Kingsoft Office 2013 traduccion al español

48
9531

9A2

Si usas Kingsoft Office 2013 podes ayudar con la traducción ya que es muy fácil.


1.- Primero no dirigimos a WSP Community:

https://github.com/wps-community/wps_i18n

La pagina esta en Github, allí nos encontraremos con los paquetes y archivos que la comunidad de WPS esta haciendo para cada idioma.

2.- Necesitaremos bajar las carpetas de los idiomas ingles americano (en_US ) y del idioma español (es).

En color rojo yo remarque la carpeta del idioma ingles americano.

En color verde yo remarque la carpeta del idioma español, que esta siendo traducida por miembros de la comunidad mexicana. Ver imagen.

A47

Luego hacemos una copia del idioma ingles americano (en_US ). Ingresamos a la carpeta en US.

Luego entramos a la carpeta TS la cual marque en color rojo.

C08

Una vez adentro encontraremos los archivos que tenemos que traducir al español:

B46

Bajamos cada uno de los archivos para luego traducirlos.

Idioma Español

Luego bajamos la carpeta de traducción para el idioma español. En color verde yo remarque la carpeta del idioma español.

2C8

Una vez adentro encontraremos los mismo archivos pero algunos incompletos traducidos al español:

1FD

Veamos un ejemplo de traducción

Veamos el archivo en ingles americano:

ktreasurebox.ts

B2C

Veamos el mismo archivo pero en idioma español:

ktreasurebox.ts

41F

Al comparar los archivos es evidente que al archivo ktreasurebox.ts para la traducción del idioma español le faltan varias lineas de traducción.

Son las lineas que le faltan las que debemos de colocar al archivo ktreasurebox.ts en español. Teniendo en cuenta la traducción en ingles americano

La traducción de las lineas de código es muy fácil. Por ejemplo tenemos que traducir:

Treasure Box = Cofre del tesoro

96E

Luego una vez bajadas las carpetas con los archivos de cada idioma podemos comenzar con la traducción.

Nos podemos contactar con miembros de la comunidad WPS para avisar de las traducciones que hemos realizado, nos podemos contactar con el encargado de las traducciones.

JackXin : https://github.com/chenjiexin

Yo he hablado con varios usuarios, algunos que saben ingles se han ofrecido para ayudar con la traducción de Kingsoft Office 2013.

Mi idea es trabajar en grupo para la traducción. Les dejo mi e-mail por si algún usuario esta interesado en ayudar con la traducción : marianocordobario3 [at] gmail [dot] com

48 COMENTARIOS

  1. Originalmente la traducción era “es_MX” y precisamente se cambió a “es” porque le propuse al creador el colaborar todos los hispanohablantes en la traducción. He colaborado también en la traducción pero no soy mexicano sino español, por lo que quería hacer ese pequeño apunte.

  2. Por otro lado, gracias por dar publicidad a este trabajo, es una traducción muy grande y cuanta más gente colabore más rápido se terminará.

    Y yo recomendaría usar Qt Linguist (incluido en qt4-dev-tools) para editar los archivos .ts, es mucho más cómodo y productivo.

    • Yo aporto iconos para

      LibreOffice …. http://gnome-look.org/content/show.php/Faenza+and++Kalahari+for+LibreOffice+?content=157970&PHPSESSID=9989ed2d2b572dd4a359a237b856f3a4

      Sus desarrolladores no quisieron mi ayuda ….. con respecto a código e ideas yo también aporte lo mio …..

      http://www.taringa.net/posts/linux/15665240/LibreOffice-interfaz-grafica-mockup-escrito-con-Gtk-3.html

      Pero recibí un no rotundo por parte de los desarrolladores de LibreOffice .

      Yo tuve una discusión con Tor Lillqvist …..

      https://plus.google.com/102468593901033585123/posts/ahq5xmN4HWx

      Lamentablemente Tor y Caollan Mc Namara tienen una mentalidad de Retro HackFest ambos trabajan en el proyecto Gnome y para Red Hat y para ellos la estética no hace falta , hacen las cosas tan horribles como los iconos de Gnome.
      Es por eso que LibreOffice sigue con una interfaz al estilo de Office 2003 .

      A los desarrolladores de LibreOffice no les importa mejorar la experiencia de los usuarios …… Yo y mucha gente enviamos código e ideas , pero ellos no le dan importancia a las ideas que vengan de afuera .

      https://plus.google.com/+AdrianoAfonso/posts/XSRjoQqqjRP

      Solo creen que LibreOffice es mejor que otras suite por que es de código abierto , abierto para quien si las porquería de librerías VCL caseras que usan para LibreOffice no tienen un API o manual para otros desarrolladores puedan aprender a programar .

