Daha önce zaten vardı gönderildi çevirisi hakkında Kingsoft Office İspanyolcaya. O zamandan beri süreç uzun bir yol kat etti; sayfasında Kingsoft çevirinin mevcut durumunu görüyoruz.
Kitaplıklar kontrol ediliyor.
Çevirileri derlemek için bu iki yardımcı program gereklidir:
$ which rcc
/usr/bin/rcc
$ which lrelease-qt4
/usr/bin/lrelease-qt4
Bunları Ubuntu'da bulamazsanız, yükleyebilirsiniz:
$ sudo apt-get install libqt4-dev
Eğer Archlinux'u sadece qt4 kurulu olarak kullanıyorsanız, ihtiyacınız olan her şeye zaten sahip olmalısınız.
Çeviriyi indirme
Tüm çevirileri içeren depoyu klonlamamız gerekiyor (oldukça büyük, bu yüzden sabırlı olun).
$ git clone https://github.com/wps-community/wps_i18n.git
Çeviriyi derlemek
Artık depoyu indirdiğimize ve gerekli araçlara sahip olduğumuza göre derlemeye başlayabiliriz.
$ cd wps_i18n/es
$ make && make install
Bununla, dili $ HOME'umuza yükleyeceğiz. Sistemin her yerine yüklenmesini istemeniz durumunda:
$ make && sudo make install
Arayüzümüzü değiştirmek
Derleme sırasında herhangi bir hata görünmezse, yapmanız gereken tek şey Kingsoft'u arayüz dili olarak İspanyolca'yı kullanacak şekilde yapılandırmaktır.
Sonuç
Umarım bu eğitim bir dahaki sefere kadar sizin için yararlı olmuştur.
Kubuntu 14.04 beta (64) kullanıyorum ve yaparken
yap && kur
Bu hatayı alıyorum:
/ usr / bin / lrelease
wps.qm oluşturun
lrelease: '/ usr / lib / x86_64-linux-gnu / qt4 / bin / lrelease' yürütülemedi: Böyle bir dosya veya dizin yok
make: *** [qm] Hata 1
Kurulumu tamamlamak nasıl düzeltilir?
libqt4-dev'i zaten yüklediniz mi?
Kaçırdım ... üzgünüm, yeni yükledim ve bir .docx'i açtığımda zaten İspanyolca !!!
Teşekkür ederim.
Şimdi sormak çok fazla değilse (çünkü Kral Dairesi onu hiç kullanmamıştı), gramer ve yazım düzeltme konusunda İspanyolca'da nasıl kalabilirim?
Otomatik yanıt veriyorum: Bunu zaten> Gözden Geçir> Yazım denetimi dilini ayarla> İspanyolca-İspanya'da buldum
zaten yükledin mi? mükemmel o zaman 😀
Bu başka bir gönderi;), ama neredeyse
hepinize çok iyi teşekkür ederim. Sorun değil
Dün yeni bir versiyon yayınlandı
En son sürümle test etme şansım olmadı. Yaptığımda yorumu bırakıyorum 😉
Manjaro Linux ve qt4 yüklüyüm ve bana hata verdiği için onu derleyemiyorum
hangi: içinde rcc yok (/ usr / local / sbin: / usr / local / bin: / usr / bin: / usr / bin / vendor_perl: / usr / bin / core_perl)
Hata: rcc bulunamadı, önce libqt4-dev yükleyin
Makefile: 26: 'rcc' hedefi için reçete başarısız oldu
Hangi paketin onu içerdiğini bulmak için pkgfile arch komutunu kullanabilirsiniz.
pkgfile rcc. Bana üç paket görünüyor, qt4 qt5-base ve qtchooser. Bu yardımcı programı yüklemediyseniz, pacman ile kurun.
Sudo pacman -S qtchooser'ı deneyin
Merhaba, bende seninle aynı problem var ve bunu nasıl çözdüğünü bilmek istiyorum, qt zaten kurulu Manjaro Gnome 0.8.10 kullanıyorum ve ayrıca zaten qtchooser'ı kurdum.
