La crisi della Linuxphere di lingua spagnola (parte 2)

desdeLinuxlogo_bianco

Sai Ci ho riflettuto molto l'articolo con lo stesso nome che ho scritto qualche settimana fa, ma soprattutto con i commenti riguardanti il ​​problema degli articoli in inglese tradotti in spagnolo e devo ammettere che molti di questi commenti hanno ragione. È pigrizia mentale essere in grado di imparare GNU / Linux e non essere in grado di imparare l'inglese. Quindi ………. Da questo momento scriverò cose originali.

Uboon2 fine alleato deciso 2 lisen 2 sono comunisti n premessa D2 questo abile sono una canzone lenz accord in marcoS trasladarvalelapenA he hurd D EFF SEE SEA n sed U sirs r hour fist Richard Pryority mean whale Mandala Ñu fa una grata cum indietro dentro investendo in f (1) su un oder newz la vista web di 2NOOB2 installgen anche bin del progetto pwned ciao lulcatz n @ the Pie Conf iz si dice che Adria Richards si sia scusato con mr-hank n sono andati 2 una stanza 4 un grande tempo di fork con tonz uv dongle come aleXceitunne forks van pelt's kernel tutto il giorno con il suo dongle lungo e duro ma whowasfone è trollman hu gabe up n left thee fsf 2Bcum a fashionista dopo Ballmr sed hell rilascia il codice craken di Windows 8 con una jeep peel chiamata fuckgnus andnaudetimeisubergutago2byastallchetanga happybriltontodia


Lascia un tuo commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati con *

*

*

  1. Responsabile dei dati: Miguel Ángel Gatón
  2. Scopo dei dati: controllo SPAM, gestione commenti.
  3. Legittimazione: il tuo consenso
  4. Comunicazione dei dati: I dati non saranno oggetto di comunicazione a terzi se non per obbligo di legge.
  5. Archiviazione dati: database ospitato da Occentus Networks (UE)
  6. Diritti: in qualsiasi momento puoi limitare, recuperare ed eliminare le tue informazioni.

  1.   elenilnarsil suddetto

    C'è qualcosa di nascosto tra i testi, ma non riesco a vederlo.

  2.   elenilnarsil suddetto

    Il perizoma con la faccia di Stallman…. Non so se ridere o piangere.

  3.   v3on suddetto

    libera il craken!

  4.   vivace suddetto

    Madre mia, madre mia hahahahaha scoppio a ridere.

  5.   vicky suddetto

    Che cosa??

  6.   jamin samuele suddetto

    NON HO CAPITO UN CAZZO 😀

    1.    DanieleC suddetto

      La stessa cosa accade a me quando voglio leggere qualcosa tradotto da Google Translate.

      1.    msx suddetto

        È vero che il traduttore di Google non è perfetto, ma da lì a dire che è spazzatura c'è un tratto enorme.

        Ecco come appare la landing page di Debian quando scegliamo di visualizzarla in spagnolo:
        http://i.imgur.com/VKzGl5M.png
        E questo è come appare quando lo vediamo tradotto con l'aiuto di Google Translate:
        http://i.imgur.com/jKv9Y45.png

        È vero, non è perfetto anche se è molto vicino.
        Non ti servirà un dizionario?
        Aiuta anche molto a leggere i -libri-, tra gli altri vantaggi, insegna a pensare, fornisce il vocabolario e incoraggia il discernimento e l'analisi critica.

        1.    msx suddetto

          Aggiungo:
          se GT traduce il resto delle lingue con la stessa accuratezza, non ci sono praticamente barriere alla lettura di pagine in arabo, cinese o svedese, dovrebbe essere provato.

          E, naturalmente, mettere solo un granello di sabbia da parte nostra invece di cercare di digerire tutto aiuta molto a capire e contestualizzare una traduzione 🙂

  7.   eco-fannullone suddetto

    "È pigrizia mentale essere in grado di imparare GNU / Linux e non essere in grado di imparare l'inglese"
    - Ben detto

    Il migliore è il perizoma Richard Stallman ... hahaha.