      Creer que LibreOffice es mejor por que es de código libre es una extorsión o chicana barata la verdad .

      • Lo único que creo que puedes hacer es seguir avanzando con tus iconos e ideas, al menos yo puedo encargarme de poner las redes de DL de tu lado para difundir todo lo que necesites, y dudo que Elav o Kzkg^Gaara se opongan.

        Respecto a KSoffice, ¿Ellos no son privativos y ganan dinero con versiones pagas? Carajo, que paguen a traductores entonces, es muy fácil decir “hey comunidad, ayúdennos gratis, luego paguen por las versiones PRO de sus traducciones y jamás puedan ver el código de nuestro producto ;)”.

        No estoy en contra de KSOffice, pero si en contra de querer usar a la comunidad en proyectos claramente cerrados, es injusto. De hecho pasó algo parecido acá en Venezuela con Vtelca; básicamente en un evento de SL mandaron a llamar a los desarrolladores a una reunión cerrada sin decirles para que.

        Luego de reunirlos les pidieron básicamente hacer un driver para reconocer gestos y eventos táctiles en una All-in-one que quieren manufacturar con Canaima Linux, pero de gratis.

        Hey ¿Y como lo haremos?

        Respuesta:

        No lo sabemos, pero queremos que la comunidad nos ayude

        ¿Y si nos dan una oficina con máquinas de pruebas para poder trabajar, y nos pagan el tiempo que quieren que trabajemos?

        Respuesta:

        No tenemos presupuesto para eso y solo tenemos 6 meses

        Ahm, bueno en ese caso, estos tres desarrolladores, fulano, mengano y perengano, son los mejores programadores que hay por acá, y hasta contribuyen al kernel Linux, denles las máquinas a ellos, que programen todo y luego déjenselas como pago, no se las quiten

        Respuesta:

        No

        *Todos se levantaron y se fueron*

        ¿Conclusión? La comunidad no es idiota, el tiempo cuesta y si apoyan algo, es algo a lo que puedan luego sacarle provecho o que sea libre … o ambos.

          • Estoy hablando con nano acerca de lo de la gente de Vtelca, empresa venezolana “Socialista “. No acerca de nada de ti, asi que trata de ser mas amistoso querido amigo. Quizás por eso los desarrolladores de LO, no hicieron caso a tus solicitudes.

          • Pido disculpas entonces entendí mal la respuesta ,que estaba destinada a Nano….
            No le dan importancia a las solicitudes …. Por que no están interesados en mejorar o pulir aspectos visuales de la suite . Yo no tengo problema en escribir una GUI entera .
            Pero no vale la pena por que no tomaran tu código .

          • Respecto a lo de Vtelca, obvio no te voy a dar nombres, pero conozco bastante gente gracias a los eventos de SL que organizo con mi comunidad o a los que nos invitan alrededor del país (FudCon, etc), varios de ellos tienen fuerte contacto con el CNTI y el gobierno (que no estén de acuerdo es otra cosa) y en nuestra última reunión me comentaron el cuento, eso fue este año.

        • Nano solo es traducir algunas lineas , para mi es una pavada .
          No estamos regalando 5000 lineas código en Qt o en Java para el projecto de Kingsoft Office .
          y todos los que estamos en la comunidad WPS somos usuarios de la versión gratis de Kingsoft Office , los que hacemos el trabajo de la traducción al español , nos hacemos cargo de nuestras acciones .

          De LibreOffice no esperes grandes cambios y no pidas una suite que ofrezca una integración completa con los escritorios de Gnu/Linux .
          Por que las ideas y el código implementado son limitados (Librerias VCL caseras ) .
          Reitero los desarrolladores solo te dirán que la uses por que es de código abierto y que es mejor que Apache OpenOffice .
          No digo que LibreOffice no sirva , pero esta limitado y seguirá así por unos años mas lamentablemente .

          Qt , Gtk , Python Ruby ,etc tienen sus API y manuales a disposición de los usuarios y novatos .

          Las Librerias VCL caseras no tienen un manual o API .
          No me gusto para nada que los desarrolladores no te contesten , cuando quieres ayudar .