İspanyolcaya granmatik veya yazım yapılandırmasını nasıl koyacağımı bilmiyorum. lütfen bana açıkla
Müthiş, Linux Mint 16'da mükemmeldi Teşekkürler bunu bekliyordum.
Neden kingsoft, libreoffice ve openoffice, abiword, latex vb. Varsa, bu özgür yazılıma destek veriyor
Alınma ama bence Libre Office ve Open Office çok iyi araçlar.
Arayüzü estetik ve işlevsel olarak arzulanan çok şey bırakır
Yıllardır hiçbir şeyi değiştirmediler ve bence bu onların en büyük kusuru
Kubuntu 386 (64) cihazımdan kingsoft-office: i14.04'yı (64'e yüklenmiyor) yeni kaldırdım çünkü içinde bazı belgeler ve sunumlar yaptım ve bunları MSOffice'de açarken bir felaket, diğer yandan bunları LibreOffice'de yapın, en azından% 95'e yakın uyumluluk tasarrufu sağlıyorlar ve harika görünüyorlar.
Çinliler hoş bir arayüze sahip olabilir, ancak korkunç bir uyumluluk seviyesine sahip olabilir, aynı zamanda tam değildir ve birçok işlev için bir ücret karşılığında sahip olmanız gerekir. Yaşasın LibreOffice! ve sadakatsizlik için özür dilerim.
Libreoffice kullandım ve hala zaman zaman kullanıyorum ama interax'ı sevmiyorum ve arzulanan çok şey bırakıyor.
Kubuntu 13.10'da benim için harika çalıştı, girdi için teşekkürler, yeni kingsoft ofis güncellemesiyle iyi çalışıyor, Saygılarımızla
Teşekkür ederim !! nihayet bitmemiş olmasına rağmen İspanyolca kingsoft ofisimiz var.
Mümkün olduğunda LibreOffice kullanıyorum, ancak dürüst olmak gerekirse, bir tarayıcıya kopyalanmış basit bir görüntüyü yapıştırmak kadar basit görevlerle sahip olduğu saçma hataların miktarından zaten bıktım. Bu nedenle LibreOffice'e ek olarak KingSoft Office'i kurdum.
Haklısın, libreoffice'i seviyorum ama en son sürüm 4.2 çıktı, onu yükledim ve bana Calc'de o kadar çok hata verdi ki bu tür temel işlemlerde (kopyala, yapıştır, ekle) 15 dakikadan fazla sürmedi, Önceki sürüme geri döndüm, bunun yerine Kingsoft bir kutu vermedi ve Office'ten gelenler bunun Office olmadığını bile anlamadılar.
ha ha ha …… .. bu doğru, Mac OS ve Windows kullanan ve Office olmadığının bile farkında olmayan palyaçolar var …… .. Kingsoft Office, boyut programdan küçültüldüğünde araç çubuğu için kaydırma okları kullanıyor pencere. Office'te kaydırma okları yoktur.
http://imagenes.es.sftcdn.net/es/scrn/123000/123076/kingsoft-office-suite-professional-03-700×496.png
Tam olarak bu en büyük kusurlardan biri, görüntüleri yapıştıramazsınız ve belgeyi yeniden açtığınızda onları yapıştırırsanız artık çalışmaz, size yol açar; bu başarısızlıkla size ve onlar bunu düzeltmez, bu yüzden zorla kingsoft gibi araçlar kullanın
Mükemmel katkı! Çok teşekkürler!
Merhaba, libqt4-dev'i manjaro 64bits'e nasıl kurarım?
Çok emin değilim ama bu senin için yeterli olmalı:
pacman -Sy git qtcreator taglib libgcrypt glib2 sox libmad gcc libusb-1.0-devel libid3tag libtag yapmak
Üzgünüm, zaten mevcut olan bazı paketleri yeniden yükledim, ancak libus-1.0-devel ve libtag bana bu hatayı söylüyor, bu yüzden hiçbir şey yapılmadı
Temel işletim sisteminde mükemmel
Tescilli mi?
