.   v3on dit

    libérez le fou!

  4.   animé dit

    Ma mère, ma mère hahahahaha, je suis consterné de rire.

  5.   vicky dit

    Qu'est-ce?

  6.   jamin samuel dit

    JE N'AI PAS COMPRIS UNE BAISE 😀

    1.    Daniel C dit

      La même chose m'arrive lorsque je veux lire quelque chose de traduit par Google Translate.

      1.    msx dit

        Il est vrai que le traducteur Google n'est pas parfait, mais à partir de là pour dire que c'est de la merde, il y a un énorme tronçon enoooooooooooooooooooooooooooooooo.

        Voici à quoi ressemble la page de destination Debian lorsque nous choisissons de l'afficher en espagnol:
        http://i.imgur.com/VKzGl5M.png
        Et voici à quoi cela ressemble quand on le voit traduit avec l'aide de Google Translate:
        http://i.imgur.com/jKv9Y45.png

        C'est vrai, ce n'est pas parfait même si c'est très proche.
        N'aurez-vous pas besoin d'un dictionnaire?
        Il aide aussi beaucoup à lire des livres, entre autres avantages, il enseigne la réflexion, fournit du vocabulaire et encourage le discernement et l'analyse critique.

        1.    msx dit

          J'ajoute:
          si GT traduit le reste des langues avec la même précision, il n'y a pratiquement pas d'obstacles à la lecture de pages en arabe, chinois ou suédois, il faut l'essayer.

          Et bien sûr, mettre juste un grain de sable de notre part au lieu d'essayer de tout digérer aide beaucoup à comprendre et contextualiser une traduction 🙂

  7.   écoslacker dit

    "C'est de la paresse mentale de pouvoir apprendre GNU / Linux et de ne pas pouvoir apprendre l'anglais"
    - Bien dit

    Le meilleur est le string Richard Stallman ... hahaha.

    1.    f3niX dit

      En cela il a raison, ce qui est triste, c'est qu'il n'y a pas assez de blogs de qualité dans notre langue et que nous devons recourir à d'autres langues.

      1.    msx dit

        Oui, cela peut être, mais cela semble plus mélancolique que réel.
        Faites un test: choisissez le sujet que vous voulez, * celui que vous voulez * sur GNU / Linux et cherchez-le sur le net en anglais, prêt? Il y a sûrement des dizaines, voire des centaines, voire des milliers d'articles à ce sujet et beaucoup d'entre eux ont jusqu'à 10 ans ou plus.
        Maintenant, faites de même en espagnol ...

        De toute évidence, il est très possible que ce que l'on cherche soit déjà discuté et résolu - en anglais, oui.
        C'est aussi très simple: si vous apprenez GNU + Linux ou d'ailleurs n'importe quelle technologie complexe, vous savez déjà que vous avez besoin de l'anglais, donc la prochaine étape est de commencer à l'apprendre, quoi qu'il en soit, de commencer, mais soyez prêt à le faire et prenez-le au sérieux.

        C'est de l'anglais, pas de la théorie des cordes ou des biopuces, allez.
        (Pour info, je suis de ceux qui sont convaincus que la théorie des cordes et les bases théoriques des puces biologiques peuvent également être apprises si nous avons suffisamment de désir de le faire; si nous avons également la capacité et la facilité de le faire, nous sommes perturbateurs, comme Messi avec le ballon 😉

  8.   Guillaume Moreno dit

    Très bien, ça m'a fait rire 🙂

  9.   Pascal Blaire dit

    Hahaha j'adore ça à Calambur. Bien qu'en dehors du contenu du texte, je soupçonne qu'il existe une sorte de message subliminal. Et j'aimerais savoir combien coûte le string de Stallman.

  10.   Tammuz dit

    quel pitorreo xD

  11.   Jésus cc dit

    Le string est pour homme, femme ou unisexe

    1.    msx dit

      WTF épique
      Je ne pense pas qu'il y ait rien de plus dégoûtant que de voir un mec en "string", ce qui dégoûte la soi-disant mère>: ¬ (

      Le string a été inventé pour cela, clown: http://www.radioestacion.com.ar/imagenes_noticias_c/andrea_rincon_angelito_tanga.jpg

      La chose la plus proche qu'un homme puisse porter sont les "sungas" que portent les Brésiliens, qui sont également assez moche à voir (qui aime voir un homme nu !!!?) WTF

    2.    diazépan dit

      C'est un string pour femme, car la partie inférieure du string sert justement à "couvrir" le vagin, le seul secteur qu'un string peut couvrir ...