          Yo creo que Kingsoft Office puede embarrar la cancha o el mercado cautivo que tiene Office hoy en día , incluso robandole algunos usuarios a Microsoft , jugandole sucio al copiar el RIBBON . Haciendo una competencia del vale todo , tal cmo lo hace Microsoft , el juego sucio .

          Viéndolo desde otro punto de vista , como dice Linus Torvalds .
          Linus no dudo en ver con buenos ojos la entrada de Valve . Necesitamos el apoyo de empresas como Valve y del Freeware para que el sistema operativo sea mas conocido mundialmente , o si no nunca pasaremos del 2% o 3% de usuarios en el mundo de los ordenadores , yo no quiero ver a GNU/Linux estancado .
          Debemos de tomar decisiones acertada para romper la idea que GNU/Linux solo es usado el 2% o 3% de usuarios en el mundo

          • Ah no, no, tampoco creas que soy fan de LO, la verdad es que le faltan bastantes cosas, aunque KSO no me ha ido demasiado bien y aun no se integra demasiado, pero si quiero probarla a ver a que nivel de uso se le puede llegar.

            Con LO hice mi informe de pasantía, me planteo KSO o Calligra para la tesis, que es mucho más pesada, pero sin una traducción al español en los diccionarios, veo imposible usar cualquiera de las anteriores porque cualquier error de dedo me va a costar caro en la calificación final, y corregir mas de cincuenta hojas a “ojo pelao” no es muy simple que digamos.

      • Pues por lo menos ya se el porqué de la interfaz de LO, si se trata con personas así de cerradas pues no queda otra que colaborar con el “office chino”, he visto algunos archivos en el repo de Github y aún hay cosas que faltan traducir tan básicas como por ejemplo algunos colores.

        • No te miento GATO , Yo desarrolle los iconos 16×16 para la sidebar y el navegador de LibreOffice solo quería ayudar . Ninguno de los desarrolladores de diseño me contesto , solamente me contesto el administrador .
          Aquí tienes la prueba

          http://nabble.documentfoundation.org/Navigator-icons-td4076294.html;cid=1386642351010-703

          Mucha gente envió código e ideas para la interfaz .
          Por ejemplo Adriano Afonso un brasileño ,

          https://plus.google.com/+AdrianoAfonso/posts/XSRjoQqqjRP

          Yo envié mis ideas en su momento

          http://www.taringa.net/posts/linux/15665240/LibreOffice-interfaz-grafica-mockup-escrito-con-Gtk-3.html

          Los desarrolladores te dicen que no sirve o te dicen que no va haber cambios drásticos en la interfaz gráfica , y luego solo copian a Apache OpenOffice .

          Las Librerias VCL caseras no tienen un manual o API .

          Cuando preguntas sobre como programar con las librerias VCL (caseras ) los desarrolladores no te contesten , cuando quieres ayudar .

          • Mariano, antes que nada quiero felicitarte por el excelente trabajo que hiciste. Los íconos que enviaste me parecen sumamente elegantes y profesionales, y los mockups son un verdadero lujo.

            Al igual que muchos de los que comentaron aquí, me apena terriblemente que todo ese esfuerzo no pueda ser aprovechado por un proyecto libre, y de tal importancia, como lo es LibreOffice.

            Me apena también que te resulte más fácil o motivante colaborar con un proyecto privativo antes que hacerlo con un proyecto libre.

            Es un verdadero desperdicio que alguien con tu talento termine haciendo traducciones para una suite de ofimática privativa.

            Me gustaría que pudiéramos de alguna manera la comunidad de usuarios de LibreOffice pudiéramos hacer oir nuestra voz a los desarrolladores de LO. Al menos, que resulte más simple poder subir otro juego de íconos. Espero que a alguno de los comentaristas se le ocurra alguna manera de ayudarte a que tus propuestas sean tenidas en cuentas, por el bien de LO y de sus usuarios.

            Por otra parte, siento que en la carrera de suites ofimáticas el software libre otra vez se está quedando muy atrás. Hoy precisaríamos tener una alternativa libre a google docs, que nos permita trabajar con documentos complejos de manera colaborativa, incluso desde dispositivos móviles, y respetando nuestra privacidad.

            Siento que estamos muy lejos de eso.

      • Estoy suscrito a las listas de libreoffice, y me quedó la impresión que rechazaron tus iconos por problemas de licencias que no se resolvieron, no porque te rechazaran. Ahora LibreOffice 4.2 tiene nuevos iconos Sifr, no acuses con barbaridades a personas

        • No seas tan fanboy y obsecuente Fitoschido , Defiendes lo indefendible .
          Yo le cuento la verdad a la gente con pruebas , que he mostrado en links . Yo no soy un obsecuente .

