Во мојата благородна улога како модератор на овој блог (па дури и порано, во „Ајде да користиме Linux“) сум го видел фаули правописни ужаси, и во пишувањето на статиите и во коментарите, кои ме збунија. Во оваа смисла, мислам дека овој трик може да биде многу корисен за да го подобриме нашето владеење со јазикот. Суровата реалност е дека тоа што не знаеме како правилно да се изразиме на свој јазик не става во неповолна положба.
Во Firefox
Стандардно, Firefox е конфигуриран автоматски да го проверува правописот. Може да ја активирате или оневозможите оваа одлика со одење во Преференции> Напредно> Општо. Откако таму, изберете ја опцијата Проверете го правописот додека пишувате.
Потоа, мора да кликнете со десното копче на глувчето во текстот во кој пишувате и да ја овозможите опцијата Проверка на правопис (во случај да не е овозможено). Конечно, уште еднаш кликнете со десното копче на глувчето и изберете го соодветниот јазик.
Повеќе информации во прирачниците за помош на Mozilla.
Во хром / хром
1. Кликнете на менито Chrome, што се појавува на лентата со алатки на прелистувачот.
2. Изберете Поставки> Прикажи напредни опции.
3. Во делот јазици, кликнете Јазик и поставки за внес на текст.
4. Во дијалогот јазици, изберете го полето за избор Овозможете ортографска ревизија за да го вклучите или исклучите правописот.
5. Ако сакате да го користите проверувачот на правопис, изберете го соодветниот јазик од списокот и кликнете Користете го овој јазик за проверка на правопис на десно. Ако јазикот не е вклучен, додадете го како еден од вашите „претпочитани јазици“. Постои можност јазикот што го додавате да нема речник за проверка на правопис. Во тој случај, нема да можете да користите проверка на правописот на тој јазик.
Совет за бонус: ако користите мрежа на повеќе јазици, лесно можете да го менувате јазикот на речникот додека пишувате. Само проверете дали овие јазици се вклучени во списокот со претпочитани јазици во дијалогот за поставки на Јазик. Потоа, кликнете со десното копче на глувчето во текстот каде што пишувате и изберете Опции за проверка на правопис и јазикот што го претпочитате.
За повеќе информации, препорачувам да ги прочитате прирачниците за помош на Google.
Јапа: најчести грешки
1. Се вели excelente (со „xc“), бр Exelente.
2. Хаја, таму y хала.
Хаја (од глаголот има): така што има веројатност, мора да учите.
Таму (место): тоа е повеќе таму од какво било сомневање
Хала (најди): Ти хала овде
3. Се вели одење (со „и“), не оди.
4. Ваја y ограда.
Оди (од глаголот одам): така што јас ваја до училиште треба да врне
Вала (оној што го скокаш): вчера истрчав 100 м. со огради.
5. Цевка y Тој имаше.
Имаше (од глаголот има): Тој имаше пилешки сипаници
Цевка (контејнер): тубо од светлината што изгоре
6. Второ лице несовршено
Твојот глас кажа, танцувавте, дали излеговте. Не рековте, танцувавте, излеговте
7. Зошто - затоа што
Зошто (прашалник):Зошто дали сме вакви линкери? Не знам, никој не знае добро зошто.
Затоа што (објаснување): Ние сме вакви затоа што не можевме да бидеме поинаку.
8. Готово - пропушти
Готово (од глаголот да се направи): е направени.
Ехо (од глаголот да се фрли, значи да се фрли): каде пропушти Ѓубрето?
9. Огромна y баста
Огромна (значи „голем“): регион многу огромна.
Доста (значи „нема повеќе“):баста од правење правописни грешки!
10. Последен слог на глаголите конјугирани со нас.
Погрешно е да се користи „ајде да се почитуваме“ или „да се почитуваме себеси“, точната работа што треба да се каже е „да се почитуваме себеси“.