      1.    msx dit

        Arrêtez bolú, j'ai l'eau à la bouche! xD

  12.   msx dit

    Hahaha, excellent, très bien !!!

  13.   Daniel C dit

    Dans mon cas, pour plus de commodité, je préfère lire en espagnol, mais il y a des gens qui prétendent qu'il est difficile de bloguer dans notre langue car «google translate facilite la lecture des blogs en anglais», quand ce que fait ce traducteur (peu importe de la «paresse mentale» qui demeure en chaque personne) est un gâchis de travail.

    Pour traduire, pour moi le meilleur est Bing, et même si je ne fais pas partie de ceux qui traduisent du texte, je préfère le lire en anglais même si cela me prend plus de temps ... mais s'il y a la possibilité de regarder cette note en espagnol dans un autre blog, eh bien là je le vois et le commente.

    Il y a ceux qui disent aussi que "comment si vous êtes prêt à apprendre Linux et non l'anglais?", Comme si c'était la même chose. Nous parlons de comparer une façon de travailler avec une façon de communiquer (non pas parce que vous voulez apprendre la cuisine à Bilbao, vous devez maîtriser le basque, ou en France le français; la langue est indépendante des techniques de travail que vous devez apprendre), et pour plus d'INRI, communiquez avec des détails techniques (ou des idiomes purs et simples, comme le diazépan l'a donné en exemple dans cet article).

    Que l'information d'un produit soit publiée en anglais est une chose, et cela n'a rien à voir avec l'abandon des blogueurs (ceux qui le font, car il y en a d'autres qui ont leurs raisons très personnelles et valables, comme Picajoso de lancer leur propre blog en dehors de muylinux) car ils considèrent qu'un traducteur est un obstacle et pas seulement un autre outil circulant sur le web.

    1.    msx dit

      "Il y a ceux qui disent aussi que" comment si vous êtes prêt à apprendre Linux et non l'anglais? ", Comme si c'était la même chose."
      Bien sûr, comme si non, ha!

      Voyons par où je commence ... oh oui, démontrant la stupidité du commentaire que je cite:
      1. Les projets GNU et Linux sont développés par des équipes internationales dont la principale langue de communication entre elles est -Guess- ANGLAIS, OUI!
      Il n'est pas faux de supposer que les commentaires et brainstorming [0] liés à ces développements entre locuteurs d'une même langue, et _de nature privée_ (par exemple des emails entre développeurs, etc.) sont écrits (ou parlés dans le cas de visioconférences) ) dans leur langue maternelle, mais lorsqu'il s'agit de développer conjointement la langue choisie est l'ANGLAIS.
      2. L'anglais étant la langue DE FACTO choisie pour se développer - de facto parce que c'est la langue universelle [0], même si certains talibans et inadaptés peuvent ne pas l'aimer - LES COMMENTAIRES DANS LE CODE SONT ÉCRITS EN ANGLAIS. Alors: faut-il apprendre l'anglais pour se développer? La reponse courte est oui. Le médiocre est: cela dépend. Si vous allez déménager dans une communauté limitée de développeurs et que vous allez accéder à du matériel didactique uniquement disponible dans votre langue, vous n'aurez peut-être pas besoin d'apprendre l'anglais pour développer. Maintenant, si vous voulez faire les choses de manière sérieuse, rationnelle et mature, IL EST DE BASE D'APPRENDRE L'ANGLAIS.
      3. Étant les langages de programmation avec lesquels GNU + Linux sont développés développés tour à tour par des anglophones natifs ou par adoption, les fonctions de ces langages et même leur sémantique sont extraites du langage ... OUI, ANGLAIS !! ! Quiconque a déjà programmé QUELQUE CHOSE, DANS N'IMPORTE QUELLE LANGUE, trouvera que les instructions de programmation ont la forme sémantique et orthographique inspirée par ... ANGLAIS!

      Donc apprendre GNU + Linux (c'est la bonne façon de l'écrire si on veut faire une différence) et apprendre la langue anglaise [1] sont INTIMEMENT LIÉS et il est totalement stupide d'affirmer le contraire.