          Los iconos Sifr no están completos todos los usuarios de LibreOffice lo saben , incluso los iconos Sifr para LibreOffice 4.2 están incompletos .

          Ademas yo no quiero imponer mis iconos , con respecto a la licencia yo cambie la licencia de mis iconos a la licencia que me recomendó Michael Meeeks un programador a quien respeto por que fue sincero conmigo , el me recomendo la licencia MPL 2.0

          Yo aclare desde un principio que mi intención era ayudar al proyecto con los iconos que faltan para el proyecto Sifr . Sobre todo con los iconos de 16×16 que le faltan al navegador y a la sidebar .

          Aclaro me parecen excelentes los iconos Sifr (Flat icons ) .
          Felicito a Issa Alkurnas y le deseo las mejores de las suertes . Pero Mirek es un tipo con mala leche que se opone a las ideas de otros desarrolladores .

    • “No alimenten a este software Privativo”… bls, bla, bla. Por favor, si funciona mejor que libreoffice, bienvenido sea. Lo que uno debe buscar es el desempeño y compatibilidad que tanto hace retroceder a muchos que desean migrar a GNU/Linux.

      • Exacto concuerdo contigo, la conclusión a la que llegan muchos ingenieros es que ni el software libre ni el propietario es perfecto y que hay que complementar ambos, hay que dejarse de fanatismos.

      • Pero lo cierto es que Kingsoft Office,:
        – no muestra bien las tipografías
        – se cuelga continuamente
        – la traducción al castellano es nula
        – no soporta opendocument
        – no es libre pero pide a la comunidad que le haga el trabajo duro por la patilla
        – no convierte de office mejor que libreoffice (por mucho que se repita mil veces lo contrario)

        • El destino de las suistes ofimaticas privadas en linux es ser gratis o ser pirateadas.. Pero como todo que colabore el que quiera colaborar y el que no que se calle aunque yo personalmente no le veo sentido.

          Adicionalmente si están en contra de LO, pueden aportar a Calligra que aunque le falta mucho.. mucho.. trabaja con QT y estas discutiendo es por documentacion cierto??, siempre se puede apoyaral software libre.

    • Acá me juego con Mariano eh.
      Libreoffice dice ser open, pero es una ilusión, o más que ilusión un tecnicismo.
      No sirve de nada hacer un programa con librerías y código hand-made ininteligible para otro ser humano que no sea el desarrollador. Es lo mismo que hacer un código closed source. Idéntico… es como una para-barrera de propiedad intelectual de facto. El efecto es idéntico: nadie una tu código, nadie lo forkea, nadie entiende, nadie aporta.
      Si a esto le sumamos que cuando uno quiere aportar te sacan cagando… buah, de open tiene sólo la etiqueta.

      Kingsoft WP Office, por otro lado, no se define a si mismo open-source (y efectivamente no tenemos idea del código fuente del programa), pero a pesar de eso tiene mucho más contacto con la comunidad de usuarios que lo que jamás tuvo libreoffice desde que lo empecé a usar. (~8 años ya? fuuuu), con lo que el juicio “a priori” es un poco peligroso. Paradógicamente, al menos en lo que respecta a los usuarios que quieren colaborar, Kingsoft es objetivamente más open que Libreoffice. Lejos. Muy lejos.

      • “Kingsoft es objetivamente más open que Libreoffice. Lejos. Muy lejos.”
        Uff, palabras fuertes.
        En libreoffice podrán ser todo lo pedantes que le parezca al compañero (a mi en lo personal no), pero pero si hablamos de objetividad… en libreoffice, pero cambiar los iconos por los de marianogaudix sin problemas (para mi uso personal o a quien quiera que se los instale)
        ¿En Kingsoft que es “mas open” puedes cambiar los iconos?

        • En LibreOffice no puedes cambiar los iconos …… esa es la verdad ….
          solo que hacemos es sustituir el paquete images_crystal o images_human …… es decir eliminas el contenido que viene por defecto en LibreOffice …. Para cambiar los iconos en LibreOffice tienes que hacerlo vía terminal y no es nada fácil para un novato .
          ***********************************************************************************
          Para cambiar los iconos en Kingsoft Office solo tienes que encontrar el directorio donde se encuentra los iconos de la suite china y cambiarlos usando el terminal …… nada distinto de lo que haces en LibreOffice cuando cambias los iconos .

