Moitos de nós ás veces perdémonos lixeiramente (se non totalmente) ao ler algúns comentarios en foros ou sitios en xeral relacionados coas tecnoloxías.
Moitas veces non entendemos algúns acrónimos ou acrónimos estraños que atopamos en moitas respostas doutros usuarios máis avanzados e afeitos á linguaxe da rede de redes.
Ás veces chegamos a pensar que están atacando a nosa lingua materna, pero, aínda que son un firme defensor de manter o respecto e a formalidade durante os intercambios nos nosos servizos en liña, non é menos certo que nunca é demasiado saber o que cada un destes significa palabras moi raras.
Entón, creo que é conveniente compartir cos nosos lectores este pequeno compendio de siglas frikis e os seus significados. Antes de comezar, quero aclarar que o meu interese non é estimular o uso destes termos, o obxectivo só é aumentar un pouco o noso universo de coñecemento: gústenos ou non, esta lingua utilízase e moitos membros da nosa comunidade son practicamente expertos nela. uso dela. Sen máis, aquí tes o resumo do dicionario Geek ...
Aclaro que por desgraza moitas das palabras que deixo a continuación teñen un significado un tanto obsceno, polo que imaxino que só che servirá para coñecer a súa existencia, xa que aquí en GUTL temos as nosas regras e non se aceptarán delitos excesivos no comentarios. Aclarado este punto, aí vai.
Comecemos cos números:
4U: Para ti, para ti.
4S: Para nós, para nós.
121: admiración por unha persoa. Nalgúns foros o "121.gif" é unha icona que expresa adoración e loanza cara a outro usuario.
1337: / Liit / Leet speak or leet (1337 5p34k ou 1337 no script leet que comentaremos noutro artigo) é un tipo de escritura con caracteres alfanuméricos utilizada por algunhas comunidades e usuarios de diferentes medios de internet.
4o: Para sempre, para sempre
A
AFK: acrónimo de "Lonxe do teclado", en español "Lonxe do teclado", úsase normalmente, especialmente na mensaxería instantánea e nos videoxogos en liña, para indicar que un está ausente ou non se pode asistir alegóricamente "lonxe do teclado" .
ASAP: "O máis axiña posible". O máis axiña posible. Úsase como formalismo cando alguén espera unha resposta.
ASL: "Idade, sexo e situación". Úsase nos chats para solicitar os datos básicos da persoa coa que está a falar, idade, sexo e lugar.
AFAIK: "Polo que eu sei". Polo que eu sei.
ATM: acrónimo de "Neste momento" (en castelán: neste momento).
AKA: "Tamén coñecido como" (tamén coñecido como) úsase para referirse ao alcume doutra persoa
B
BRB: / bérbe / Be Right Back (en castelán: Estarei de volta).
BBL: acrónimo de "Be Back Later" (en castelán: volverei máis tarde).
BRT: Be Right There (en castelán: Estarei alí)
IVE: Por certo (en castelán: por certo ...)
BFN: Adeus por agora (en español: adeus por agora)
BB: Bye Bye (en español: adeus)
C
Campista: xogador que nalgún xogo en liña, especialmente no FPS, permanece inmóbil nun lugar esperando polo inimigo, no canto de ir polo inimigo.
CT: Táboa de trampas, Táboas de trampas para o Cheat Engine
CYA: onde a C soa como "ver" e YA soa como "Ti", tamén se refire a "verte" referíndose a "Vérote máis tarde".
Cracker: é alguén que viola a seguridade dun sistema informático por interese persoal ou só para danalo.
CDT.- Sigla empregada para Cambio de tema.
COD: abreviatura do xogo "Call Of Duty"
D
DI: Abreviatura de "Non importa".
Non alimentes ao troll: en castelán “Non alimentes ao troll”. Úsase como recomendación para evitar caer nas provocacións dos trolls.
DDMAM "Non me distraes máis" significa ... non me distraes máis
DD: "Damage Dealer" (traficante de danos) personaxe de rol que se encarga de causar a maior parte do dano.