Како и да е, момци, дами: Јас не ве замолувам да бидете Сервантес, па дури и да бидете фундаменталисти на акценти или запирки, туку, како што би рекол еден пријател, „парче култура!“
Како и да е, можете да ги оставите вашите коментари, путеади и гледишта.
90 коментари, оставете ги вашите
́Ǵǵǵ́ŕá́áázzííaasśś x́ t́ú v́ué́n̨a bolúńtá
xD хахахаха
Jódéŕ tíó qúé ćáńtídád dé tíldéś .. хахаха
Cr30 qu3 n0 func10n4 многу b13n p4r4 4qu3ll0s qu3 l3s gus74n 3scr1b1r 3n h4x0r.
Bü € n ınŧ € nŦØ
817c5 pl2
Ако стават youtube, кликнете каде било и ставете «1337» на сите c0m3n74r10z s3 3zcr183n вака
Ray I qke kqeria пишува ази
xD
wtf ?? хаха
Ова е затоа што го тестираме проверувачот на правопис на Firefox за да видиме колку е ефикасен. Она што недостасува е само-корекција. 🙂
Добриот правопис е во ред, затоа се разбираме подобро.
Исто така е важно да се консултираме со речникот, бидејќи во нашата куќа научивме да им даваме значење на зборовите, но во друго семејство или во друг град истиот збор може да се разбере на друг начин. Токму тука ни помага речникот: тој е стандард што треба да го следиме за да се разбереме сите без проблеми, пораснавме каде и да е, бидејќи разбирањето и дијалогот започнуваат со значењето што им го даваме на зборовите.
Салу2.
Вистина е ... речникот е голем сојузник.
Слично на тоа, ми се чини валидно да се изразам според употребата и обичаите на секоја земја. Знам дека на некои им пречи што „пишувам како Аргентинец“. За жал, нема да го променам начинот на кој сум. Јас се спротивставувам на „неутралниот шпански“ (ако тоа навистина постои).
Прегратка! Павле.
Секако човек, секој што се изразува како што сака се додека се разбира ... Јас сум Андалузија и не се менувам за ништо, така сакам да се изразам
Многу добра лекција по граматика 😉 иако зошто - затоа што, итн. има повеќе значења:
http://www.edu365.cat/eso/muds/castella/porque/eines.htm
Тоа е вистина. Како што објаснив во друг коментар, не беше идејата да се одржи „лекција по граматика“, туку да се дадат краток совет што треба да се има на ум.
Добар придонес!
Првиот погрешно напишан правопис во која било статија што ќе ја објавите, јас ќе бидам првиот кој ќе ве извести.
За што станува збор за овој коментар? Не гледам што е проблемот со статијата.
Погрешно хумано ест.
Постојат луѓе кои имаат одличен правопис и не се потпираат многу на проверките на правопис (всушност, многу им пречи да го користат).
Од друга страна, има луѓе кои се толку нетрпеливи што не се мачат да видат дали нивниот правопис е правилен или погрешен.
И во Firefox и во Iceweasel ги имам контролирано правописните проверки на шпански јазик. Така, може да послужи за да можете подобро да пишувате и да не влегувате на курс преку Интернет за тоа како да го дешифрирате кодот „Хојган“ помешан со „h4x0r“ што е на Фејсбук.
Ако сакате да не третирате како неуки, објаснувањето зошто беше нецелосно, бидејќи можете да видите дека „зошто“ може да се користи не само во прашање. Она што се обидувам да го кажам е дека постојат начини да се кажат работите по дипломатски Откако рековме дека е важно да се води поголема грижа за правописот беше доволно.
И сè уште не разбирам зошто се чувствувате толку алудирани. 😉
Здраво Елав, само затоа што сите ние правиме правописни грешки (дури и вие неодамна сте направиле грешка, пишувајќи неуспех во пишувањето со z) не значи дека мини курс за правопис е фрлен во нашите лица. Само малку повнимателно е кога пишувате.
