Ingcebiso endisandula ukuyifunda Ubuntu boBomi, Kwizimvo zomsebenzisi kwiiforum ze-Ubuntu-es, echaza indlela yokubeka amaphepha endoda ngeSpanish. Kwimeko apho ungazi, la maphepha Zibalulekile xa kufikwa ekwazini ngokunzulu ukusetyenziswa komyalelo okanye iiparameter. |
Umzekelo ukufumana ulwazi malunga nano myalelo, vele uthayiphe:
indoda nano
Lonke ulwazi, oluneenkcukacha kakhulu, luya kuvela ngesiNgesi. Ukuyibona ngeSpanish, chwetheza nje oku kulandelayo kwisiphelo sendlela:
sudo apt-get update
sudo ufumane-phucula uphuculo
Sudo apt-fumana ii-manpages-en manpages-en-extra
Isudo dpkg-phinda uyiqwalasele indawo
I-Linuxeros: kunokuba yinto enomdla kakhulu xa ushiya imiyalelo eyimfuneko kumagqabantshintshi ukufezekisa iziphumo ezifanayo kwezinye i-distros. 🙂
Umthombo: Ubuntu boBomi
Elinye ikhonkco linokukunceda:
http://es.tldp.org/htmls/proy-paginas-man.html
Inokuba sisiqalo esihle:
http://packages.debian.org/squeeze/manpages-es
Apho unokunxibelelana nabalondolozi bepakethi yemanpage yaseSpain.
Masinwabe! UPawulos.
Ndiphakathi! Ngaba ikhona indlela esemthethweni yokwenza? Ndifuna ukufaka ingqolowa yam yesanti.
UFedora:
1. isiqe
2. ukuhlaziywa yum
3. yum-ukufaka amaphepha-endoda-amaphepha-e-es-eyongezelelweyo
Qaphela ukuba ezo poaginas zemanuwali ngeSpanish ziphelelwe lixesha
Ezi zesiNgesi zihlala ziphelelwe lixesha, kodwa ngeSpanish ngomnye umcimbi
owu
ukuba ndibeka «indoda yendoda» yonke into iphuma ngeSpanish…. kodwa, umzekelo: «man vi» uphuma njengangaphambili (ngesiNgesi) = Ewe ndizivile ezi ndaba okanye ikhona into engekhoyo?
«Indoda yendoda» sele iphuma ngeSpanish ngaphandle kokufaka amaphepha encwadi ngeSpanish
Wooo unomdla, andikuthandi ukufunda okuninzi kunye nokuncinci ngesiNgesi .., hehe isisombululo sam
Enkosi! Igalelo elifanelekileyo!
emva koko ayisebenzi ???
Ndifuna ukuthi amaphepha esiNgesi ahlaziyiwe, kodwa lawo aseSpanish awekho kude nawo
mbuliso
Ndizamile nje kwaye akwenzeki nto ...
… Ngokwenyani iyasebenza kodwa ayizizo zonke iimanyuwali eziseSpanish… andazi ukuba ndiyayithanda… kodwa kufuneka uyizame
Indoda ls, cd (umzekelo) ndifumana iSpanish, ngoku ukuba ndibeka ikati lomntu ... isiNgesi.
Kakubi kakhulu? Singabeka ndawonye iqela eliguqulele amaphepha omntu… nokuba lelona lilahlekileyo.
Njengoko uMarcelo esitsho. Iyasebenza, kodwa ayizizo zonke iincwadi eziguqulweyo, ngelishwa. Ke uza kubona ukuba ukuba ubeka indoda kunye nomyalelo, iya kuvela ngeSpanish, indoda kunye nomnye umthetho kwaye iya kuvela ngesiNgesi. 🙁
Ndicinga ukuba ayikho enye indlela yokwenza ngcono… ukuba ufumanise malunga nenye, sukuyeka ukubhala kunye nokwabelana ngayo.
Masinwabe! UPawulos.
Kulungile. Ndilandele imiyalelo yokubeka imiyalelo yomntu ngeSpanish ... isaphuma ngesiNgesi. Ngaba ikhona enye indlela?
Gracias
Khange ndibone ukuba inokufakwa, kodwa kukho amaphepha amaninzi (kwaye amanye ahlaziyiwe) kwi: http://man.redkaos.net/
Kwaye kwi-arch?
isebenze kakuhle kodwa ineempazamo indibonisa iisimboli kwezinye iileta
Ndinomdla, kodwa ndingathanda ukwazi ukuba yeyiphi indlela yokufaka la maphepha endoda kubuntu.
Gracias
*** Olunye umyalelo womntu> ifayile.txt "isilumkiso se-mdoc: engenanto yokufaka umgca" (apho amaphepha omntu) ***
Ukuba uyabaleka kwisiphelo sendlela ...
indoda un_command_any pe
indoda ls… ungafunda ulwazi oluninzi malunga nalo myalelo ngokufikelela kwiphepha lomntu elihambelanayo.
Ukulahla idatha kwifayile yokubhaliweyo, yenza nje ...
indoda any_command> text_file.txt pe
man ls> man_ls.txt ulwandiso ".txt" aludingeki kodwa ndicinga ukuba luyanceda ukuqaphela ngokulula ifayile yokubhaliweyo, ukwahlula kwabanye (eli gama lokugqibela liqhelekile phakathi kweefayile zombhalo).