DPM: "De puta madre", usado cando algo vai ben, dun xeito ordinario
Dx: É unha cara de furia, o contrario de "xD"
D+: Tradución ao español "De Máis", expresa algo demasiado bo, moi utilizado no chat "
F
FF: acrónimo de, en inglés, "Fucking Fucker", que sería traducido por un "Fucking bastard!" ou abreviatura de "Final Fight"
FFS: acrónimo de, en inglés, "For Fuck's Sake", que se traduciría como "Fuck, for the love of God!"
Inundación: programa ou script deseñado para saturar o spam repetitivo.
FPS: Tiradores en primeira persoa. Úsase para referirse aos xogos de disparos en primeira persoa.
FPS: Fotogramas por segundo. Úsase para referirse ao número de fotogramas ou imaxes nun segundo dun vídeo ou videoxogo.
Fraga: Frag é un número que conta cantas veces mataches a outro xogador, usado principalmente en FPS.
FTL: "Pola perda", úsase para expresar descontento.
FTW: "Por gañar", úsase para expresar entusiasmo por algo.
FYI: "Para a túa información", que sería "para a túa información"; úsase para aclarar algo.
FU / fak yu /: "Foder", significa "foder"
FYEO: "Só para os teus ollos", que significa "só para os teus ollos".
FYM: carallo coa túa nai
G
geek: / guik / persoa cunha grande fascinación pola tecnoloxía e a informática, que abrangue os distintos tipos de frikis dende un nivel normal de fascinación ata niveis obsesivos.
Gamer: / gueimer / persoa apaixonada dos xogos de ordenador e / ou videoconsolas.
GTA- Abreviatura do xogo "Grand Theft Auto".
Gtfo: Get the fuck off / out, en español "baixar"
GTG g2g: Gotta Go / Gouta gou / significa "teño que ir" ou "teño que ir"
GL e HF: Moita sorte e divírtete; moita sorte e a disfrutar. Os xogadores ou usuarios usan estas siglas para desexarlle moita sorte e bo xogo.
GG: Bo xogo (bo xogo). Úsase ao rematar un xogo con outros xogadores.
GF: Good Fight (boa loita). Adóitase usar en xogos de rol.
GvG: Guild versus Guild, en xogos, clan contra clan. Normalmente úsase para designar batallas entre clans
GJ / Gj: Bo traballo (bo traballo). Adóitase usar nos xogos de tiro en primeira persoa, para felicitar a alguén ou ao equipo, etc.
CONSEGUIR- Abreviatura da videoconsola portátil "Game Boy Advance".
GW- Abreviación de xogo de rol en liña de Guild Wars.
GoW: abreviatura para falar do xogo God Of War
GC: abreviatura de Good Charlotte e para falar da consola Nintendo Game Cube.
Grax:Grazas.
graz: Parabéns (en español parabéns)
GM: GameMaster (Xestor de xogos)
H
Hacker: / jáquer / termo usado para referirse a un experto nunha ou máis ramas técnicas relacionadas coa tecnoloxía da información e as telecomunicacións apaixonado polo coñecemento, descubrir ou aprender cousas novas e comprender como funcionan.
hax : / Jacs / Significa "Corte" pero en termos "H4x0r". En Netbattle úsase para o xogador "afortunado" xa que non poden danar o seu Pokémon nin golpear con frecuencia "Golpe crítico".
HC: Estas siglas teñen un dobre significado en Habbo Hotel, ademais de significar "Club Habbo" que son persoas que compraron un bono especial neste chat, tamén se denomina "Chulos Habbo" aquelas persoas que abusan deses privilexios e gastan todo o día fregando o seu diñeiro, a súa aparencia, insultando ou actuando como trolls (chamando a Noob á maioría) e ignorando aos demais usuarios. Ao converterse en HC adoitan reducir o seu vocabulario a 3 palabras: HC, Vip e Noob.
HDP: en castelán, abreviatura de "Son Of Puta".
HFH: en castelán, abreviatura de “Hacela Fácil Huevon”.
SAUDADOR: curandeiro, personaxe que ocupa o papel de curar.
ei: Ola (en castelán: hola).
