Paquetes en DEBIAN - Parte I (Paquetes, repositorios e xestores de paquetes).

Saúdos, queridos ciberlectores,

Esta será a primeira publicación dun serie de 10 Relacionado con Estudo de paquetes, que son de suma importancia para calquera usuario de Sistemas operativos GNU / Linux en xeral, pero centrado en DISTRO DEBIAN.

paquetes DEBIAN Nesta primeira parte centrarémonos no conceptual: Paquetes, repositorios e xestores de paquetes.

Un paquete de software nunha Sistema operativo GNU / Linux é xeralmente un arquivo comprimido que ten unha estrutura interna predefinida que facilita e permite a súa manipulación por Ferramentas de xestión de software (xestores de paquetes) para lograr a súa compilación e / ou instalación, actualización e / ou eliminación no sistema operativo, dun xeito cómodo, seguro, estable e centralizado. Un paquete é compilable se a súa instalación está baseada directamente no seu código fonte (Exm. *. Tar.gz) o instalable se o fas en binarios xa compilados para unha determinada arquitectura ou plataforma (Exm. * .Deb).

A maioría dos paquetes veñen co seu documentación incluída, o teu scripts de instalación previos e posteriores, o teu ficheiros de configuración iniciais, o teu ficheiros de recursos, e os seus binarios ou código fonte con todo o que necesitas se se pretende compilar.

A maioría dos formatos de paquetes veñen co seu correspondente Ferramentas de xestión de software, os máis coñecidos son os .deb creado para o DEBIAN Distro e todos os seus derivados e .rpm creado por Red Hat para a súa propia Distro e derivado como Fedora e Open SUSE. Tamén hai os paquetes compilables Gentoo .constrúe.

O feito de que se creou un paquete para unha Distro en particular non implica que só se poida usar nesa Distro ou derivados, xa que é suficiente con ferramentas especializadas en calquera outra Distro para a xestión destes formatos para poder empregala. eles. Entre esas ferramentas temos: Dpkg, Apt-get, Aptitude, RPM, Emerge, Alíen, entre outros).

Cada Distro mantén o seu paquetes en Repositorios, tanto en medios como en CD / DVD como Servidores remotos, o que permite actualizar e instalar por rede (Internet) todo ou parte do sistema operativo dende a localización segura e fiable (repositorios oficiais) Non tes que buscar servidores descoñecidos (e inseguros) a non ser que sexa estritamente necesario.

Cada Distro normalmente aporta o seu paquetes de seguridade (parches) e melloras (actualizacións), co fin de poñer a disposición dos seus Comunidades de usuarios gran cantidade de software perfectamente funcional integrado no sistema operativo. E en canto ao dependencias entre cada paquete, normalmente xestionarase automaticamente para evitar posibles problemas Usuarios menos expertos.

Compilar ou instalar? O bo de compilar Cando se instala, pódese dicir que o principal é a posibilidade de especificar opcións de compilación para o seu sistema e software usado que permitan un mellor uso dos recursos e axústense ás preferencias do usuario / administrador, e o malo que lento e complicado pode chegar este proceso. Xa que xeralmente, o instalar un paquete (por exemplo, * .deb) é moi rápido e sinxeloPero normalmente non se actualiza ben nin se axusta á distribución do noso uso ou aos recursos do noso equipo informático.

Se queres saber máis sobre o Paquetes DEBIAN Deixo os seguintes enlaces a continuación para a súa lectura detallada:

  1. DEBIAN - Paquetes
  2. Recuncho do programador de Debian
  3. Guía do novo desenvolvedor de Debian
  4. Guía de creación de paquetes Debian
  • Repositorios

Os repositorios son grandes Servidores (externos / internos) actúan como Bancos de datos que aloxan as aplicacións (paquetes) que precisan os nosos sistemas operativos baseados en Linux, se vello, actual, novo ou en desenvolvemento, que se instalan usando un Xestor de paquetes. Todo isto co propósito de manter o sistema operativo actualizado especialmente en cuestións de parches de seguridade. Os repositorios poden ser dous (2) tipos: oficial e non oficial.

Sistemas operativos baseados en Linux (Distros) Normalmente teñen un ficheiro no que se atopa a lista de Repositorios (oficiais ou non) aos que podemos acceder a través do Xestor de paquetes pola túa Descarga, instalación, actualización ou eliminación. Este ficheiro normalmente atópase no lugar / etc / package_manager_name / onde "Package_manager_name" normalmente este é o nome do xestor de paquetes de Distro. Por exemplo en DEBIAN estaría en /etc/apt/sources.list.