Tescilli
iyi! iyi katkı!
Şerefe! Paul.
Son resim, İspanyolca olduğunu söylediği için dikkatimi çekti, ancak yanlış yazılmış. Doğru olan şudur: "İspanyolca!", Bir ünlem işaretiyle, "o" nun üzerinde tilde ve küçük harfle "İspanyolca".
Yazım korkusu için üzgünüm, duyguydu.
KaOS'um için onu AUR'dan indirecektim. Lib32 kitaplıklarına sahip olduğu için kaybeden bir kullanıcı.
KaOS'ta multilib yok mu?
hayır, 64 bit saf http://kaosx.us/faq-es/#Por_qu_no_hay_aplicaciones_de_32_bits
Zaten eksik İspanyolca'ya sahiptim: 3
Windows için çeviri dosyasını yakaladığımda, forumlardan oluşturduğunuza yükledim
Msoffice'in yerini almasa da şahsen seviyorum
hala ücretsiz lml
Ücretsizdir, ancak kodu kapalıdır. Özgürlüğün ücretsiz olması konusunda hiçbir istisnası yoktur
Aksanlı harfleri kelimenin geri kalanından ayıran tek kişi ben miyim?
Aynı şey benim de başıma geliyor, nasıl çözeceğinizi buldunuz ... Küçük harfleri büyük harften ayıran aksanı yazıyorum ve yerleştirmek onu mükemmel kılıyor.
teşekkürler
Benim için sorunsuz çalıştı !!!
ve opensuse'de bu nasıl başarılır? Yardımın için minnettarım
İyi mükemmeldi!
sen bir tanrısın xD Diğer kitaplıkları yüklemem gerekiyordu ama yine de sen xD'sin
Linux mint 17 çok iyi çalışıyor, teşekkürler.
Fedora 20'ye sahibim, çeviriyi yüklemek için hangi yöntemi kullanabileceğimi söyleyebilir misiniz?
iyi günler
Sadece teşekkür etmek istiyorum, çok iyi bir öğretici, gerçekten işe yarayan tek
Mükemmel öğretici, sorunsuz bir şekilde 16 nane biçiminde kurun. İspanyolca sözlüğün çalışabilmesi için, —- Yazım denetimini gözden geçir / ayarla - İspanyolca dilinde seçilmesi gerekir ve bu şekilde sözcük denetleyici çalışır. Saygılarımızla.
Yazım denetleyicide İspanyolca bilmiyorum.
Mükemmel, neredeyse mükemmel çalışıyor,% 90'a çeviriyor.
Sadece bir soru, wps'nin devre dışı bıraktığı bazı ekstra özellikleri nasıl etkinleştirebilirim, örneğin: grafikler, denklemler vb.
İspanyolca dilini archlinux'a yüklemeye çalışırken eskiden çalışıyordu ama artık yönetici ayrıcalıklarıyla bile çalıştıramıyorum
$ make && make install
/ bin / sh: ../dev/make_qm.sh: İzin reddedildi
Makefile: 23: hedef 'qm' tarifi başarısız oldu
make: *** [qm] Hata 126
Çeviri mükemmel çalışıyor, sadece yazım denetleyicisine ihtiyacınız var ve hepsi bu.
çözüm için teşekkürler… zaten çok iyi çalışıyor. ve İspanyolca
Muhteşem, çok teşekkür ederim Ubuntu 12.04'te denedim ve…. İşe yaradı !!!, çok teşekkür ederim muhteşem, ubuntu'da ofis 2010'dan daha hızlı ve biraz daha kararlı
ubuntu 14.04.1 lst wps alpha 15'te ilk kez çalıştı. Açıkçası bazı menülerin çevrilmesi gerekiyor, ama işe yarıyor ...