HL: Have Luck (en español: que hai sorte) nos xogos en liña, antes de comezar, para desexar sorte; tamén significa vida media (é un xogo de fps)
HOYGAN: corrección ortográfica de "escoitar". Alude satíricamente a textos cheos de faltas de ortografía e ás persoas que os escriben.
HMS: Feriches os meus sentimentos
HP: Curtametraxe de "Fillo de cadela". "Puntos de saúde" puntos de saúde. "Potencia do cabalo".
HQJ: abreviación de "Fóndote!"
HS: / hs - jedshot / abreviatura de "Head Shot" (: tiro na cabeza). Utilízase en videoxogos.
Cazado: / hanted / esta palabra úsase basicamente nalgúns xogos referíndose a unha persoa que lle di que é cazado (os xogadores non deixarán de matalo), se un home o di equivale a: "Vou cortar o teu ovos "e se o di unha muller equivale a:" violador vas morrer "en calquera caso é case o mesmo.
Hype: un produto que xera moita expectativa produce "hype". É moi utilizado para os videoxogos esperados, continuacións de series, etc.
I
IMO / IMHO / IMAO: acrónimo de "In My Opinion" / "In My Humble / Honest Opinion" / "In My Arrogant Opinion", versión en inglés para EMHO, "In My Humble Opinion".
IRL: acrónimo de "In Real Life" ("na vida real").
ICBI: acrónimo de "I Can't Believe It" ("Non o podo crer").
IMBA: abreviatura de Desequilibrio que significa desequilibrado / desproporcionado. Úsase cando un xogador é superior aos demais, é dicir, compensa.
IM: Mensaxería instantánea, que sería como Chat
IC: Insert Coin, úsase basicamente para seguir xogando a un xogo de máquinas ou máquinas tragamonedas.
I.O.W.: acrónimo de "Noutras palabras" ("Noutras palabras").
ILU: I Love You (A U substitúe a YOU) para dicir que te amo dun xeito breve e abreviado.
IGM: Na mensaxe de xogo Úsase para designar correos electrónicos que operan dentro dun xogo.
J
JIC: acrónimo de "Just In Case" ("Por se acaso").
JK: acrónimo de "Just Kidding" ("Só broma").
xamer: (semellante a KS) usado en xogos de rol para referirse a persoas que matan monstros alleos, quitándolle así a súa "experiencia" (Puntos gañados co monstro)
K
K / KK: acrónimo de "OK" ("Está ben, moi ben"). En español, "que" (tamén se usa KAY ou Q). Ás veces, especialmente nos MMORPG, K acompañado por un número expreso (2k = 2.000) e kk millóns (2kk = 2.000.000)
KEWL: sinónimo da palabra "cool" (xenial)
KS: acrónimo de "Matar roubar" en xogos en liña, especialmente MMORPGS, é a práctica de roubar a recompensa de matar un inimigo, cando a recompensa pode ser puntos de experiencia, cartos ou algún elemento.
KH: Abreviatura para falar sobre o xogo de rol "Kingdom hearts"
kof: Abreviatura do xogo "King of Fighters"
KI: Abreviatura do xogo "Killer Instinct"
L
equipo: dificultade causada polo atraso dunha comunicación normalmente causada por fallos na conexión a internet.
Lamber: / Leimar / persoa de poucas luces (o contrario ao hacker, non sabe usar os ordenadores) que tamén fai demostración de saber. Tamén se usa nos xogos en liña para referirse a aqueles xogadores que obteñen puntuacións matando xogadores indefensos (sen armas), sen conexión ou atrasados e tamén a aqueles que non saben xogar ou Novatos. No xogo Warcraft 3 úsase para persoas quen Atacan a base contraria sen estar acompañados por rastros xestionados por computadora.
LE: "Xa o pillo".
sanguijuela: persoa que aproveita os recursos dos demais sen aportar nada a cambio. Como exemplos temos imaxes de enlace doutros servidores sen permiso, ou no caso de P2P, unha persoa que descarga moitas cousas pero comparte moi poucas.
Leet: / lit / ao principio l33t ou 1337 en ASCII, significa elite, persoa ou grupo moi aptos en cuestións informáticas.