Os Repositorios oficiais almacenan os paquetes das aplicacións compatibles coa nosa Distro. Sempre se dividen nunha estrutura (de ramas e versións) que, dependendo das políticas dos seus creadores, garanten (aseguran) baixo un protocolo de revisión moi rigoroso que todos os paquetes que conteñen están nun estado óptimo e non representan riscos de seguridade ou estabilidade para o sistema e outros novos ou en desenvolvemento en ramas separadas para aqueles usuarios máis avanzados ou experimentados.

No caso de DEBIAN, os Repositorios teñen 3 sucursais:

  • Principal: Rama que almacena todos os paquetes incluídos na distribución oficial de Debian que son gratuítos segundo o Directrices de software libre de Debian. A distribución oficial de Debian está integrada por esta rama.
  • Contribución (Contribución): Rama que almacena os paquetes cuxos creadores lles deron unha licenza gratuíta, pero dependen doutros programas que non son gratuítos.
  • Non gratuíto: Rama que almacena paquetes que teñen algunha condición de licenza onerosa que restrinxe o seu uso ou redistribución.

Os repositorios DEBIAN divídense en versións:

  • OldStable (Old Stable):  Versión que almacena os paquetes pertencentes á antiga versión estable de DEBIAN. Actualmente pertence á versión Wheezy.
  • Estable:  Versión que almacena os paquetes pertencentes á versión estable actual de DEBIAN. Actualmente pertence á versión Jessie.
  • Probando:  Versión que almacena os paquetes pertencentes á futura versión estable de DEBIAN. Actualmente pertence á versión Stretch.
  • Inestable: Versión que almacena paquetes pertencentes a futuros paquetes que están continuamente en desenvolvemento e probas, que eventualmente poderían pertencer a Version Probando por DEBIAN. Isto sempre pertence á versión SID.

Nota: Moitas veces o nome da versión adoita ir acompañado do prefixo "-Actualizacións" o "-Proposted-updates" para resaltar o dito paquetes almacénanse alí aínda que pertencen a esa versión normalmente máis actualizado, xa que proceden máis recentemente do seguinte versión superior. Noutras ocasións cando se trata Repositorio de seguridade o prefixo adoita ser «/ Actualizacións».

Os repositorios DEBIAN pódense filtrar polo seu contido:

  • deb: Repositorios que só conterán paquetes compilados.
  • deb-src: Repositorios que só conterán os códigos fonte dos paquetes compilados dispoñibles.

Exemplos de repositorios para DEBIAN:


#######################################################
# REPOSITORIOS OFICIALES DE LINUX DEBIAN 8 (JESSIE)
deb http://ftp.us.debian.org/debian/ jessie main contrib non-free
deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free
deb http://ftp.us.debian.org/debian/ jessie-updates main contrib non-free
# deb http://ftp.us.debian.org/debian/ jessie-proposed-updates main contrib non-free
# deb http://ftp.us.debian.org/debian/ jessie-backports main contrib non-free
# deb http://www.deb-multimedia.org jessie main non-free
# aptitude install deb-multimedia-keyring
# ####################################################

Nota: Esas liñas que comezan co personaxe »#« están desactivados desde o Xestor de paquetes. Este personaxe tamén se usa para insira comentarios como Descricións de liñas de repositorio ou a liña de comandos que se debería empregar engade as claves do repositorio descrito.

  • Xestores de paquetes

No pasado, moitos paquetes (programas) de Linux distribuíanse como código fonte e necesitaban transformarse (compilarse) no programa ou conxunto de programas requiridos, ademais da súa respectiva documentación (páxinas man), ficheiros de configuración e todo o que fose necesario. . Non obstante, actualmente, a maioría de Linux Distros usan paquetes (programas ou conxuntos de programas prefabricados), que están listos para ser instalados nesa distribución.

Con estes Ferramentas de xestión de paquetes pode facilmente coñecer, descargar, instalar, actualizar e eliminar calquera paquetee. No noso caso para DEBIAN centrarémonos en Xestores de paquetes Apt-get, Aptitude, Apt e DPKG. que usa tanto DEBIAN como os Distros derivados de DEBIAN (como Ubuntu).