İspanyolca sözlükler ne olacak? Önceki bir gönderide 4shared bağlantısı koymuştunuz, işe yaramıyor, giriş yapmanız gerekmeyen veya özel bilgilerimize ve kişisel verilerimize 4shared gibi şirketlere tam erişim sağlamanıza gerek olmayan bir yere yüklemenin bir yolu var mı?
teşekkürler selamlar.
Merhaba, önce Alpha15'i kurdum ama İspanyolca'ya sahip olmadığım için onu kaldırdım, Alpha12'yi kurdum ve öğreticiyi yapmaya çalıştım, ancak && sudo make install yaptığımda şunu anladım:
/ usr / bin / lrelease-qt4
wps.qm oluşturun
lrelease hatası: ts / wpsresource.ts adresinde beklenmeyen etiket: 54: 13
make: *** [qm] Hata 1
Bunu hem ev hem de tüm sistem için kurmaya çalıştığımı eklemeliyim. Bu eğitim benim için daha önce işe yaramıştı ancak dağıtım "bozuldu" (elementaryOS Luna ile çalışıyorum) ve sahip olduğum bir aciliyet nedeniyle yeniden yüklememe gerek kalmadı. Tüm adımları takip ettim (libqt4-dev kurulsa bile) ve yine de bu hatayı alıyorum. Umarım bana yardım edebilirsin, çok memnun olurum 🙂
arkadaş kingsoft ofisi zorin'deki çeviri çalışmıyor
Merhaba,
Linux ile başlıyorum ve birkaç gün okuduktan sonra çift önyükleme Linux Mint 17 ile kurdum.
İlgilendiğim ofis uygulamalarını yüklüyorum ve WPS'yi kurmaya karar verdim, tüm kurulumu doğru bir şekilde yaptım ancak make && make install yaparken bunu İspanyolca olarak kurmak için öğreticiyi takiben aşağıdaki hatayı alıyorum:
/ usr / bin / lrelease-qt4
wps.qm oluşturun
lrelease hatası: ts / wpsresource.ts adresinde beklenmeyen etiket: 54: 13
make: *** [qm] Hata 1
Lütfen bana yardım edebilir misin?
Şimdiden teşekkürler.
Herkese selamlar.
Merhaba Alfiro!
Birkaç gündür yeni bir soru cevap hizmeti sunduk. sormak DesdeLinux. Bu tür soruları oraya aktarmanızı öneririz, böylece tüm topluluk size sorununuz konusunda yardımcı olabilir.
Sarıl, Pablo.
Çeviriyi derlemeye çalıştığımda şunu elde ederim:
«Serbest bırakma hatası: ts / wpsresource.ts adresinde beklenmeyen etiket: 54: 13
make: *** [qm] Hata 1 »
Nerede hata yaptım?
Makinemde kurulu olan versiyon en yeni olduğu için tarif ekmeği kabartmıyor olabilir mi?
Merhaba arkadaşım, üzgünüm, Arch Linux kullanıyorum ve Make'i çalıştırdığımda şu hatayı alıyorum:
'Qt.qm' güncelleniyor ...
Oluşturulmuş 114 çeviri (112 bitmiş ve 2 tamamlanmamış)
1350 çevrilmemiş kaynak metin yok sayıldı
/ usr / bin / rcc
make [1]: '/ home / alex / wps_i18n / en_US' dizininden ayrılıyor
make [1]: '/ home / alex / wps_i18n / es_DO' dizinine giriliyor
make [1]: *** Hedefi 'tümü' yapacak kural yok. Yüksek.
make [1]: '/ home / alex / wps_i18n / es_DO' dizininden ayrılıyor
Makefile: 2: 'hepsi' hedefi için reçete başarısız oldu
make: *** [tümü] Hata 2
Lütfen bana yardım eder misin?
