Masakhane, en Open Source Projet deen d'Maschinn Iwwersetzung vu méi wéi 2000 afrikanesche Sproochen erméiglecht

Masakhane

Wa mir normalerweis iwwer Open Source Projeten héieren an deene meeschte Fäll Programmer kommen an de Kapp oder Utilitéite fir Zwecker vun der deeglecher Aarbecht. Och wann et net esou ass, zënter Open Source deckt vill méi Beräicher.

Ee vun hinnen ass kënschtlech Intelligenz déi de Moment op eng onheemlech exponentiell Manéier wiisst, trotz der Tatsaach datt e puer Joer virdru gegleeft gouf datt et eppes wier dat vill Joer méi spéit géif entwéckelen.

Kënschtlech Intelligenz (AI) gëtt de Moment fir verschidde Fäll benotzt, vun deenen déi populärste fir d'Detektioun vun Objeten, Leit, Musteren ënner anerem sinn. Et gëtt och an Iwwersetzer benotzt, vill dovu si vu Firme patentéiert.

Awer an dësem Fall mir wäerten iwwer en Open Source Projet schwätzen wat d'Interesse vu ville zënter erwächt huet ass entwéckelt fir e grousse Besoin am afrikaneschen Territoire gerecht ze ginn, wat Kommunikatioun ass well et de Moment geschat gëtt datt an Afrika et ronn 2000 Sprooche gëtt.

Masakhane e Projet dee fir d'allgemeng Wuel erfëllt muss ginn

De Projet iwwer dee mir schwätzen wäert ass "Masakhane" wat e Projet ass dee vu südafrikaneschen IA Fuerscher Jade Abbott a Laura Martinus an de Projet schafft mat AI Fuerscher an Datenwëssenschaftler aus ganz Afrika zesummen.

Wéi se sech dëst Joer op enger Konferenz am Zesummenhang mat Maschinneléieren an natierlecher Sproochveraarbechtung (NLP) getraff hunn, hunn se e Projet diskutéiert fir afrikanesch Sproochen a Maschinneléiere Modeller z'iwwersetzen an de Masakhane ze starten. Den Numm vum Projet "Masakhane" ass e Wuert dat heescht "zesumme maachen" zu Zulu.

Sproochen déi Maschinn Iwwersetzung a Masakhane erlaben enthalen net nëmmen Mammesproochen Afrikaner, awer och den nigerianeschen Dialekt Pidgin op Englesch an Arabesch an Nord- a Zentralafrika geschwat. Am Géigesaz zu den europäesche Sproochen hunn dës Sprooche keng spezifesch Referenzpunkten oder grouss Datensätz.

Zousätzlech zu d'Wichtegkeet vu ville Méiglechkeete fir Afrikaner, sinn d'Virdeeler vun den Entwéckler, déi u Masakhane deelhuelen opgezielt als "Den Erfolleg vun den Afrikaner AI Projeten ass en afrikaneschen AI Fuerscher." Et kéint zu entspaante Restriktioune féieren.

De Moment am Masakhane huet ongeféier 60 Entwéckler an Afrika (Südafrika, Kenia an Nigeria) vun deenen all Participant Daten an hirer Mammesprooch sammelt an de Modell trainéiert.

Am Kenia gëtt Englesch dacks a Schoulen an aner ëffentleche Plazen benotzt, awer am Alldag gi verschidde Sprooche fir all Stamm benotzt, sou datt d'Siminyu d'Gefill huet datt et eng Kommunikatiounslück wier. War. Dofir huet den AI Entwéckler Siminyu decidéiert bei Masakhane matzemaachen.

Siminyu mengt datt d'Iwwersetzung vun afrikanesche Sprooche mat Maschinneléiere zu engem Wuesstum vun der Benotzung vun AI an Afrika féiert, an de Leit an Afrika hëlleft AI an hirem Liewen ze benotzen. Siminyu argumentéiert datt Projeten um Kontinent, wéi Masakhane, si si wichteg fir afrikanesch Entwéckler a Fuerschungsgemeinschaften ze verbannen fir eng laangfristeg an nohalteg Zesummenaarbecht.

"Sproochunterschiede sinn eng Barrière, an d'Sproochbarrière ewechzehuelen erlaabt vill Afrikaner un der digitaler Wirtschaft deelzehuelen an, schlussendlech, der AI Wirtschaft. "Ech fille datt et d'Verantwortung vun deenen ass, déi u Masakhane deelhuelen, Leit ze kréien, déi net an der AI Gesellschaft involvéiert sinn," sot Siminyu.

D'Assistenten vum Masakhane soen d'Entwéckler Gemeinschaft an Afrika erweidert sech séier an datt d'Virdeeler vu Maschinn Iwwersetzung fir afrikanesch Sprooche bedeitend sinn.

Mir kënnen de Problem léisen. Mir hunn Experten, mir hunn Wëssen an Intelligenz ... Ech mengen si wäerte Fouss faassen fir der Welt bäizedroen. Seet en afrikaneschen Entwéckler.

Endlech wann Dir méi iwwer de Projet wësse wëllt, kënnt Dir d'Detailer op senger offizieller Websäit kontrolléieren. De Link ass dëst. 


Den Inhalt vum Artikel hält sech un eis Prinzipie vun redaktionnell Ethik. Fir e Feeler ze mellen klickt hei.

Gitt d'éischt fir ze kommentéieren

Gitt Äre Kommentar

Är Email Adress gëtt net publizéiert ginn. Néideg Felder sinn markéiert mat *

*

*

  1. Responsabel fir d'Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck vun den Donnéeën: Kontroll SPAM, Kommentarmanagement.
  3. Legitimatioun: Är Zoustëmmung
  4. Kommunikatioun vun den Donnéeën: D'Donnéeë ginn net un Drëttubidder matgedeelt ausser duerch legal Verpflichtung.
  5. Datenspeicher: Datebank gehost vun Occentus Networks (EU)
  6. Rechter: Zu all Moment kënnt Dir Är Informatioun limitéieren, recuperéieren an läschen.