    1.    f3niX suddetto

      In questo ha ragione, la cosa triste è che non ci sono abbastanza blog di qualità nella nostra lingua e dobbiamo ricorrere ad altre lingue.

      1.    msx suddetto

        Sì, può essere, ma suona più malinconico che reale.
        Fai un test: scegli l'argomento che desideri, * quello che desideri * su GNU / Linux e cercalo in rete in inglese, pronto? sicuramente ci sono decine se non centinaia o addirittura migliaia di post a riguardo e molti di loro hanno fino a 10 o più anni.
        Ora fai lo stesso in spagnolo ...

        Chiaramente è molto probabile che ciò che si sta cercando sia già discusso e risolto - in inglese, sì.
        È anche molto semplice: se impari GNU + Linux o qualsiasi altra tecnologia complessa, sai già che hai bisogno dell'inglese, quindi il passo successivo è iniziare ad impararlo, qualunque cosa sia, cancellarlo, ma essere disposto a farlo e prenderlo sul serio.

        È inglese, non teoria delle stringhe o biochip, dai.
        (Cordiali saluti, io sono uno di quelli che è convinto che anche la teoria delle stringhe e le basi teoriche dei chip biologici possano essere apprese se abbiamo abbastanza desiderio di farlo; se abbiamo anche la capacità e la facilità di farlo, allora siamo dirompenti, come Messi con la palla 😉

  8.   William moreno suddetto

    Molto bene, mi ha fatto ridere 🙂

  9.   Blaire pascal suddetto

    Hahaha lo adoro a Calambur. Sebbene a parte il contenuto del testo sospetto che ci sia una sorta di messaggio subliminale. E vorrei sapere quanto costa il perizoma di Stallman.

  10.   Tammuz suddetto

    che pitorreo xD

  11.   Gesù cc suddetto

    Il perizoma è per uomo, donna o unisex

    1.    msx suddetto

      epico wtf
      Non credo ci sia niente di più disgustoso che vedere un ragazzo in perizoma, che disgusta la cosiddetta madre>: ¬ (

      Il perizoma è stato inventato per questo, pagliaccio: http://www.radioestacion.com.ar/imagenes_noticias_c/andrea_rincon_angelito_tanga.jpg

      La cosa più simile che un ragazzo può indossare sono i "sungas" che indossano i brasiliani, che sono anche piuttosto brutti da vedere (a chi piace vedere un ragazzo nudo !!!?) WTF

    2.    diazepano suddetto

      È un perizoma da donna, perché la parte inferiore del perizoma serve proprio a "coprire" la vagina, unico settore che un perizoma può coprire ...

      1.    msx suddetto

        Stop bolú, mi viene l'acquolina in bocca! xD

  12.   msx suddetto

    Hahaha, eccellente, molto bravo !!!

  13.   DanieleC suddetto

    Nel mio caso, per comodità, preferisco leggere in spagnolo, ma ci sono persone che affermano che è difficile bloggare nella nostra lingua perché «google translate rende facile leggere i blog in inglese», quando quello che fa quel traduttore (indipendentemente della «pigrizia mentale» che resta in ogni persona) è un casino di lavoro.

    Per tradurre, per me il migliore è Bing, e anche così non sono uno di quelli che traducono il testo, preferisco leggerlo in inglese anche se mi ci vuole più tempo ... ma se c'è la possibilità di guardare quella nota in spagnolo in un altro blog, beh lì lo vedo e commento.

    C'è chi dice anche che "come fare se sei disposto a imparare Linux e non l'inglese?", Come se fossero la stessa cosa. Stiamo parlando di confrontare un modo di lavorare con un modo di comunicare (non perché vuoi imparare a cucinare a Bilbao devi padroneggiare il basco, o in Francia il francese; la lingua è indipendente dalle tecniche di lavoro che devi imparare), e per più INRI, comunica con tecnicismi (o espressioni idiomatiche dirette, come diazepan ha dato come esempio in questo articolo).