Merhaba, ubuntu 14.04 cihazımdaki tüm adımları wps'nin en son sürümü ile yaptım, herhangi bir hata almadım ve arayüz kısmen İspanyolca idi, ancak son adımı A'ya tıkladığımdan beri yapamadım ( arayüz) görünen, gri renkte görünen ve hiçbir şeyi değiştirmeme izin vermeyen pencere ... Bana yardım edebilir misin?
merhaba
Zaten denedim ve çok iyi çalışıyor, tüm yazılımlar İspanyolca
çok teşekkür ederim
Doğru çalışıyor. UbuntuStudio 14.04 32 bit üzerine kurdum. Teşekkür ederim çok teşekkür ederim
Şimdi tuhaf bir şeyin farkına vardım, WPS Elektronik Tabloları açılmıyor, ancak geri kalanı açılıyor, Word'deki ve sunumlardaki. Birisi bana neden elektronik tabloları olanı artık açmadığını söyleyebilir
Katkı için çok teşekkür ederim
DEEPIN 14'te mükemmel çalışıyor
ne söylendi
Çok teşekkür ederim
iyi, denedim ama bana sözlüğü İspanyolcaya çevirme seçeneği sunmuyor, sadece arayüz uygun, nedenini biliyor musun?
Benim için mükemmel bir şekilde çalıştı, benim durumumda, önce dili değiştirdim (çünkü İspanyolca artık mevcut), ancak yalnızca wps hesap tablosu ve wps sunumunda bir etkisi oldu, burada açıklanan prosedürle onu da değiştirmeyi başardım xps yazarı.
Sadece çeviriyi İspanyolca'ya indirmek için bazı geliştirme kitaplıklarını indirmem ve tüm GIT'yi klonlamam biraz abartılmıştı, bu yüzden kendi başıma aramaya başladım ve başka bir blogda çeviri yükleyicisini pencerelere buldum, sıkıştırmayı açtım o, içindeki dosyaları /home/.kingsoft/mui klasörüne koydum ve aynı şekilde çalıştı, Kingsoft dil seçicisinden dili seçebildim.
Mükemmel gönderi !!! benim için mükemmel çalıştı. Benim için çalışması için sistemin her yerine yüklemem gerekiyordu (ikinci seçenek), girdiniz için teşekkür ederim.
Ubuntu 14.04 LTS'ye yükledim ve bir cazibe gibi çalıştı, gönderi için teşekkürler
Çok teşekkür ederim WPS ofisinin İspanyolca konfigürasyonunu sağladım ... Sayende
Ubuntu 14.04'te yapıyorum. Bu, depoyu klonlamaya çalışırken aldığım hatadır.
"Wps_il8n" olarak klonlayın ...
ssh: Ana makine adı çözülemedi https: Ad veya hizmet bilinmiyor
ölümcül: Uzak depodan okunamadı.
Lütfen doğru erişim haklarına sahip olduğunuzdan emin olun
ve depo var.
Aynı şey bana da oluyor, nasıl çözdün ???
Yayınladığınız için teşekkürler, dili İspanyolca olarak özelleştirmeden kullanmak zorunda kalacağım için neredeyse istifa ettim.
Mükemmel! benim için% 100 çalıştı teşekkürler!
öğretici için teşekkürler kingsoft office alpha 16'da mükemmel çalışıyor
Denemelerimi ve eskizlerimi yapmak için her zaman libreoffice kullanırım, hızlı ve çok yönlüdür, ancak bir makale sunmak için WPS ile daha iyi sunum ve biçimlendirme seçeneklerine, yazı tipi yönetimine ve çeşitli madde işaretlerine daha geniş erişime sahip olduğumuz anlaşılmalıdır. Sunumlarla ilgili olarak, onları libreoffice'de daha hızlı yapıyorum, ancak sunum şablonlarının tasarımına çeşitlilik katmak için, yetersiz kaldığı için bir programcı değilim ve libreoffice arayüzünü ve işlevselliğini geliştiren biri olmak istiyorum, insanlar olduğunu biliyorum çok yetenekli, ama bu konuda neden hiçbir şey yapılmadığını bilmiyorum.
