วิธีใส่หน้าคนเป็นภาษาสเปน

น่าสนใจมากเคล็ดลับที่ฉันเพิ่งอ่าน ชีวิต Ubuntuในความคิดเห็นของผู้ใช้ในฟอรัม Ubuntu-es อธิบาย วิธีใส่ man page ในภาษาสเปน. ในกรณีที่คุณไม่ทราบหน้าเหล่านี้ สิ่งเหล่านี้จำเป็นอย่างยิ่งเมื่อต้องทราบในเชิงลึกเกี่ยวกับการใช้คำสั่งหรือพารามิเตอร์


ตัวอย่างเช่นหากต้องการค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับคำสั่ง nano เพียงพิมพ์:

แมนนาโน

ข้อมูลทั้งหมดโดยละเอียดจะปรากฏเป็นภาษาอังกฤษ หากต้องการดูเป็นภาษาสเปนให้พิมพ์ข้อความต่อไปนี้ในเทอร์มินัล:

sudo ปรับปรุง apt-get
อัพเกรด apt-get sudo
sudo apt-get install manpages-en manpages-en-extra
sudo dpkg- กำหนดค่าสถานที่ใหม่
Linuxeros: มันจะน่าสนใจมากถ้าคุณทิ้งคำสั่งที่จำเป็นไว้ในความคิดเห็นเพื่อให้ได้เอฟเฟกต์เดียวกันใน distros อื่น ๆ 🙂

Fuente: ชีวิต Ubuntu


แสดงความคิดเห็นของคุณ

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมายด้วย *

*

*

  1. ผู้รับผิดชอบข้อมูล: Miguel ÁngelGatón
  2. วัตถุประสงค์ของข้อมูล: ควบคุมสแปมการจัดการความคิดเห็น
  3. ถูกต้องตามกฎหมาย: ความยินยอมของคุณ
  4. การสื่อสารข้อมูล: ข้อมูลจะไม่ถูกสื่อสารไปยังบุคคลที่สามยกเว้นตามข้อผูกพันทางกฎหมาย
  5. การจัดเก็บข้อมูล: ฐานข้อมูลที่โฮสต์โดย Occentus Networks (EU)
  6. สิทธิ์: คุณสามารถ จำกัด กู้คืนและลบข้อมูลของคุณได้ตลอดเวลา

  1.   มาใช้ Linux กันเถอะ dijo

    ลิงค์อื่นนี้สามารถช่วยคุณได้:

    http://es.tldp.org/htmls/proy-paginas-man.html

  2.   มาใช้ Linux กันเถอะ dijo

    นี่อาจเป็นจุดเริ่มต้นที่ดี:

    http://packages.debian.org/squeeze/manpages-es

    คุณสามารถติดต่อผู้ดูแลแพ็คเกจการจัดการภาษาสเปนได้ที่นั่น

    ไชโย! พอล.

  3.   อันเดรส ฟอเรโร dijo

    ฉันเข้าแล้ว! มีวิธีทำอย่างเป็นทางการหรือไม่? ฉันต้องการมีส่วนร่วมในเม็ดทรายของฉัน

  4.   ถังขยะ _666 dijo

    Fedora:
    1 su
    2. ยำปรับปรุง
    3. yum -y ติดตั้ง man-pages-es man-pages-es-extra

  5.   คาร์ลอส เอฟจี dijo

    โปรดทราบว่า poaginas ของคู่มือในภาษาสเปนนั้นล้าสมัย

    ภาษาอังกฤษเหล่านี้มักจะล้าสมัย แต่ในภาษาสเปนก็เป็นอีกเรื่องหนึ่ง

    ตา

  6.   เฟอร์นันโดตอร์เรส M. dijo

    ถ้าฉันใส่« man man »ทุกอย่างออกมาเป็นภาษาสเปน…. แต่ตัวอย่างเช่น« man vi »ออกมาเหมือนเดิม (เป็นภาษาอังกฤษ) = ใช่ฉันเข้าใจข่าวนี้ผิดหรือมีบางอย่างหายไป ?? '

  7.   คาร์ลอส เอฟจี dijo

    « Man man »ออกมาแล้วเป็นภาษาสเปนโดยไม่ต้องติดตั้งหน้าคู่มือเป็นภาษาสเปน

  8.   zxmoophv dijo

    Wooo ค่อนข้างน่าสนใจฉันไม่ชอบอ่านภาษาอังกฤษมากและน้อยกว่ามาก .. ฮิฮิทางออกของฉัน

  9.   มาใช้ Linux กันเถอะ dijo

    ขอขอบคุณ! ผลงานดี!

  10.   เฟอร์นันโดตอร์เรส M. dijo

    แล้วมันใช้ไม่ได้ ???