    Che le informazioni di un prodotto siano rilasciate in inglese è una cosa, e questo non ha nulla a che fare con l'abbandono dei blogger (quelli che lo fanno, perché ce ne sono altri che hanno i loro motivi molto personali e validi, come Picajoso per lanciare il proprio blog fuori muylinux) perché ritengono che un traduttore sia un ostacolo e non solo un altro strumento che circola sul web.

    1.    msx suddetto

      "C'è chi dice anche che" come se fossi disposto a imparare Linux e non l'inglese? ", Come se fossero la stessa cosa."
      Ovviamente, come se no, ah!

      Vediamo da dove comincio ... eh si, a dimostrazione della stupidità del commento che cito:
      1. I progetti GNU e Linux sono sviluppati da team internazionali la cui principale lingua di comunicazione tra loro è -Guess- INGLESE, SI!
      Non è sbagliato presumere che i commenti e il brainstorming [0] relativi a questi sviluppi tra parlanti della stessa lingua e _di natura privata_ (ad esempio email tra sviluppatori, ecc.) Siano scritti (o parlando nel caso di videoconferenze ) nella loro lingua madre, ma quando si tratta di sviluppare insieme la lingua scelta è l'INGLESE.
      2. Poiché l'inglese è la lingua DE FACTO scelta per lo sviluppo -de facto perché è la lingua universale [0], anche se ad alcuni talebani e disadattati potrebbe non piacere- I COMMENTI NEL CODICE SONO SCRITTI IN INGLESE. Allora: è necessario imparare l'inglese per svilupparsi? La risposta breve è sì. Quello mediocre è: dipende. Se ti trasferirai in una comunità limitata di sviluppatori e accederai a materiale didattico disponibile solo nella tua lingua, potresti non aver bisogno di imparare l'inglese per sviluppare. Ora, se vuoi fare le cose in modo serio, razionale e maturo, IMPARARE L'INGLESE È FONDAMENTALE.
      3. Poiché i linguaggi di programmazione con cui GNU + Linux sono sviluppati sono sviluppati a loro volta da madrelingua inglesi o per adozione, le funzioni di questi linguaggi e anche la loro semantica vengono estratte dal linguaggio… SI, INGLESE !!! Chiunque abbia mai programmato QUALCOSA, IN QUALSIASI LINGUA, scoprirà che le istruzioni di programmazione hanno la forma semantica e ortografica ispirata a ... INGLESE!

      Quindi imparare GNU + Linux (questo è il modo corretto di scriverlo se vogliamo fare la differenza) e imparare la lingua inglese [1] sono INTIMAMENTE COLLEGATI ed è totalmente stupido affermare il contrario.

      [0] Il linguaggio universale si riferisce al linguaggio comprensibile e utilizzabile dalla più grande varietà di parlanti. Supponiamo che l'India e la Cina abbiano ciascuna le due più grandi comunità linguistiche - cosa che non hanno poiché in entrambi i paesi parlano così tanti dialetti da impazzire - che queste lingue siano parlate in una specifica regione del mondo. li rende universali, comunque grandi.
      [1] Sì, la lingua inglese proviene dall'Inghilterra, un guerriero e un popolo colonizzatore se ce ne sono, che per primo ha imposto la propria lingua sulle loro isole, formando la Gran Bretagna (che non causa alcuna grazia al resto delle nazioni coinvolte perché a ) non sono bretoni, b) ogni nazione ha la sua cultura, storia e lingua) e quindi attraverso la sua eccezionale - nel senso di efficace, unica - politica estera nel resto del mondo.
      Gli inglesi hanno una storia atroce e riprovevole di pirateria da ogni punto di vista e allo stesso tempo hanno Sabbath, The Who, Purple, Zeppelin, il loro storico buon gusto e il loro _eccezionale_ senso dell'umorismo (Python, Hill, Black Books, IT Equipaggio e tante migliaia).
      Per quanto ai mediocri non piaccia, l'Inghilterra ha una cultura eccezionale che, a differenza degli USA o di altri paesi, non ha bisogno di promuovere per vendere e conquistare culturalmente altri popoli, al contrario, conquista tutte le aree per la sua qualità e avant-garde, quasi di bocca in bocca.
      Tuttavia, e paradossalmente, la loro lingua, per quanto pratica e facile da imparare com'è, non ha alcuna possibilità contro lingue _infinitamente_ più belle come lo spagnolo o il francese; Ammettiamo che l'unica bellezza della lingua inglese sia il modo in cui viene pronunciata dall'Upper London.