LOL: acrónimo de "Loser on Line", "Laughing Out Loud", tamén "Lot Of Laughs", risas ruidosas ou risas é a súa tradución ao español. Aínda que a súa definición pode variar dependendo do chat, pódese usar por exemplo para rir dunha situación que acaba de suceder, sarcásticamente cunha broma absurda.
LMFAO: / Limfao / acrónimo de vulgarismo Laughing My Fucking Ass Off cuxa tradución sería "merda da risa" de carallo "engadindo máis énfase coa palabra" carallo ".
LMAO: / Limao / acrónimo de vulgarismo Laughing My Ass Off cuxa tradución sería "merda de risa".
LP: acrónimo do grupo americano "Linkin Park", "Long Play"
LPMQLP: Acrónimo arxentino de "La puta madre que pario"
Lulo: Tramposo, termo comúnmente usado no xogo en liña "Counter Strike" para referirse a aqueles que usan programas que afectan o rendemento do personaxe matando o primeiro disparo e outras cousas.
L2: acrónimo do famoso xogo de rol en liña Lineage 2
M
Meme: ocorre na blogosfera e é unha publicación que se propaga dun blog a outro co fin de aumentar o tráfico de visitantes.
Mulleres maduras: acrónimo de "Nai gustaríame foder". Está traducido polo famoso MQMF (Nai que me fodería) da película American Pie.
MMORPG (Massive Multiplayer Online RPG): xogo de rol masivo en liña para varios xogadores. É un xogo similar aos xogos de rol clásicos (Final Fantasy, Diablo, Tibia, Baldurs Gate, etc.), pero orientado a xogarse a través de Internet e con moita xente ao mesmo tempo.
MP: Puntos maná: puntos maná, (tamén se atribúe nos puntos Dofus para mover) nalgúns foros coñécese como Mensaxe privada ou PM (mensaxe privada)
M8: / meit /, significa compañeiro, compañeiro, etc.
MF: curta para Mother Fucker
MK: curta para o xogo "Mortal Kombat"
MCR: curta para My Chemical Romance
N
NH: expresión en inglés que significa / Nice Hand /, en español, boa man. Usado habitualmente no póker. Tamén se usa en Defensa dos antigos que significa / Sen heroe / que indica que un heroe non se atopa no lugar indicado.
NPI: acrónimo de "Ni Puta Idea". Moi utilizado naqueles foros nos que non podes usar palabras vulgares, vulgares, vulgares, etc.
Novato: / novato / termo usado para referirse a un novato nun xogo en liña, nun foro ou no mundo de Internet. Nos xogos en liña úsase a miúdo despectivamente cara a aqueles xogadores que non respectan aos xogadores nin ás regras, ou simplemente non os coñecen, inflixíndoos e creando molestias ao resto de xogadores e ao normal desenvolvemento do xogo. (En xeral, un troll de xogos de ordenador)
NP: expresión en inglés que significa / non hai problema /, en español, non hai problema. Moi utilizado nos xogos en liña para dar unha resposta rápida e breve a un compañeiro e non perder o tempo.
NS: Acrónimo de / Nice Shot /, en castelán, bo disparo. Úsase en Shooters para felicitar a outra persoa, xa sexa amigo ou inimigo, por ter feito un bo disparo ou unha boa xogada.
NSFW: Non seguro para o traballo, en español "non seguro para o traballo"; úsase para marcar contido violento, sexual ou desagradable que poida ser inadecuado no ambiente de traballo.
N64- Sigla de consola de videoxogos "Nintendo 64".
NFS: abreviatura de "Non se vende". Úsase nos xogos para indicar que algún artigo non está á venda. Tamén pode referirse a Need for Speed.
O
"O RLY?". O RLY? / YA RLY / NO WAI: / ohreli? - yareli - nowei / abreviatura de "Oh, de verdade?", que se podería traducir ao español como "En serio?" Normalmente úsase en forma de sarcasmo ante algo demasiado evidente ou contraditorio ou en resposta a algo non moi crible. Respóndese con YA RLY que significa "Si, realmente" (Si, en serio), seguido de "NON WAI" (De ningún xeito, non pode ser).