      [0] le langage universel fait référence à la langue compréhensible et utilisable par la plus grande variété de locuteurs. Supposons que l'Inde et la Chine aient chacune les deux plus grandes communautés linguistiques - qu'elles n'ont pas puisque dans les deux pays elles parlent tellement de dialectes qu'elles en sortent de l'âne - que ces langues soient parlées dans une région spécifique du monde. les rend universels, les rend grands dans tous les cas.
      [1] Oui, la langue anglaise vient d'Angleterre, un peuple guerrier et colonisateur s'il y en a, qui a d'abord imposé leur langue sur leurs îles, formant la Grande-Bretagne (ce qui ne cause aucune grâce au reste des nations impliquées car un ) ce ne sont pas des Bretons, b) chaque nation a sa propre culture, histoire et langue) et ensuite par sa politique étrangère exceptionnelle - au sens de efficace, uniquement - dans le reste du monde.
      Les Anglais ont une histoire odieuse et répréhensible de piratage à tous points de vue et en même temps ils ont Sabbath, The Who, Purple, Zeppelin, leur bon goût historique et leur sens de l'humour exceptionnel (Python, Hill, Black Books, IT Crew et tant de milliers).
      Autant que les médiocres ne l'aiment pas, l'Angleterre a une culture exceptionnelle qui, contrairement aux USA ou à d'autres pays, n'a pas besoin de promouvoir pour vendre et conquérir culturellement d'autres peuples, au contraire, elle conquiert tous les domaines de par sa qualité et avant-gardiste, presque par bouche en bouche.
      Cependant, et paradoxalement, leur langue, aussi pratique et facile à apprendre qu'elle soit, n'a aucune chance contre des langues infiniment plus belles comme l'espagnol ou le français; Admettons que la seule beauté de la langue anglaise est la façon dont elle est prononcée par Upper London.

      Avec ses bons et ses mauvais points, avec sa bonne et sa mauvaise histoire, avec tout ce qu'il représente, l'anglais est aujourd'hui - en fait depuis plusieurs décennies - la langue avec laquelle il communique au monde, L'INTERFACE qui permet à un russe de parler avec un latin Américain et avec un asiatique. Résister per se pour apprendre l'anglais, c'est être idiot, avec toutes les lettres. Et tant que l'anglais continue d'être la langue avec laquelle le monde communique, SI NOUS VOULONS ÊTRE COMMUNIQUÉS ET SAVOIR CE QUI SE PASSE DANS LE MONDE, il va sans dire que VOUS DEVEZ APPRENDRE L'ANGLAIS.

      Bien sûr, les blogs en espagnol s'additionnent tant que - et c'est une opinion personnelle - ils sont écrits dans un espagnol agréable à lire, incorporant des idiomes de chaque région qui le rendent encore plus savoureux.

      Maintenant, dans le cas de la technologie, et constatant la plupart du temps que le sujet de l'article que l'on lit en espagnol a déjà été abordé auparavant - parfois plusieurs fois! - en anglais, il est presque stupide de a) insister pour ne pas apprendre Anglais, b) revendiquer une redondance de travail qui n'ajoute rien.

      Les nationalistes manuels ou les défenseurs de Cervantès ne viennent pas agir quand je suis sûr qu'ils ne sont pas conscients des nuances et des subtilités de notre beau langage et qu'ils n'utilisent pas plus de 100 mots différents pour communiquer chaque jour.

      La plupart des blogs GNU + Linux et techniques sont rédigés en anglais par des gens du monde entier et pas pour cette raison qu'un Indien [0], un Japonais, un Français ou un Équatorien se sent moins indien, moins japonais, moins français ou moins Équatorien, plutôt au contraire, sa conscience d'être indien, japonais, français ou équatorien émerge beaucoup plus vite et il se sent beaucoup plus proche de sa terre, de sa culture et enfin, de ses racines puisque justement en s'interconnectant avec les gens d'autres parties de la monde est conscient de sa propre individualité.

      Fuck off, «Il y a ceux qui disent aussi que" comment si vous êtes prêt à apprendre Linux et non l'anglais? ", Comme si c'était la même chose." c'est vraiment un (dé) raisonnement stupide.

      [0] Hindou est le terme qui désigne un individu qui professe l'hindouisme. Mis à part à quel point ils ont été en mesure de nous enseigner et à quel point HORREMENT MAUVAIS QUE LES «JOURNALISTES» PARLENT DANS LES MÉDIAS, l'adjectif pour l'Inde est simplement «indien».

      1.    Daniel C dit

        Où dois-je commencer pour que vous compreniez?
        1.- Ce sujet et l'autre, est parlé du point de vue de l'UTILISATEUR et des Blogs dans notre langue, pas des groupes de développement.

        2.- Vous continuez avec le développement, et ce n'est pas le problème, mais je vous réponds. Il n'est pas nécessaire d'apprendre une langue pour apprendre un langage de programmation, dans celles-ci vous ne regardez pas les règles grammaticales de la langue (conjugaison des verbes, des temps, des synonymes, des matières, des prédicats, etc.), mais vous regardez la programmation Langue.