      Con i suoi lati positivi e negativi, con la sua storia buona e cattiva, con tutto ciò che rappresenta, l'inglese è oggi - in realtà da diversi decenni - la lingua con cui comunica al mondo, L'INTERFACCIA che permette a un russo di parlare con un latino Americano e con un'asiatica. Resistere di per sé ad imparare l'inglese significa essere un idiota, con tutte le lettere. E finché l'inglese continua ad essere la lingua con cui il mondo comunica, SE VOGLIAMO ESSERE COMUNICATI E SAPERE COSA SUCCEDE NEL MONDO, è ovvio che DEVI IMPARARE L'INGLESE.

      Naturalmente, i blog in spagnolo si sommano fintanto che - e questa è un'opinione personale - sono scritti in uno spagnolo piacevole da leggere, incorporando idiomi di ogni regione che lo rendono ancora più gustoso.

      Ora, nel caso della tecnologia, e trovando la maggior parte delle volte che l'argomento dell'articolo che leggiamo in spagnolo è già stato affrontato prima - a volte più volte! - in inglese, è quasi stupido a) insistere per non imparare Inglese, b) rivendicare un esubero di lavoro che non si aggiunge.

      I nazionalisti dei libri di testo oi difensori di Cervantes non vengono ad agire quando sono sicuro che non sono consapevoli delle sfumature e delle sottigliezze del nostro bel linguaggio e non usano più di 100 parole diverse per comunicare ogni giorno.

      La maggior parte dei blog GNU + Linux e tecnici sono scritti in inglese da persone di tutto il mondo e non per questo motivo un indiano [0], un giapponese, un francese o un ecuadoriano si sente meno indiano, meno giapponese, meno francese o meno Ecuadoriano, anzi al contrario, la sua consapevolezza di essere indiano, giapponese, francese o ecuadoriano emerge molto più rapidamente e si sente molto più vicino alla sua terra, alla sua cultura e, infine, alle sue radici poiché proprio per l'interconnessione con Persone in altre parti del il mondo è consapevole della propria individualità.

      Vaffanculo, «C'è chi dice anche che" come se volessi imparare Linux e non l'inglese? ", Come se fossero la stessa cosa." è davvero stupido (dis) ragionamento.

      [0] Indù è il termine che designa un individuo che professa l'induismo. A parte quanto male hanno saputo insegnarci e quanto ORRORO MALE CHE I "GIORNALISTI" PARLANO NEI MEDIA, l'aggettivo per India è semplicemente "indiano".

      1.    DanieleC suddetto

        Da dove inizio per farti capire?
        1.- Questo argomento e l'altro, è parlato dal punto di vista dell'UTENTE e dei Blog nella nostra lingua, non dai gruppi di sviluppo.

        2.- Continui con lo sviluppo, e non è questo il problema, ma ti rispondo. Non è necessario imparare una lingua per imparare un linguaggio di programmazione, in esse non si guardano le regole grammaticali della lingua (coniugazione di verbi, tempi, sinonimi, soggetti, predicati, ecc.), Ma si guarda la programmazione linguaggio.

        3.- E dagli i linguaggi di programmazione e l'ambiente di sviluppo.

        Capisci la differenza tra imparare a usare Linux e sviluppare software per quell'ambiente ed essere immerso in un gruppo di sviluppo? Bene, c'è una tale differenza tra ciò che consideri stupido nel mio commento e ciò che hai colto a dire con quel coro.
        Imparare il significato delle parole (che è ciò che impari nei linguaggi di programmazione) non è sapere come parlare quella lingua; Puoi imparare a dire ciao in cinese o giapponese, e questo non significa che lo parli.