Kodwa ngamanye amaxesha sifumana imiyalezo (s) efana:
Isilumkiso se-mdoc: Umgca ongenanto ongenayo # un_nombolo kum nge-USB ephilayo yeLinux Mint 15 (Olivia)
umntu tar> umntu_tar.txt
Ngokwenyani ifayile yokubhaliweyo yenziwe, kwaye ibonakala ilungile. Kodwa ukuba sifuna enye indlela enganikeli ngeempazamo sinokuyenza.
cp /usr/share/man/man1/tar.1.gz / home / mint / Desktop / gzip -d /home/mint/Desktop/tar.1.gz Siza kufumana ifayile ye-tar.1, esinokuyenza ngoku vula ukuze ufunde umxholo wayo. Inokufana ne-man_tar.txt kodwa kunye neekhowudi zendlela yokubonisa ulwazi. Oko kukuthi, ukuyifunda kungcono kuman_tar.txt.
Ngayo yonke le nto, sele sisazi ukuba yeyiphi incwadi okanye isikhombisi iifayile zekhasi lomntu ezikwiLinux Mint MATE:
/ usr / share / umntu /
*****
Umthombo: http://www.lawebdelprogramador.com/foros/Linux/1451789-Alternativa_a_man_comando_fichero.txt_para_mdoc_warning_Empty_input_line_donde_man_pages.html
Gracias
Imizekelo yephepha le-bro ilungile.
Banokufakwa ngokusebenza kwisiphelo sendlela:
I-sudo gem ifaka ii-bropages
Ukuba awunayo iRuby ngaphambili, kuya kufuneka ubaleke:
sudo apt-get update
Sudo apt-fumana ukufaka i-ruby1.9.3
Umzekelo:
Ubhuti ls
Más información:
http://www.cyberhades.com/2014/01/29/complementa-las-man-pages-con-ejemplos/
Phendula nge quote
Kwi-USB yam ephilayo kukho iingxaki ngendawo, eza ngesiNgesi. i-sudo locale-gen es_ES.UTF-8 iyasebenza kodwa ayifumani le nto ubuyikhangela, nokuba nge-LC_MESSAGES = es okanye i-LC_MESSAGES = es_ES okanye nge-LANG = es okanye nge-LANG = es_ES. Ukuphuculwa kwesudo apt kuthatha ixesha elide kwaye ayigqibi njengoko indawo yediski ehambelana nayo okanye imemori igcwele (mhlawumbi ukusilela kunento yokwenza noku).
Kodwa ngethamsanqa, kukho isisombululo esilula. Sebenzisa nje:
umntu -L ngumyalelo
umzekelo:
umntu -L ngu-ls
Ewe, ukuba iyasebenza nayo ...
ukuthumela ngaphandle LC_ALL = »en_ES.UTF-8
… Akukho sidingo sokongeza -L ngumyalelo womntu. Enkosi ku http://debian.tallerdigitalvw.com/2011/07/10/cambiar-paginas-de-man-al-espanol-es_gt/
Ndicinga ukuba isitshixo siku:
ULWIMI =…
Umzekelo, ukuba ...
ULWIMI = »en_ES.UTF-8 ″
… Nangona sisenza indawo sine:
LANG = en_US.UTF-8
ULWIMI = en_ES.UTF-8
LC_CTYPE = »kwi_US.UTF-8
LC_NUMERIC = »kwi_US.UTF-8
LC_TIME = »en_US.UTF-8
LC_COLLATE = »kwi_US.UTF-8
LC_MONETARY = »kwi_US.UTF-8
LC_MESSAGES = »kwi_US.UTF-8
LC_PAPER = »kwi_US.UTF-8
LC_NAME = »x_US.UTF-8
LC_ADDRESS = »kwi_US.UTF-8
I-LC_TELEPHONE = »en_US.UTF-8
LC_MEASUREMENT = »x_US.UTF-8
LC_IDENTIFICATION = »kwi_US.UTF-8
LC_ALL = EN_US.UTF-8
... Oko kukuthi, zonke iiparameter kwiAmerican English ngaphandle KOLWIMI (ngeSpanish isuka eSpain), xa usenza umntu uyalela ukuba ulwazi luza kukhutshwa ngeSpanish (ngaphandle kokuba ilahlekile, iya kuboniswa ngesiNgesi-ulwimi olungagqibekanga kula maphepha oncedo -).
Ukuba emva koko senza ...
ULWIMI = »en_US.UTF-8 ″
… Xa uphumeza umntu uyalela ulwazi luya kuboniswa ngesiNgesi.
Ulwazi oluninzi kwi http://blog.carlosguerrero.com/problemas-con-locales-en-vps-de-linode/
Ukuze uLWIMI lube nexabiso esinomdla kulo, kufuneka siphumeze:
ukuthumela ngaphandle uLWIMI = »en_ES.UTF-8
Kuye kwaba luncedo olukhulu.
Enkosi kakhulu 🙂
Molo, ndiwenzile onke amanyathelo abonisiweyo ukuba nemanyuwali ngeSpanish, kodwa ayisebenzi, iyaqhubeka ukuvela ngesiNgesi. Ngaba kufuneka senze okungakumbi?