Aínda que a función básica de xestión de paquetes é moito máis poderosa a través de comandos desde a Terminal (Consola), os desenvolvedores de Linux que sempre están a tentar facer o mellor para que Linux sexa máis doado de usar, complementaron estas ferramentas básicas con outras Ferramentas con interfaces gráficas de usuario (ferramentas GUI), que intentan reducir as posibles complexidades das ferramentas básicas para non complicar aos consumidores finais.

Pero basicamente en todos eles poden realizar as mesmas operacións básicas xa mencionadas nos paquetes. Aínda que as básicas teñen funcionalidade en liña de comandos, as ferramentas adicionais poden ofrecer interfaces máis fáciles de usar. E todos eles poden recuperar paquetes de Internet, xa que a información dos paquetes instalados adoita manterse nunha única base de datos.

Abaixo amósanse os comandos de comando máis útiles e comúns en cada un dos Xestores de paquetes:


Apt-get:

Actualizar Listas: apt-get update
Chequear actualización de Listas: apt-get check
Instalar paquete: apt-get install nombre_paquete
Reinstalar paquete: apt-get install --reinstall nombre_paquete
Actualizar Distro: apt-get upgrade / apt-get dist-upgrade / apt-get full-upgrade
Actualizar paquete: apt-get upgrade nombre_paquete
Actualizar paquetes usando dselect: apt-get dselect-upgrade
Eliminar paquetes: apt-get remove / apt-get autoremove
Purgar paquetes: apt-get purge
Conocer paquete: apt-cache show nombre_paquete / apt-cache showpkg nombre_paquete
Listar paquetes: apt-cache search nombre_paquete
Listar dependencias de un paquete: apt-cache depends nombre_paquete
Listar paquetes instalados: apt-cache pkgnames --generate / apt-show-versions
Validar dependencias incumplidas de un paquete: apt-cache unmet nombre_paquete
Configurar dependencias de un paquete: apt-get build-dep nombre_paquete
Descargar paquetes: apt-get source nombre_paquete
Corregir problemas post-instalación de paquetes: apt-get install -f
Forzar ejecución de orden de comando: apt-get comando  -y
Eliminar descargas de paquetes: apt-get clean
Eliminar paquetes obsoletos y sin usos: apt-get autoclean
Otros importantes: apt-file update / apt-file search nombre_paquete / apt-file list nombre_paquete

Nota: Para mayor información sobre este comando ejecute la orden de comando: man apt-get  
 

Aptitude:

Actualizar Listas: aptitude update
Instalar paquete: aptitude install nombre_paquete
Reinstalar paquete: aptitude reinstall nombre_paquete
Actualizar Distro: aptitude upgrade / aptitude safe-upgrade / aptitude full-upgrade
Actualizar paquete: aptitude upgrade nombre_paquete
Eliminar paquetes: aptitude remove
Purgar paquetes: aptitude purge
Listar paquetes: aptitude search nombre_paquete
Listar paquetes instalados / rotos: apt search [*] | grep "^i" / apt search [*] | grep "^B"
Configurar dependencias de un paquete: aptitude build-dep nombre_paquete
Descargar paquetes: aptitude download nombre_paquete
Corregir problemas post-instalación de paquetes: aptitude install -f
Forzar ejecución de orden de comando: aptitude comando  -y
Eliminar descargas de paquetes: aptitude clean
Eliminar paquetes obsoletos y sin usos: aptitude autoclean
Otros importantes: aptitude (un)hold, aptitude (un)markauto, why, why-not
Conocer paquete:
aptitude show nombre_paquete
aptitude show "?installed ?section(fonts)" | egrep '(Paquete|Estado|Versión)'
aptitude show "?not(?installed) ?section(fonts)" | egrep '(Paquete|Estado|Versión)'
aptitude show "?section(fonts)" | egrep '(Paquete|Estado|Versión)'

Nota: Para mayor información sobre este comando ejecute la orden de comando: man aptitude  

Apt:

Actualizar Listas: apt update
Instalar paquete: apt install nombre_paquete
Reinstalar paquete: apt install --reinstall nombre_paquete
Actualizar Distro: apt upgrade / apt full-upgrade
Actualizar paquete: apt upgrade nombre_paquete
Eliminar paquetes: apt remove / apt autoremove
Purgar paquetes: apt purge
Conocer paquete: apt show nombre_paquete
Listar paquetes: apt search nombre_paquete
Listar paquetes instalados / actualizables: apt list --installed / apt list --upgradeable
Corregir problemas post-instalación de paquetes: apt install -f
Forzar ejecución de orden de comando: apt comando  -y
Eliminar descargas de paquetes: apt clean
Eliminar paquetes obsoletos y sin usos: apt autoclean
Otros importantes: apt edit-sources

