Slimbook Kymera: lancio di una nuova gamma di desktop Linux

L'azienda Slimbook spagnolo Oggi siamo rimasti sorpresi dai social network che seguiamo da vicino ciò che fanno questi valenciani. Certamente non era qualcosa che ci si aspettava, e hanno avanzato una nuova gamma di apparecchiature che arriveranno con le distribuzioni GNU / Linux e il software libero preinstallato. Questa volta hanno lanciato la sua prima gamma desktop sotto il nome di Kymera. Il progetto Kymera include due modelli di torre di cui parleremo ora.

Con Kymera, gli utenti Linux avranno una buona torre su cui completare il desktop di casa, per l'azienda e anche per il gaming, come vedremo ora. Cioè, una torre da costruire un PC desktop potente ed elegante che accompagnerà altri accessori e prodotti che potrai trovare in negozio Sito web Slimbook. Nello specifico, avrai due opzioni tra cui scegliere: Ventus e Aqua. Entrambi i modelli sono stati progettati e realizzati senza dimenticare GNU / Linux e i materiali di alta qualità a noi abituati dalle persone Slimbook, come l'alluminio, e componenti di marchi leader.

Slimbook Kymera Desktop

Il primo di loro, Kymera Ventus è l'opzione più conveniente, ed è quello che vediamo nell'immagine precedente di questo articolo. E se ti stai chiedendo cosa tiene sotto la custodia:

  • Microprocessore: Intel i3, i5 o i7 di ottava generazione (da scegliere)
  • Memoria RAM: 8-64 GB DDR4
  • Disco rigido principale: SSD M.2 da 120, 250, 500 o 1 TB
  • Disco rigido secondario: HDD o SSD da 500 GB a 4 TB
  • Scheda grafica: possiamo scegliere la grafica Intel HD integrata o la NVIDIA GTX 1070 e 1080 dedicata
  • Fuente de alimentación: 500 w o 850 w.
  • Ulteriori informazioni
Kymera Tower di Slimbook

  • Microprocessore: Intel i7-8700K 3.7 Ghz 8a generazione con 6 core fisici e 12 logici, ovvero 12 thread in parallelo
  • Memoria RAM: 16-64 GB DDR4
  • Disco rigido principale: SSD M.2 da 120, 250, 500 o 1 TB
  • Disco rigido secondario: HDD o SSD da 500 GB a 4 TB
  • Scheda grafica: NVIDIA GeForce GTX 1080 TI (presto anche RTX 2080 TI)
  • refrigerazioneRaffreddamento a liquido PERSONALIZZATO che i fan del modding adoreranno ... e manterrà il tuo cervello fresco e funzionante al meglio.
  • Fuente de alimentación: Focus stagionale 80+ GOLD 850w.
  • Ulteriori informazioni

Come mi disse una volta una grande personalità del mondo del software libero, non solo contribuisce fornendo codice, anche con altre azioni e in questo caso viene dalla mano di Slimbook di espandere Linux fornendo hardware ...


Lascia un tuo commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati con *

*

*

  1. Responsabile dei dati: Miguel Ángel Gatón
  2. Scopo dei dati: controllo SPAM, gestione commenti.
  3. Legittimazione: il tuo consenso
  4. Comunicazione dei dati: I dati non saranno oggetto di comunicazione a terzi se non per obbligo di legge.
  5. Archiviazione dati: database ospitato da Occentus Networks (UE)
  6. Diritti: in qualsiasi momento puoi limitare, recuperare ed eliminare le tue informazioni.

  1.   gorlok suddetto

    Fuori tema ... dopo cena? E se voglio utilizzare l'attrezzatura sotto il tavolo ... devo comprarne un altro, un "tavolino basso"? E se lo installo all'interno del mobile… devo comprarne un… «dentro»?

    Scusa per lo scherzo, è che trovo curioso il nome 'desktop' per i computer desktop, penso sia la prima volta che lo sento, quando generalmente si chiamano desktop, così come i laptop o i computer portatili si chiamano notebook, laptop e i loro amici.

    Probabilmente è un regionalismo a cui non sono abituato. È una denominazione comune in alcuni luoghi? È interessante, non la conoscevo.

    1.    Isaac suddetto

      Non è un regionalismo ... È corretto. Quello che non dovrebbe essere è che usiamo parole inglesi quando abbiamo i nostri campioni.

  2.   Yomè suddetto

    In Spagna, almeno, i due termini sono comuni: desktop e desktop.

    1.    Isaac suddetto

      Esattamente!

  3.   Jose Castro suddetto

    "Sobremesa" è la traduzione spagnola di "Desktop" ... La cosa divertente è cercare di usare parole inglesi per sembrare più "cool" quando in spagnolo la parola corretta è "Sobremesa"

    1.    Isaac suddetto

      Grazie per il chiarimento.

  4.   Marcello Quirico suddetto

    In Argentina usiamo la denominazione di computer «desktop», poiché è inteso che vengono utilizzati in tali mobili, e che quindi la CPU del PC può andare sulla scrivania, o sotto di essa su uno scaffale che detta scrivania può portare dedicata a questa.

    1.    Isaac suddetto

      CPU come sinonimo di tower (o cabinet come penso lo chiamino in Sud America) è arcaico e totalmente sbagliato.

      CPU (Central Processing Unit) = microprocessore ...

  5.   Marcello Quirico suddetto

    So cosa significa microprocessore, ma qui nel nostro paese è consuetudine chiamare così il PC tower