OMG: / omj / abreviatura en inglés de "Oh my God!" cuxa tradución ao español é "Oh Dios mio!".
OFC: / ofcurs / abreviatura en inglés de "Por suposto!" cuxa tradución ao español é "Por Suposto".
OMFG: / omfj / abreviatura en inglés de "Oh my Fucking God!" deformación da OMG.
meu Deus: abreviatura en inglés de "On my way" en español, "Estou no camiño"
Propiedade: / ound / usado orixinalmente por hackers e expertos en informática, o termo referido a comprometer a seguridade dun sistema, obter acceso completo ou root. Posteriormente estendeuse, designando a esmagadora derrota dun usuario sobre outro nos xogos en liña. Tamén se pode ver como "pwned" / libra / que nace escribindo mal "propiedade" substituíndo "o" por "p". Tamén se usa para resaltar o descoñecemento de alguén sobre un tema específico ou como burla cando alguén foi malo. Outras variantes son 0wned, Own3d, pwned, pwn3d e powned. É tamén a gran frase do monstro das galletas.
OIC: abreviatura en inglés de Oh! Xa vexo! cuxa tradución é "Vexo"
OOP: / oop / abreviatura en inglés de "Out Of Place" en español significaría "Out of Place". Úsase para designar que non está no PC, normalmente úsase en MSN Messenger para indicar que non está no ordenador, ademais do estado "Ausente".
P
PCW: adaptación do inglés "Practic Clan War", "Friendly Party". Utilízase principalmente nos xogos FPS.
código postal: adaptación do inglés "Please", "Please". Adoitaba pedir a alguén algo de valor. Úsase principalmente en xogos MMORPG.
pr0n: adaptación do inglés "porn", en español "porno". Utilízase para referirse ao contido
pornográfico. Tamén se usa o termo "p0rn". Utilízase para eludir o filtro de palabras dos MMORPG
plop: é coma o ruído de cando alguén cae .. iso soa plop (cae porque é moi estúpido o que dixo o outro) úsase sobre todo nos chats
PK: Xogador Killer. Úsase nos videoxogos, cando un xogador mata a outro sen xustificación, xeralmente nos xogos mmorpg.
POINT: é a abreviatura de pakete, unha palabra usada principalmente nos xogos en liña para designar ás persoas negadas no xogo, ver amok
PRO: é a abreviatura de Professional, dise daquelas persoas que saben manexar "o xogo" (ordenador) con moita fluidez. Tamén se usa para referirse ao xogo de Konami "Pro Evolution Soccer".
PTI: É a versión en español de FYI, e viría a significar "Pola túa información".
PST: é unha abreviatura que se entende mellor polo son ... o significado é algo así como hey you.
PvP: é a abreviatura de Xogador contra Xogador (xogador contra xogador). Úsase en xogos MMORPG.
PTM: é a abreviatura de Puta Madre. Úsase máis que nada no chat
PS: cuspe soa como "ps" oe ps melas ... usado só por peruanos, venezolanos, mexicanos e moitos latinos e hispanos.
participación en beneficios: Acrónimo chileno para "Kick In The Raja"
R
r0x : Termo usado en netbattle para referirse a un xogador que derrota a outros usando só un pokémon.
ROFL / ROTFL: acrónimo de "Rolling On The Floor Laughing", en español "Rolling on the floor laughing" e deformación de LOL que fai referencia a risas incontroladas, ás veces explosivas.
ROFLMAO: acrónimo de "Rolling On The Floor Laughing My Ass Off", en castelán "Rolling on the floor breaking your ass laughing" ou "merda rindo no chan"
RTFM: / rìdefama / acrónimo de "Lea o fodido manual", en castelán "Lee el puto / jodido / puñetero / culiao manual". Úsase en resposta a unha pregunta que non sería necesaria se se leu o manual.