Не се работи навистина за давање лекции на никого. Ми се чинеше дека може да биде добар придонес да се избегне толку многу грешки во иднина. Ова е нешто што јас самиот го искористив за да ги подобрам моите јазични вештини.
Од друга страна, мислам дека ќе се согласите со мене дека тоа не се „мали“ правописни грешки направени од „невнимание“. Секако, никој не е ослободен од грешка од време на време, но кога овие ХОРОРИ (од кои многумина се во основно училиште) постојано се повторуваат, тие зборуваат за МНОГУ посериозно.
Да бидам целосно искрен со вас, ми се чини дека давањето „културен“ или „образовен“ придонес е поважно од ширењето на Линукс и слободниот софтвер (дури и онолку важно колку што е ова).
Така се чувствувам. Се надевам дека не сум те навредил ниту сум навредил некого.
Прегратка! Павле.
Намерата на статијата е многу добра, но јас инсистирам на тоа дека мора да имате поголема елеганција и такт за да кажете работи, што е повеќе, бевте многу сигурни дека вашата статија ќе генерира контроверзии бидејќи во вашата последна реченица го спомнавте зборот курва.
Генерирај што?! Господине Линукс, ве молам, Пабло не сум јас, сигурен сум во тоа.
Богами, доволно господа од песок, тоа е едноставен совет за употреба на коректорот, а со личен коментар ...
Сакате да ги допрете ...
Пламен на повидок. Надвор сум ...
Не знаете колку е демотивирачки да се убиете со пишување напис и да ве нарекуваат „одличен, голем придонес!“
Оттука и моето огорчување.
Тоа е точно.
Или контраир, влегувам! xD
Не станува збор за давање лекции, туку за учење, за добро искористување на компјутерите што ги имаме или дома или дома.
Во секој случај, дали сте ги забележале ужасите од бодувањето што ги имате? Претпоставувам дека ова мало упатство може да работи и за вас.
Секоја точка-запирка е на своето место.
Не знам од каде стигнав дека се однесував кон тебе како неуко. Ако земете здраво за готово, тоа е вашиот проблем, не мој.
Од друга страна, давам КОНСТРУКТИВЕН придонес така што (сите) ќе обрнеме поголемо внимание при пишувањето (вклучително и јас). За тоа се работи во делот од статијата што зборува за тоа како да се овозможи проверка на правописот во Firefox / Chromium.
Немав намера да напишам исцрпна статија за правописните правила, туку да дадам општи совети за зборовите што ги видов и кои генерално предизвикуваат проблеми.
Здраво, господине Линукс. Си толку многу кисаз езкриваз комо лаз јамаз. А јама комо вид
«Можете да овозможите или оневозможите»
Штета што не ја користите оваа функција нели?
Јас не разбирам. Дали можете да бидете поконкретни? Ви благодарам.
Можеш ли извинете, на кој јазик е тоа? гаучо? СМЕЕЊЕ НА ГЛАС.
Погледнете го овој блог со долг дострел, па барем научете да ги мешате глаголите, нели? бидејќи не сите одушевени од аргентинскиот начин на зборување, иако се кријат зад идејата дека е архаична, поздрав.
Тоа се должи на феноменот Восео, што не е неточно бидејќи е замена на заменките и глаголите на шпански јазик
Како заклучок, тој пишува на правилен начин
Здраво Коколио!
Драго ми е што знам дека овој пост служеше за одредена цел.
„Восео“ е прифатено од РАЕ како апсолутно валидно и правилно.
http://www.rae.es/dpd/srv/search?id=iOTUSehtID6mVONyGX
Дали видовте колку е добро да научите нешто ново?
Светот не завршува во Шпанија.
Прегратка! Павле.
Иако терминот вос е дериват на поимот воке што има португалско потекло.
воче, без акцент и со цедила
Конјугиран е вака:
Одиме
јас одам
Вие / вие одите
Тој / таа оди
Ние одиме
Одиш-ти / одиш-одиш
Одат
За глагол од втора сврзница што завршува на -ер, сврзникот се менува:
Пр: моќност
ти можеш
И тоа е точно
Тука во Уругвај не ги користиме вашите. Ние користиме „ти“ и се користи третата множина конјугација.
