Yadda zaka canza harshen tsarin zuwa Spanish a cikin Manjaro

Me zaku ce game da distro wanda ya haɗu da ikon Arch Linux da kuma sauƙi daga Ubuntu? Da kyau, Manjaro ya bi wannan layin, ba tare da dole ya nuna ya karya ƙa'idar ba sumba wanda akan Arch yake.

A cikin wannan damar, za mu gani yadda ake canza yaren tsarin zuwa Spanish, abin da gaske ya juya ba makawa ga waɗanda ba sa jin Turanci ko kuma suka fi so su sami duka tsarin a cikin yarensu na asali.

Wannan gudummawa ce daga 'yan daba7, don haka zama ɗaya daga cikin waɗanda suka lashe gasarmu ta mako:Raba abin da ka sani game da Linux«. Barka da warhaka!

Don canza harshen Manjaro Linux zuwa Mutanen Espanya, kawai dole ne ku bi matakai masu zuwa

Mataki na farko shine buɗewa da shirya fayil ɗin /etc/locale.conf ta amfani da tushen gata:

Zasu iya zaɓar editan rubutu da suka fi so, a cikin akwatin ganina:

sudo leafpad /etc/locale.conf

Anan dole ne ku canza layin «LANG = en_US.UTF-8» don wanda ya dace da yarenku, a halin da nake ciki (Costa Rica) zai zama kamar haka:

To, dole ne ka shirya fayil ɗin / sauransu / yanayin:

sudo leafpad / sauransu / muhalli

Anan dole ne su sake layin "LANG = en_US.UTF-8" don wanda ya dace da yarensu

Sannan suka bude file din /etc/locale.gen, da rashin damuwa (ma'ana, cire # a farko) yaren da ya dace da su; dole ne su ma yi sharhi (sanya # a farkon) yaren Ingilishi, ko wanin wanda kuke so ya kasance

sudo leafpad /etc/locale.gen

Mataki na karshe shine sake kirkirar fayil ɗin "locale.gen":

yankin sudo-gen

Canja fasalin faifan maɓalli (ko shimfiɗa) zuwa Mutanen Espanya

Wannan tip din yana aiki ne akan Openbox da wasu irin yanayin muhallin tebur; A cikin Gnome, XFCE, KDE, MATE, Kirfa, ba lallai ba ne a yi shi, tunda waɗannan mahalli suna da zane da takamaiman kayan aikin canza shi.

Abu na farko shine bude fayil din /etc/X11/xorg.conf.d/10-evdev.conf tare da editan rubutu da kuka fi so:

sudo leafpad /etc/X11/xorg.conf.d/10-evdev.conf

A ciki, dole ne su ƙara layi mai zuwa tare da madannin yarensu; a halin da nake ciki Ina amfani da maballin keyboard tare da shimfidar Latin Amurka (ko rarrabawa), don haka layin da za'a ƙara shine wannan:

Idan kana son ganin wasu nau'ikan tsari saika duba file /usr/share/X11/xkb/rules/xorg.lst

Zabin "XkbLayout" "latam"

Sannan a cikin fayil din /etc/vconsole.conf dole ne ka canza «KEYMAP» zuwa «latam», (wannan ma ya dogara da faifan maɓallin keɓaɓɓinka):

sudo leafpad /etc/vconsole.conf

Shirya. Shi ke nan.


Bar tsokaci

Your email address ba za a buga. Bukata filayen suna alama da *

*

*

  1. Wanda ke da alhakin bayanan: Miguel Ángel Gatón
  2. Manufar bayanan: Sarrafa SPAM, sarrafa sharhi.
  3. Halacci: Yarda da yarda
  4. Sadarwar bayanan: Ba za a sanar da wasu bayanan ga wasu kamfanoni ba sai ta hanyar wajibcin doka.
  5. Ajiye bayanai: Bayanin yanar gizo wanda Occentus Networks (EU) suka dauki nauyi
  6. Hakkoki: A kowane lokaci zaka iyakance, dawo da share bayanan ka.

  1.   Daniyel mairo m

    da kyau koyawa!
    Kodayake a lokacin shigarwa kuna da zaɓi don zaɓar waɗannan, yana iya zama da matukar taimako idan ba a saita shi daidai ba ko kuna son canza yare bayan girka shi

    gracias!

  2.   Rariya @rariyajarida (@rariyajarida) m

    Barka dai, nayi dukkan matakai da komai, amma kusan komai yana nan cikin Turanci XD
    Shin wannan akwatin buɗewa yana cikin Turanci kuma akwai ɗan ƙaramin abu a cikin Spanish?
    gaisuwa godiya

  3.   Astrobert Castillo ne adam wata m

    Abin da ke damun mu da ke son shiga duniyar Linux shine cewa komai yakamata ya shigo cikin Sifaniyanci daga lokacin da kuka sanya tsarin, bai kamata mu rika yin dukkan wadannan matakan don ganin yarenmu ba; a cikin Windows idan kun zaɓi yaren Mutanen Espanya kashi 95% ya zo cikin Mutanen Espanya, a cikin Linuz 70% ya zo da Ingilishi kuma 30% a cikin Spanish, ban yarda da cewa injiniyoyin da suke ƙirar tsarin aiki a waɗannan lokutan ba har yanzu ba za su iya samar da yaren da aminci da wata ƙasa kuma dole ne mu fassara komai don mu iya daidaitawa bayan girka yin sihiri.

  4.   Astrobert Castillo ne adam wata m

    Linux shine mafi kyawun abin da zamu girka don koyo, mutum baya gajiya da aiki dashi, mutum ya koyi abubuwa da yawa, akwai rarrabuwa dayawa da za'a zaba amma yakamata su ɗauki matsalar yare da mahimmanci domin ta isa da kyau a komai. A lokacin daidaitawa ba za ku iya yin kuskure ba tunda ba mu kula da wanin namu da kyau, muna godiya da kun ɗauki wannan da muhimmanci, tun da Manjaro da nake aiki da su a yau ba yaren Isbaniyanci duk da cewa an daidaita su tun daga farko don Venezuela. Ina godiya da ka turo min da sanarwa ta hanyar imel ko sabuntawa don magance matsalar.

  5.   Sun Magin m

    Waɗannan dokokin babu su a cikin Antergos

  6.   m m

    Na gode, ya taimaka kwarai da gaske.

  7.   Cesar de los RABOS m

    Ya daɗe da rai cewa #niquicia… amma ina amfani da altlinux kuma yawancin MacGyverisms ba sa aiki, an saita zuwa_US. Abin da na ma yi shi ne share manyan fayiloli a /usr/lib/locale da ƙirƙirar mai ƙaddamarwa don "en_US.utf8" wanda zai tura zuwa "es_CR.utf8". AMMA BAI AIKI BA!