RU: acrónimo de "Are you?", "Are you?"
rmk: acrónimo de "Remake", "Recreate". Moi utilizado en xogos en liña para volver cargar un mapa de xogos.
rql: Reculiado (Chile). *
MTCR: Reconchetumare (Chile). *
RLZ: regras. úsase para dicir "iso é o mellor" ou "que manda"
RS: abreviatura do xogo RuneScape, tamén significa "reaparición" (é español: punto no que o xogador reaparece despois de que o matan, xeralmente está na base do seu equipo)
RSS: As súas iniciais indican (Really Simple Syndication). En inglés o seu significado é "publicar artigos simultaneamente en diferentes soportes a través dunha fonte á que pertence"; xeralmente chamados "fontes RSS".
RE: Abreviatura do famoso xogo de terror "Resident evil"
S
batida: reunión formal entre 2 clans, ocorre principalmente no FPS.
STFU: Shut The Fuck Up: pode referirse vulgarmente a "Shut the fuck up!"
STFW: Busca na puta web: "busca na puta web", é dicir, debes buscar antes de preguntar o obvio.
SOM1: Alguén, alguén.
Spoiler: do inglés "Spoil" cuxo significado literal é "spoil (it), spoil (it), etc." o significado aplicado podería ser "estragar a trama ou a trama" e pódese aplicar cando alguén comenta libros, películas, xogos, etc. desvelando contido ou partes importantes do mesmo.
SIL: See You Later: "I see you later" referido a "vémonos máis tarde" ou máis usado en castelán como "nos vemos"
SBLN: super ben a rede, termo usado para dicir que estás de acordo
Spam: Nun foro de Internet, as "publicacións" curtas sen sentido de menos de 10 palabras chámanse spam
SSB: curta para o xogo "Super Smash Bros".
SF: curta para o xogo "Street Fighter"
SC: abreviatura do xogo "StarCraft"
SRY: abreviatura de en inglés “Sorry” que en castelán é “Lo Siento”.
T
TANK: xogador tipo corpo a corpo dirixindo un grupo (xogos de rol)
CBT: acrónimo de "Tamén coñecido como", en inglés AKA, "Tamén coñecido como".
TK: Asasino por equipos. Usado nos videoxogos, cando un xogador mata a outro do seu equipo sen xustificación, normalmente en tiradores de equipo TFTI: siglas de "Grazas pola información", en español "grazas pola información". Emprégase na maioría dos casos de xeito sarcástico ou irónico para cousas obvias sobre as que se ofrece información extensa e excesiva.
TLDR: acrónimo de "Moi longo, non le" (demasiado longo, non o le). Xeralmente empregado en foros.
Troll: persoa que realiza accións disruptivas co único propósito de atraer a atención e molestar.
Ty: Grazas, en español, moitas grazas.
grazas: Grazas, grazas
tnx: Grazas, grazas [outra forma de dicir grazas]
TMTH: Para moito manexar
U
U2: Ti tamén, ti tamén, por igual.
U: Ti, ti, ti.
UR R8: Tes razón, tes razón.
V
Vip: Persoa moi importante.
Vit: Tempo moi importante.
W
WTB: acrónimo "quere mercar" usado en xogos en liña. Traducido a "Quero mercar"
WTF / guatafak / [9]: acrónimo de "What The Fuck?" (Pero que carallo / carallo / merda / weá?), Expresión en inglés para amosar asombro ou asombro ou mostrar desacordo.
WTH: acrónimo "Que diaños?" (Que carallo?)
WTS: acrónimo "quer vender" usado en xogos en liña. Traducido a "Quero vender"
WTT: acrónimo "want to trade" usado en xogos en liña. Traducido a "Quero negociar"
W8: significa Espera, porque en inglés o 8 pronúnciase "oito" e se se pronuncia o W + 8 é o mesmo que a pronuncia de Espera (en español: espera).
WOW: acrónimo de "World of Warcraft", un popular xogo MMORPG de Blizzard
X
XOXO: usado para expresar bicos, tamén é un termo usado para simbolizar "bicos e abrazos"
xD: úsase para expresar unha gargallada. Non ten tradución. Representa un rostro de risa, o "x" son os ollos pechados e o "D" é o sorriso
xP: úsase para expresar unha risa sacando a lingua (como de "Travieso"). Non ten tradución. Representa unha risa traviesa, o "x" son os ollos pechados e o "P" é a boca que sae a lingua.