        3.- Et lui donner les langages de programmation et l'environnement de développement.

        Comprenez-vous la différence entre apprendre à utiliser Linux et développer des logiciels pour cet environnement et être immergé dans un groupe de développement? Eh bien, il y a une telle différence entre ce que vous considérez stupide dans mon commentaire et ce que vous avez surpris en train de dire avec ce choro.
        Apprendre la signification des mots (ce que vous apprenez dans les langages de programmation), ce n'est pas savoir parler cette langue; Vous pouvez apprendre à dire bonjour en chinois ou en japonais, et cela ne veut pas dire que vous le parlez.

        Ou allons à votre logique: puisque la vodka est polonaise-russe, si quelqu'un veut savoir comment la déguster (dans quelles boissons la mélanger ou à quelles occasions elle peut être prise), VOUS DEVEZ CONNAÎTRE LE POLONAIS ou LE RUSSE… ..

  14.   Ce n'est pas moi dit

    'uta ... ce type de poste est de la nourriture pour les trolls.

    À mon avis très humble et ignorant, si le terme est technique et qu'il est en anglais, tenez-le, prenez un grain de sel et mémorisez-le comme il vient; Ainsi, nous évitons même les mauvaises traductions, les malentendus et les saveurs.

    Voyons voir, qui comprendrait si à la place de DNS l'acronyme «SdNdD» ou «SND» était mis? dans mon cas, je ne saurais pas à quoi on parle.

    Autre exemple, les mots «locuteurs» dans différentes parties du monde sont connus comme: «locuteurs», «locuteurs», «casques»? ... Total que nous revendiquons toujours pour la traduction qui s'applique à votre région. Et tout le monde ne peut pas l'aimer.

    Depuis toujours, je n'avais accès qu'aux livres d'informatique en anglais, les seules traductions ne sont pas parvenues à notre pays. Donc dictionnaire en main et avec effort j'ai dû étudier de nombreuses technologies de mastication et de crachat en anglais.

    Enfin, vous souhaitez étudier l'informatique et que ce que vous avez appris et le support fonctionne pour vous partout? Alors, apprenez l'anglais. Ou mémorisez les mots techniques en anglais et leur définition en espagnol.

  15.   Lawliet dit

    En ce moment, nous pensons au présent, mais ce n'est pas mal de penser à l'avenir, d'apprendre le chinois.
    Ce monde est clairement marqué et décidé par le darwisme. Seuls les mieux adaptés survivent ou excellent.

    1.    Ce n'est pas moi dit

      Ha! En 87, quand j'ai finalement pu mettre mes petites mains sur une commode 16 (manuel en gringues), je ne connaissais pas les Chinois mais l'un d'entre eux était Bruce Lee et il croyait que "Cheech et Chong" étaient chinois jusqu'à un jour J'ai vu la couverture d'une cassette vidéo où je vois que ni l'un ni l'autre n'étaient chinois. 🙂

      Oui, ce moment semble bon pour apprendre le chinois, même si c'est pour exercer le cerveau, car avec ce futur ubuntu chinois / déjà-là, de nouveaux développements vont sûrement monter mais en chinois. Je tombe encore de ma chaise, rien de plus pour voir que le Kingsoft Office pour Android fonctionne si bien sur une tablette et que cette évolution est chinoise comme je me souviens.

      Il est temps de dépoussiérer les films de Bruce, Jackie et Jet Li.
      Mais il existe des variantes de la langue, presque comme les distributions Linux ... alors quelle serait la variante recommandée du chinois pour ne pas vous faire défaut?

      Commençons à étudier le chinois avec Chinese Rock de Ramones:
      http://youtu.be/57nPAqBPGPE
      Gabba gabba hey!

      1.    diazépan dit

        Je recommande le mandarin qui est la variante la plus parlée

        1.    Ce n'est pas moi dit

          Je prends note: le mandarin… C'est l'heure de Google, recherchez: chinesse pour IT's…
          wow, si c'est vrai, la tâche ne sera pas facile 🙂:
          "Il faut de nombreuses années d'étude et de pratique pour commencer à se décoller et à traiter les couches de complexité d'un langage à quatre tons, plus de cinquante mille caractères."

          http://www.chinalawblog.com/2012/01/learn_chinese_for_business_the_pros_and_cons.html

          - Une vie ne suffira pas cette fois, je ferais mieux d'apprendre à mes descendants à apprendre ces deux langues (anglais et chinois), j'espère que les Nord-Coréens et autres fous nous laisseront encore 10 générations de vie.

  16.   éliotime3000 dit

    Qui a mis ce texte? Dolan? DsdLinx Plz