          • Yo he probado a poner tus iconos en LibreOffice y funciona, así que nada de verdades subjetivas, por favor.

            Que se sustituyan paquetes, y que no se hace con un clic es cosa aparte. La cuestión es que la licencia lo permite, si alguien quiere puede crear un instalador de LibreOffice con los iconos incluidos, subirlos a AUR (por ejemplo) y mantenerlos el tiempo que quiera, sin problemas.

            Claro, con cualquier cualquier software que tenga sus iconos en una carpeta y no compilados como resources “puedo” cambiarlos, pero pretender hacer eso con un software privativo supone el riesgo de por lo menos recibir un correo de “cese y desista”.

            Así que un comentario de que es “mas open” esta fuera de proporción.

    • Mi razón para colaborar es ayudar a la gente que utiliza Kingsoft Office y que el nucleo GNU/Linux sea mas conocido (para nuevos usuarios ) , de esta manera de manera indirectamente los conceptos del software libre serán mejor conocidos .

      De LibreOffice no esperes grandes cambios y no pidas una suite que ofrezca una integración completa con los escritorios de Gnu/Linux .
      Los desarrolladores de LibreOffice te van a decir que no va a ver cambios drásticos en LibreOffice esa es la verdad .

      Estoy de acuerdo con la postura Linus Torvalds .
      Linus no dudo en ver con buenos ojos la entrada de Valve . Necesitamos el apoyo de empresas como Valve y del Freeware para que el sistema operativo sea mas conocido mundialmente , o si no nunca pasaremos del 2% o 3% de usuarios en el mundo de los ordenadores , yo no quiero ver a GNU/Linux estancado .

  3. Una nota:
    hay otros tipos de archivos en los que se puede colaborar que son relativamente más sencillos, en donde se hace la traducción y se cambia el tag translation de a . En general son colores y cosas simples, así que cualquiera con ganas y un poco de tiempo puede ayudar.

    Muy buen post Mariano 🙂

  4. Interesante la discusión que este tema ha generado, me llena de orgullo ver que somos muchos los venezolan@s que andamos por este gigantesco mundo del software libre.

    Mi pregunta para los que comentan aquí es la siguiente: ¿Cuántas suites ofimáticas existen en la actualidad privativas o libres que realmente sean un motivo de preocupación para M$? y de existir alguna ¿Qué posibilidades le ofrece al usuario como para querer trabajar de lleno con ella?

    Mi humilde opinión es que WPS KSOffice o como quiera que se llame representa una alternativa que si bien no es del todo libre, es una buena alternativa.

    Con el avance que posee yo diría que es cuestión de meses para que veamos resultados, en parte obligaría a M$ a plantearse una versión freeware de su suite y a la gente de LO la pondría a pensar, porque el hecho de perder usuarios te pone a pensar y hasta los momentos yo solo veo que KSOffice es el que está ganando usuarios y lo seguirá haciendo porque simplemente tiene buena pinta y eso a veces tumba a cualquier funcionalidad adicional, hoy día eso es así y dudo que cambie en un corto plazo.

    Gracias a todos por comentar, he aprendido un poco de cada uno de ustedes y espero que continúe este hilo.

    Saludos desde Caracas, Venezuela

    • – – – – – –
      Supongo que, si bien no todos los usuarios de KingSoft Office tendrán la disposición de colaborar con la traducción (tema inicial), aquellos que lo hagan será por hacer más “cómoda” su utilización “personal” del software (que no la de paga) . . . y en consecuencia . . . pareciera un intercambio aceptable colaborar a cambio de recibir un software gratuito que espero sea bueno . . . (justo lo acabo de instalar)
      Saludos desde México.
      – – – – – –

  5. Deseo saber si hay algún proyecto de traducción pero para windows.
    Por otra parte el estar criticando tampoco les pagan. Y están perdiendo el tiempo.

  6. Comprobé el wps y tiene una excelente compatibilidad con Microsoft Office, les pediría que inmediatamente puedan publicar alguna traducción de por lo menos la interfaz para que miles de usuarios inmediatamente puedan usarlo(es una gran necesidad), esto agrandara la popularidad de wps y la expectativa para las posteriores traducciones más completas que se puedan dar, pero para que no pase a obsoleto es necesario actuar inmediatamente.
    MUCHAS GRACIAS.

Dejar una respuesta