  11.   คาร์ลอส เอฟจี dijo

    ฉันอยากจะบอกว่าหน้าเว็บเป็นภาษาอังกฤษได้รับการอัปเดตแล้ว แต่หน้านั้นเป็นภาษาสเปนไม่ไกลจากหน้านี้

    ขอแสดงความนับถือ

  12.   มาร์เซโล dijo

    เพิ่งลองทำดูก็ไม่มีอะไรเกิดขึ้น ...

  13.   มาร์เซโล dijo

    …มันใช้งานได้จริง แต่คู่มือบางเล่มไม่ได้เป็นภาษาสเปน…ฉันไม่รู้ว่าชอบไหม… แต่คุณต้องลอง

  14.   มาร์เซโล dijo

    man ls, cd (ตัวอย่าง) ฉันเข้าใจในภาษาสเปนตอนนี้ถ้าฉันใส่ man cat ...

  15.   มาใช้ Linux กันเถอะ dijo

    เลวมาก? เราสามารถรวมกลุ่มเพื่อแปล man page ได้ ... แม้ว่าจะเป็นคนที่หายไปก็ตาม

  16.   มาใช้ Linux กันเถอะ dijo

    ดังที่ Marcelo กล่าว มันใช้งานได้ แต่ไม่ได้แปลคู่มือทั้งหมดน่าเศร้า ดังนั้นคุณจะเห็นว่าถ้าคุณใส่ man และคำสั่งมันจะปรากฏเป็นภาษาสเปน man และอีกคำสั่งหนึ่งและจะปรากฏเป็นภาษาอังกฤษ 🙁
    ฉันคิดว่าไม่มีวิธีอื่นใดที่จะทำได้ดีกว่านี้…ถ้าคุณพบเกี่ยวกับเรื่องนี้อย่าหยุดเขียนและแบ่งปัน
    ไชโย! พอล.

  17.   บจ. 78 dijo

    ดี. ฉันทำตามคำแนะนำในการใส่คำสั่ง man เป็นภาษาสเปน ... มันยังออกมาเป็นภาษาอังกฤษ ทางเลือกอื่นหรือไม่?
    กราเซีย

  18.   demostenes dijo

    ฉันไม่เห็นว่าสามารถติดตั้งได้ แต่มีหลายหน้า (และมีการอัปเดตเพิ่มเติม) ใน: http://man.redkaos.net/

  19.   อัลแบร์โต อารู dijo

    และในโค้ง?

  20.   ชาลติก dijo

    มันใช้งานได้ดี แต่มีข้อผิดพลาดทำให้ฉันมีสัญลักษณ์ในตัวอักษรบางตัว

  21.   การิซา 90 dijo

    น่าสนใจ แต่ฉันอยากรู้ว่าเส้นทางการติดตั้งของ man page เหล่านี้ใน ubuntu คืออะไร

  22.   เกย์ dijo

    กราเซีย

    *** ทางเลือกสำหรับคำสั่ง man> file.txt สำหรับ "คำเตือน mdoc: บรรทัดอินพุตว่าง" (โดยที่ man pages) ***

    หากคุณวิ่งในเทอร์มินัล ...
    man un_command_any pe
    man ls …คุณสามารถอ่านข้อมูลมากมายเกี่ยวกับคำสั่งนี้ได้โดยเข้าไปที่ man page ที่เกี่ยวข้อง

    ในการถ่ายโอนข้อมูลลงในไฟล์ข้อความเพียงดำเนินการ ...
    man any_command> text_file.txt pe
    man ls> man_ls.txt ไม่จำเป็นต้องใช้นามสกุล ".txt" แต่ฉันคิดว่ามันช่วยให้จดจำไฟล์ข้อความได้ง่ายโดยแยกความแตกต่างจากไฟล์อื่น ๆ (นามสกุลนี้เป็นเรื่องปกติในไฟล์ข้อความ)

    แต่บางครั้งเราเจอข้อความเช่น:
    คำเตือน mdoc: บรรทัดอินพุตว่าง # un_number สำหรับฉันด้วย USB สดของ Linux Mint 15 (Olivia) MATE เกิดขึ้นกับฉันด้วย:
    man tar> man_tar.txt
    จริงๆแล้วไฟล์ข้อความถูกสร้างขึ้นและเห็นได้ชัดว่าใช้ได้ แต่ถ้าเราต้องการทางเลือกที่ไม่มีข้อผิดพลาดเราสามารถดำเนินการได้ ...
    cp /usr/share/man/man1/tar.1.gz / home / mint / Desktop / gzip -d /home/mint/Desktop/tar.1.gz เราจะได้รับไฟล์ tar.1 ซึ่งตอนนี้เราสามารถ เปิดอ่านเนื้อหา มีเหมือนกับ man_tar.txt แต่มีรหัสเกี่ยวกับวิธีการแสดงข้อมูล นั่นคือหากต้องการอ่านจะดีกว่า man_tar.txt

    ทั้งหมดนี้เราทราบแล้วว่าไฟล์ man page อยู่ในโฟลเดอร์หรือไดเรกทอรีใดใน Linux Mint MATE:
    / usr / share / man /