Çok teşekkürler. KingOffice'i zaten İspanyolca alabilirdim. Zamanlarının bir kısmını LINUX hakkında çok az bilgisi olan bizlere, var olan her türden bu kadar iyi yazılımı anlayıp kullanabilmeleri için yardım etmeye adayan sizin gibi insanlara teşekkür ederiz. LINUX topluluğunun neden büyüdüğünün bir örneğisiniz. Umarım, Windows artık dünyanın bilgisayarlarında çok önemli olmadığında ve liderliği yapan programcılar topluluğu ile birlikte LINUX'un olduğu bir gün gelecektir.
Tekrar teşekkürler.
Benim için çok iyi çalıştı; dil tamamen değiştirildi; Bu büyük yardım için teşekkür ederim.
Meksika'dan selamlar
Microsoft'u tamamen unutmak için 64 bitte mükemmel çalışır.
Şablonlar, sunumlar ve e-tablolar için harika bir çevrimiçi desteğe sahiptir. Mükemmel!
Artık tüm bunları yapmanıza gerek yok, sadece o sözlük çizimine tıklayın ve dili seçin. Geri kalanı için program.
Şüphesiz Linux kullanıcıları için büyük bir avantajdır, çünkü Microsoft Office 2013'e çok benzeyen mükemmel bir kelime işlemciye, sunumlara ve elektronik tablolara sahip olmanıza olanak tanır, iyi bir çevrimiçi şablon tedariki ile, umarız Libre office tomene geliştiricileri bunu dikkate alır sunum ve kaynaklar açısından şu anda sahip olmadığı bu avantajlar, mükemmel!
Bu katkı için çok teşekkür ederim. Bana iyi hizmet etti. 2016 wps yazarı sürümüne geçtim ve İspanyolca dil seçeneği yok. Sonunda verdiğin talimatlarla, İspanyolca olarak aldım. Teşekkürler teşekkürler teşekkürler.
Kendime yardım edersem harika
komutu kullanırken
sudo apt-get kurulum libqt4-dev
bir depo güncellemesi yapmak ve komutla çözmek için tüm paketlerin yüklenmediğini söyleyen bir hata verdi
sudo apt-get update
sonra sudo apt-get install libqt4-dev komutunu tekrarladım ve hata çözüldü
sonra komutu kullanarak başka bir hata verdi
$ git klonu https://github.com/wps-community/wps_i18n.git
git dosyasının bilgisayarda bulunmadığını söyledi, ancak aşağıdaki komutu kullanarak çözdüm
sudo apt-get install git
ve $ git clone komutunu tekrar tekrarladım https://github.com/wps-community/wps_i18n.git
bu, dil güncellemesini doğru bir şekilde yapmama izin verdi
Girdi için teşekkürler
Benim için çalıştı, çok teşekkür ederim!
Çek orada yanlış yazılmış, diyor ki:
Bu İspanyolca !!!!!!
aşağıdaki gibi yazılması gerektiğinde:
Bu İspanyolca !!!!!!
selamlar
katkıların için teşekkür ederim
.
Perfecto!
Linux Mint 18.1 üzerine kurulu
Bir hata işaretlemedi.
Çok teşekkür ederim.
Merhaba! Sorunsuz kurdum ama programı bulamıyorum, ne direkt erişim ne de başlatıcı, ofis kısmında görünmüyor, ne yapmalıyım?
Kusursuz .... Bu katkı için çok teşekkür ederim, çok güzel.
WPS'yi gerçekten seviyorum ama İngilizce olması beni çılgına çevirdi.
Şimdi bundan yararlanmayı umuyorum.
Her ihtimale karşı, ElementaryOs 0.4.1Loki 64bits'te yaptım.
GENIIIOOOOOOOOOOOOOO !!!!!!
Merhaba, rahatsızlıktan dolayı özür dilerim, kingsoft'um var ve bunu İngilizce'ye çevirmenin kolay bir yolu var mı, yalnızca kullanıcı düzeyinde hiçbir şey hakkında hiçbir fikri olmayan biri için açıklanmış mı?
teşekkürler