        Oppure andiamo alla tua logica: dato che la vodka è polacco-russa, se qualcuno vuole sapere come gustarla (in quali bevande mescolarla o per quali occasioni può essere presa), DEVI CONOSCERE IL POLACCO o il RUSSO… ..

  14.   Non sono io suddetto

    'uta ... questo tipo di post è cibo per i troll.

    A mio parere molto umile e ignorante, se il termine è tecnico ed è in inglese, sopportalo, prendi un pizzico di sale e memorizzalo come viene; In questo modo evitiamo anche cattive traduzioni, incomprensioni e sapori.

    Vediamo, chi capirebbe se al posto di DNS si mettessero le sigle in spagnolo "SdNdD" o "SND"? nel mio caso non saprei a cosa diavolo ci si riferisce.

    Un altro esempio, la parola "altoparlanti" in diverse parti del mondo è conosciuta come: "altoparlanti", "altoparlanti", "caschi"? ... Totale che rivendichiamo sempre per la traduzione che si applica alla tua regione. E non a tutti può piacere.

    Da sempre, ho avuto accesso solo ai libri di informatica in inglese, le uniche traduzioni non sono arrivate nel nostro paese. Quindi dizionario alla mano e con fatica ho dovuto studiare molte tecnologie masticando e sputando in inglese.

    Infine, vuoi studiare informatica e che ciò che hai imparato e il supporto funziona per te ovunque? Quindi, impara l'inglese. Oppure memorizza le parole tecniche in inglese e la loro definizione in spagnolo.

  15.   legge suddetto

    In questo momento stiamo pensando al presente, ma non è male pensare al futuro, imparare il cinese.
    Questo mondo è chiaramente segnato e deciso dal darwismo. Solo i più adattati sopravvivono o eccellono.

    1.    Non sono io suddetto

      ah! Nell'87 quando finalmente ho potuto mettere le mie manine su un comò 16 (manuale in gringues) non conoscevo i cinesi ma uno di loro era Bruce Lee e credeva che "Cheech e Chong" fossero cinesi fino a un giorno Ho visto la copertina di una videocassetta dove vedo che nessuno dei due era cinese. 🙂

      Sì, questa volta sembra bello imparare il cinese, anche se è per esercitare il cervello, perché con questo futuro cinese ubuntu / già qui, sicuramente saliranno nuovi sviluppi ma in cinese. Continuo a cadere dalla sedia, niente di più per vedere che Kingsoft Office per Android funziona così bene su un tablet e questo sviluppo è cinese come ricordo.

      È ora di rispolverare i film di Bruce, Jackie e Jet Li.
      Ma ci sono variazioni del linguaggio, quasi come distribuzioni Linux ... quindi quale sarebbe la variazione consigliata del cinese per non deluderti?

      Cominciamo a studiare cinese con il Chinese Rock dei Ramones:
      http://youtu.be/57nPAqBPGPE
      Gabba Gabba Ehi!

      1.    diazepano suddetto

        Consiglio il mandarino che è la variazione più parlata

        1.    Non sono io suddetto

          Prendo nota: Mandarin ... Is google's time, search for: chinesse for IT's ...
          wow, se questo è vero, il compito non sarà facile 🙂:
          "Ci vogliono molti anni di studio e pratica per iniziare a staccare ed elaborare gli strati di complessità di un linguaggio a quattro toni e cinquanta e più mille caratteri".

          http://www.chinalawblog.com/2012/01/learn_chinese_for_business_the_pros_and_cons.html

          - Una vita non sarà sufficiente questa volta, è meglio che insegni ai miei discendenti ad imparare queste due lingue (inglese e cinese), spero che i nordcoreani e altri pazzi simili ci lascino altre 10 generazioni di vita.

  16.   eliotime3000 suddetto

    Chi ha messo quel testo? Dolan? DsdLinx Plz