    *****
    Fuente: http://www.lawebdelprogramador.com/foros/Linux/1451789-Alternativa_a_man_comando_fichero.txt_para_mdoc_warning_Empty_input_line_donde_man_pages.html

  23.   ทั้งหมด dijo

    กราเซีย

    ตัวอย่างหน้า bro ก็ดี

    สามารถติดตั้งได้โดยทำงานในเทอร์มินัล:
    sudo gem ติดตั้ง bropages

    หากคุณไม่มี Ruby มาก่อนคุณต้องเรียกใช้:
    sudo ปรับปรุง apt-get
    sudo apt-get ติดตั้ง ruby1.9.3

    ตัวอย่าง:
    ครับผม

    ข้อมูลเพิ่มเติม:
    http://www.cyberhades.com/2014/01/29/complementa-las-man-pages-con-ejemplos/

    ความนับถือ

  24.   บาดูย dijo

    ใน USB สดของฉันมีปัญหาเกี่ยวกับสถานที่ซึ่งมาเป็นภาษาอังกฤษ sudo locale-gen es_ES.UTF-8 ใช้งานได้ แต่ไม่ได้รับสิ่งที่คุณกำลังมองหาไม่ว่าจะเป็น LC_MESSAGES = es หรือ LC_MESSAGES = es_ES หรือด้วย LANG = es หรือด้วย LANG = es_ES การอัปเกรด sudo apt-get ใช้เวลานานและไม่เสร็จสมบูรณ์เนื่องจากพื้นที่ดิสก์ที่เกี่ยวข้องหรือหน่วยความจำเต็ม (อาจเป็นความล้มเหลวที่เกี่ยวข้องกับสิ่งนี้)

    แต่โชคดีที่มีวิธีง่ายๆ เพียงแค่เรียกใช้:
    man -L คือคำสั่ง
    เช่น:
    man -L คือ ls

  25.   บาดูย dijo

    ถ้ามันวิ่งเกินไป ...

    ส่งออก LC_ALL = » th_ES.UTF-8″

    …ไม่จำเป็นต้องเพิ่ม -L เป็นคำสั่งผู้ชาย ขอบคุณ http://debian.tallerdigitalvw.com/2011/07/10/cambiar-paginas-de-man-al-espanol-es_gt/

    1.    เลโลลี่ dijo

      ฉันคิดว่ากุญแจสำคัญอยู่ใน:
      LANGUAGE = …
      เช่นถ้าเป็น ...
      LANGUAGE = » th_ES.UTF-8″
      ... แม้ว่าเมื่อเรียกใช้ภาษาเรามี:
      LANG = en_US.UTF-8
      LANGUAGE = th_ES.UTF-8
      LC_CTYPE = » th_US.UTF-8″
      LC_NUMERIC = » th_US.UTF-8″
      LC_TIME = » th_US.UTF-8″
      LC_COLLATE = » th_US.UTF-8″
      LC_MONETARY = » th_US.UTF-8″
      LC_MESSAGES = » th_US.UTF-8″
      LC_PAPER = » th_US.UTF-8″
      LC_NAME = » th_US.UTF-8″
      LC_ADDRESS = » th_US.UTF-8″
      LC_TELEPHONE = » th_US.UTF-8″
      LC_MEASUREMENT = » th_US.UTF-8″
      LC_IDENTIFICATION = » th_US.UTF-8″
      LC_ALL = th_US.UTF-8
      …นั่นคือพารามิเตอร์ทั้งหมดในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันยกเว้น LANGUAGE (ในภาษาสเปนจากสเปน) เมื่อดำเนินการคำสั่ง man ข้อมูลจะแสดงเป็นภาษาสเปน (เว้นแต่จะหายไปซึ่งจะแสดงเป็นภาษาอังกฤษ - ภาษาเริ่มต้นสำหรับหน้าความช่วยเหลือเหล่านี้ -) .
      หากเราดำเนินการ ...
      LANGUAGE = » th_US.UTF-8″
      …เมื่อดำเนินการคำสั่ง man ข้อมูลจะแสดงเป็นภาษาอังกฤษ

      ข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ http://blog.carlosguerrero.com/problemas-con-locales-en-vps-de-linode/

  26.   ไนย dijo

    เพื่อให้ LANGUAGE มีคุณค่าที่เราสนใจเราต้องดำเนินการ:
    ส่งออก LANGUAGE = » th_ES.UTF-8″

  27.   จัววิลา dijo

    ได้รับความช่วยเหลือเป็นอย่างดี
    ขอบคุณมากครับ🙂

  28.   ลิเลียนอมาโด้ dijo

    สวัสดีฉันทำตามขั้นตอนทั้งหมดที่ระบุว่ามีคู่มือเป็นภาษาสเปนแล้ว แต่ใช้ไม่ได้ผลยังคงปรากฏเป็นภาษาอังกฤษ เราควรทำมากกว่านี้ไหม