Nota: Para mayor información sobre este comando ejecute la orden de comando: man apt

DPKG:

Instalar paquete: dpkg -i nombre_paquete
Eliminar paquete: dpkg -r nombre_paquete / dpkg --force -r nombre_paquete / dpkg --purge -r nombre_paquete
Purgar paquete: dpkg -P nombre_paquete
Descomprimir paquete: dpkg --unpack nombre_paquete
Conocer paquete: dpkg -c nombre_paquete / dpkg --info nombre_paquete / dpkg -L nombre_paquete
Buscar archivos de paquetes instalados: dpkg -S nombre_archivo
Configurar paquetes: dpkg --configure nombre_paquete / dpkg --configure --pending / dpkg --configure -a
Listar paquetes: dpkg -l patrón_búsqueda / dpkg --get-selections nombre_paquete / dpkg --get-selections | grep -v deinstall > lista-paquetes-actuales.txt

Ben, ata agora nesta publicación espero que o contido sexa útil para vós.


O contido do artigo adhírese aos nosos principios de ética editorial. Para informar dun erro faga clic en aquí.

14 comentarios, deixa os teus

Deixa o teu comentario

Enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados con *

*

*

  1. Responsable dos datos: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalidade dos datos: controlar SPAM, xestión de comentarios.
  3. Lexitimación: o seu consentimento
  4. Comunicación dos datos: os datos non serán comunicados a terceiros salvo obrigación legal.
  5. Almacenamento de datos: base de datos aloxada por Occentus Networks (UE)
  6. Dereitos: en calquera momento pode limitar, recuperar e eliminar a súa información.

  1.   Kavra kavra dixo

    Unha nota ... gentoo .ebuilds non son paquetes como tales, son scripts que indican como se instalará o paquete, normalmente a partir do código fonte co paquete elixido polo programador.

  2.   Chaparral dixo

    Excelente información. Gardareino xunto con outras entregas xa publicadas en Debian porque me serán moi útiles. Agradezo ao autor o seu extraordinario traballo e aportación.

  3.   Melvin dixo

    Excelente José Albert, realmente destacas, parabéns e segues guiando

  4.   Melvin dixo

    Moi ben José Albert segue a guiarnos parabéns

  5.   Melvin dixo

    Moi bo artigo

  6.   Venturi dixo

    Grazas pola túa contribución, aínda que ten algúns erros. Unha pregunta por curiosidade, ¿de algún xeito es desenvolvedor ou colaborador de Debian? Grazas por difundir a información sobre como colaborar con Debian, para o meu gusto foi necesario mencionar a posibilidade de axudar a colaborar nas sempre necesarias traducións ou revisións de traducións de paquetes, instaladores, páxina web, etc. o mesmo para futuras entregas.

    Saúdos e ánimos coa publicación.

  7.   Ing. José Albert dixo

    Non! Non son desenvolvedor oficial nin colaborador directo de DEBIAN, aínda que creei aproximadamente 2 paquetes individuais e moitos scripts para a devandita distribución. E espero incluír o que me dixeches noutra publicación. E grazas polo teu apoio.

    DEBIAN é a miña Distro favorita.

    1.    Manuel "Venturi" Porras Peralta dixo

      Como debería ser! 🙂

  8.   Alexander TorMar dixo

    Excelente artigo ... Parabéns, son un amante do software libre e estudo informática e isto é moi útil
    Saúdos dende Bogotá

  9.   oscar dixo

    Moitas grazas polo teu tempo e paciencia ... e por compartir !!!

    un saúdo!
    Grazas!

  10.   Ing. José Albert dixo

    Moitas grazas por todos os seus comentarios de apoio, parabéns e motivación.

  11.   Carlos Reyes dixo

    Grazas, moi completo, polo menos para os que aínda sabemos moito diso.

  12.   balsa dixo

    Excelente, para presentación e consulta, grazas pola contribución.

  13.   Máis sabio dixo

    Que bo amigo Antonio, comprensible e de bo uso ...