Ти одиш.
Јас го напуштам часот со вас, но идиотот на вашиот коментар ...
Дали е лошо некој да пишува додека зборува? И мислам на дијалектот на аргентинските знаци на акцент, официјално признат во шпанскиот јазик, дека не ви се допаѓа малку важно, вашата единствена цел, кога и да коментирате, е да се спротивставите.
Ах, како што ти се допаѓа, лично тоа на восео и лунфардо ми се чини добро, добро, јас нема да навлегувам во детали за да генерирам контроверзии, накратко, секој со својата приказна, и не е во спротивност, нели? поздрав.
тие можат да ти изгледаат што сакаш
но тие се точни форми на шпански јазик
Вие сте лош коколито патем, каква реткост на името прифаќа дека не е во ред и со ова никаде не стигнувате. Секогаш во потрага по косата на јајцето што манија машки.
Ми се чини добар пост, тоа е нешто доста корисно
Сепак, јас веќе генерирам контроверзии (не намерно) и ова ми се чини дека не е целта на статијата, според мое мислење, тоа е само статија што ќе ни помогне во нашето правопис, што е добро за сите нас
„Избери“ и како што вели @Cocolio со „можеш“ не е начин за конфигурирање на глаголите, барем овде во Шпанија тие не се користат на тој начин. Во Аргентина (или други области на Јужна Америка?) Дали се користат вака? Намерата е ценета, освен ако нема реченици како: Hoygan hamygos k tal stan? (Мој хојос ахххх)
xD, да ги конфигурирам глаголите не, да ги спојувам, mea culpa
Поздрав
Овој посебен начин на зборување се должи на феноменот Восеус. Тој се користи во неколку земји и е различно во секоја од нив да се каже „можеш“ НЕ е точен.
Проверете ја оваа врска
http://es.wikipedia.org/wiki/Voseo
Здраво Јосеца!
Не е прв пат да добивам ваков вид коментари и не можам да верувам во огромното незнаење што постои на оваа тема, особено во Шпанија.
„Восео“ се користи во многу земји во Јужна Америка (Аргентина, Уругвај итн.) И е прифатен од Кралската шпанска академија.
Ви оставам многу едукативна врска:
http://www.rae.es/dpd/srv/search?id=iOTUSehtID6mVONyGX
Не мешајте го „восео“ со „лунфардо“.
Како и да е, тоа не е начинот на кој се изразуваш, не значи дека е погрешно, нели? Тоа е исто како да кажете дека бразилскиот португалски јазик е неточен затоа што не е како што зборуваат во Португалија.
Прегратка! Павле.
Голема благодарност и на двајцата за одговорите!
Во Шпанија постои тотално незнаење за оваа тема.
Не знаев дека е прифатено од РАЕ, никогаш нема да легнете без да знаете нешто ново.
Што е лунфардо? Извинете го моето незнаење.
Мислев дека не е во ред дури и да се користи, извинете, не ми беше намерата како што можете да видите од мојот коментар да критикувам или да бидам „трол“
Овде, во Шпанија станува збор за „ти“ и да зборуваш со постари или респектабилни луѓе се вели за тебе. Нашиот начин на зборување со употреба на заменката „ти“ е како трето лице (тој / таа).
Уште една прегратка за двајцата
Лунфардо е „необразован“ начин на зборување, така да се каже.
„Восео“, пак, нема никаква врска со лунфардо и се користи на генерализиран начин (во тие земји). Меѓу другото, тоа подразбира употреба на «vos» наместо «tú», со последователна измена во сврзницата на глаголот: ние велиме «vos caminás», наместо «tú caminas».
Слично на тоа, во Аргентина (и воопшто во Латинска Америка) не се користи „ти“, туку „ти“: наместо „одиш“, ние велиме „одиш“.