XXX ou xxx: Abreviatura simulada de "Bicos", usada xeralmente para despedirse de alguén, nos chats ou no correo electrónico.
Exp: do inglés "Experience", para indicar a experiencia dun xogador, ou quizais usado como XP, tamén se pode usar para expresar unha risa coa lingua xP
Fuente: Artigo extraído de GUTL.
30 comentarios, deixa os teus
Síntome como un noob>.
0.0 ... Nin sequera sabía 10 palabras ... definitivamente vai para os meus favoritos
Bo post para internet n00bs.
Non obstante, para referencias rápidas prefiro usar Urban Dictionary ou Internet Slang (ambos accesibles a un par de pulsacións do xenial Chromium).
Hahahahaha campistas
Aí está, por certo: M3H43NC4N74D0L0D335CR181R3N L337
€ $ Ø n0 3S Näðæ © øµþ4®æÐ0 ¢ Øn Ł0 Ωü € ¥ ø §0 ¥ © æþ4z Ð € Ħ4 ¢ 3®
iso non é nada comparado co que son capaz
E Iso que escribín en español comprensible, BWAHAHAHAHA
] 4] 4] 4] 4 !!!
Es cani si ou si
Orale que boas vibracións, moitas grazas pola publicación ADD favorita
orale orale wey k bn nda ahhah llo tb l png n fvs +2: = D orale
Ti tamén es cani
Aínda que creo que a publicación como referencia é boa e informativa, considero que este tipo de cousas só trae distorsións da linguaxe e limita a comunicación xa que unha cousa é empregar unha linguaxe técnica e outra moi diferente é querer acurtar ou mutilar palabras coma se alguén cobra por escribir ben ou carta.
Completamente acordado, en breve terán que deseñar algo para poder traducir os comentarios na web.
É unha vergoña o rico e abundante vocabulario español en todas as súas variantes que teñamos que facer uso destas prácticas tan "comunicativas".
Saúdos.
laboratorio de codificación
Créame, son dos primeiros en padecer colmeas cando vexo comentarios coma este:
Diría que non podo ir a FromLinux ..
Pero o obxectivo deste artigo é só facer unha referencia dos termos que se usan para que non nos perdamos 😀
jajajaja a xerga de internet é moi interesante, moitos os coñecían e outros nunca os viran, o que máis detesto como di elav «zzZZzonNn LazZ p3rzZzonAz ke 3ZzkriBenNn azZzi» aaaaaaaaaaiiiisshhhhh que me enfada!
É practicamente outra lingua !!! Eliminaranse todas as linguas e esta seguirá sendo unha lingua universal? jeje
Odio a linguaxe de persoas estrañas en internet. Uff ... Eu só falo español e inglés, non me interesa aprender ese idioma jajajaja hai uns anos o "h4cx3rz 3skr1b14an 4s1" e entón preguntáronme por "un programa para piratear" jajajajaja que tempos tan fermosos 😛
MDR: dos foros francófonos «mort de rire», «morto de risa»
Axuda urxente o meu fillo para que os seus amigos estean escritos no código 8 ou 9 ou 10 ¿podes dicirme o que significa?
AGRÓMAME AGORA SE PODO FALAR COS MEUS AMIGOS COMO PODO
É xenial, se así entendes mellor todo o que hai na web,
Pero a linguaxe natural é a mellor,
Se falamos en abreviaturas e siglas, case ninguén nos entendería. 🙂
Moi interesante. TKVM.
Teño unha pregunta que significa que cando unha muller di "estou feliz grazas a ti (M)"
É ou era a miña moza pero a verdade é que non son moi bo niso, pediume un tempo e quero saber o que significa todo, por favor
¿Podes dicirme o que significa XLZP? por favor e tamén QDCB?
Buscaba o m8: v 2spooky5shrek KK
Só quero saber que significado teñen estas letras se están en faceboook ou ngdgda rede social
Grazas, non son moitos xogos, isto axúdame moito XD
Quen me pode dicir esta mensaxe:
MI _}} $}} $}
grazas