Прегратка! Павле.
Во Маракаибо, Венецуела исто така „vocea“ или „vosea“ (веќе ме збунија 🙂) И во Кали, Колумбија исто така, иако е нешто поразлично. Мислам дека тие го нарекуваат едниот „вербален“, а другиот „прономинален“, но искрено не ја знам формалната и академската разлика помеѓу нив; Знам само дека се малку поинакви. Значи, како што можете да видите, тоа е доста раширено. Најдоброто нешто е да не го гледаме како нешто негативно, туку како варијации што го збогатуваат нашиот фантастичен јазик. Втор најчесто говорен во светот (по мандаринскиот) и над англискиот (според Википедија).
И ние исто така го користиме Парагвај.
Исто така, секогаш ме носат за Аргентинец кога пишувам на тој начин.
И што морам да се запрам да пишувам на мојот мајчин јазик, Гварани.
Che aguyje ndeve che anguirû ko post re ..
Што е на шпански: Благодариме партнер / пријател, за објавата.
добро рече Пабло е најдобриот одговор во светот. Ако не, тоа е универзумот хаха поздрави
Знаете дека светот не завршува во Шпанија. информирај се машко! само што можам да кажам!
˙ǝʇuǝɯɐʇɔǝɹɹoɔ ɹıqıɹɔsǝ ɐ ǝıɯzuǝıɯoɔ ǝʇuǝƃ ɐl zǝʌ ɐuǝnq ɐun ǝp ıs ɹǝʌ ∀ ˙ʇsod lǝ lɐıuǝ
Но, сериозно, таков пост беше потребен. Премногу правописни грешки, не само во објавите, туку и во коментарите. Уморни сте
Ми недостасуваат „ако не“ и „но“ што луѓето ги разменуваат неселективно (не сте вие, туку јас / ако не ми кажете, не знам) и „имаше“ што важи само кога ќе ги замени има ( мораа -> мораа), но луѓето го користат како множина (што не постои) од глаголот "да се има" (имаше многу смртни случаи -> имаше многу смртни случаи)
Многу добар пост!
Во право си! Многу добар придонес ... тие се исто така многу чести.
Прегратка! Павле.
остиа, награда за најпараноична објава во годината хахаха
Хаха! Одлично. Сакав 🙂
Прегратка! Павле.
Колку долго бевте да го напишете тоа?
Што ми требаше да гуглам која страница го стори тоа
Спектакуларен. Се надевам дека проверувачот на јазик може да биде корисен и кога пишувате во вашата глава.
Како прво, поздрав до целата заедница. Сакам да појаснам дека не ми е намерата да создавам полемики, всушност сметам дека одличен е овој тип на објава, но сметам дека е парадоксално што проверката на правописот е бескорисна за примерите што ги ставате.
Тоа е вистина. Не ми падна на памет.
Како и да е, тоа го ревалоризира само последниот дел од објавата (така критикуван од некои).
Прегратка! Павле.
Јас целосно се согласувам со авторот на овој напис. Ако некој рече дека сака да му се помогне на кој било форум и не пишува правилно, тешко дека ќе биде можно да му помогнеме. Има луѓе кои, за жал, или од какви било причини, немаа можност да присуствуваат на час и да пишуваат искрено лошо. Но, навистина смешна работа е што тие не сакаат да се обидат да направат прилично разбирливо пишување. Се разбира, важно е да се разберете, но понекогаш можам да читам објави во кои ниту една запирка или точка не е ставена во бесконечно пишување. Кога две лица кои се обидуваат да комуницираат не зборуваат на ист јазик, мимиката или гестовите се многу важни, но во медиум како Интернет, ова е забрането. Затоа е важно да се напише, не велам правилно, но барем умерено добро, бидејќи сите ќе имаме корист од ова. Извинете ако некој беше вознемирен, но тоа не беше мојата намера.
И тука е скапоцен камен од мене.
Господа, дали има проблем што Пабло или некој (ахем, јас на пример) сака да остави имплицитна порака во она што го пишува? Не мислам така.
Дали знаевте колку е болно да ги исправите правописните ужаси на толку многу луѓе кои сакаат да објавуваат? Или уште полошо, прочитајте ги коментарите на неколку корисници кои се чини дека пишуваат со задникот? Овде сè ми оди, не заради одбрана на Пабло, туку за можноста да се достигнат нивоа на идиотизмот над 9000, проклето.
Прво неколку петарди коментираат за voseo, што е нешто сосема нормално, тие се на некој начин како контракциите што gringos им ги прават на англиски јазик, знаете, „јас сум, јас сум“ ... можеш, можеш, можеш. Дали навистина можете да бидете таков astвер во животот што сакате да ги критикувате ваквите проблеми? Човекот вели дека би било добро за сите, вклучително и за себе, и четири момци излегуваат „навредени“ затоа што мислат дека им било кажано неуки. Па, господа, многу се сомневам дека целта на објавата на Пабло е да ви кажам дека сте неуки, но јас сум сосема убеден дека се фалите со вашето незнаење чувствувајќи алудирајќи на нешто што не беше со вас, како што е оној што вели овде „кој не треба тој не се плаши од тоа.
Дали биле навредени? Лошо млеко! Јас не ја гледам желбата или целта за навреда овде, оставете ја чувствителноста дека сè што е објавено сега, за добар дел, е обично „навредливо“, ве молам, доволно од такво неумерение.
+ 10000
Над +9000!
Ова ме потсетува на текст што го најдов одамна и бев многу смешна xD
Па'л Феис!
Одлично, го обезбедив и ако работи ее
О, да? ¬¬
На мојот Chromium, таа опција веќе ми доаѓа стандардно.
Надвор од темата: Сега тие го подобрија проблемот со прикажување веб-страници во Debian Chromium.
која верзија ја надградивте на Chromium?
До верзија 29.
Многу добар пост и многу комплетен. Особено поради списокот на најчести правописни грешки (или ужаси). Дека има многу луѓе кои премногу веруваат во лекторот и мислат дека пишуваат „точно“ користејќи го.
А бидејќи си во ова, како пишуваш спиење или спиење ?????? те молам ако си толку kindубезен да ми објасниш
Спиење ...
спијам
ти спиеш
тој спие
Не бев свесен за „зошто“ и „зошто“: О
Како можам да го активирам правилниот правопис на мојот компјутер - и што
Фантастично упатство! Ви благодарам што одвоивте време да го сторите тоа и да го објавите; многу ми служи.
Здраво,
Гледате, имам проблем со овој од коректорите на таблетот. за жал, немам идеја како да овозможам една. Се обидов да преземам додатоци за firefox, но тие сè уште не работат правилно.
Јас многу би го ценел ако можете да ми помогнете овде што е можно повеќе
Ви благодариме.
Веќе ги знаевте сите Јапаси, но секогаш има некој неук кој прави најневообичаени грешки како што е здраво без ч и други ужасни. Никогаш не сум бил манијак на правопис и акценти, но без оглед колку е глупаво да не можете да ги направите тие грешки, Боже мој Д : како јапа број 1
Многу добар коментар. Пишувањето добро не чини ништо ... Ако вашата земја нема добар образовен систем, најдобро е да научите сами ... Малку е срамно за другите да видат одредени текстови ... полни со грешки ... За помалку од една година, ако сте заинтересирани, вие добро научете го јазикот што го користите и потребно е само да бидете страствени за неговата структура, потекло, употреба ... се изговараат како Кастилјанците, а сепак добро го пишуваат ...
Ова ти го кажува оној кој совршено пишува два јазика; на самоук начин ...
ЛОО голема благодарам многу (=
Ви благодарам!!!!!! Вашето објаснување многу ми помогна !!! На здравје !!!!!! 🙂
Ви благодариме за вашата помош, успеси.