Como aprender um idioma usando software livre - parte 1

Esta artículo vontade primeiro de uma série no qual vou explicar como aprender um novo idioma de forma divertida e usando software livre. Não é apenas outro método, mas o MELHOR método que eu conheço aprender um idioma que experimentei e que tem a vantagem de ser totalmente baseado em ferramentas gratuitas e gratuitas.


Se você acha que programas como Rosetta ou Livemocha ou serviços online Busuu são as melhores ferramentas ou métodos para aprender um novo idioma, garanto que você mudará de ideia.

Ao longo deste extenso tutorial, que por razões práticas decidi dividir em várias partes, iremos analisar algumas ferramentas que o ajudarão nos diferentes aspectos envolvidos na aprendizagem de uma língua.

Antes de começar

Uma prática recomendada antes de começar a estudar qualquer idioma é aprender o Alfabeto fonético internacional (IPA, por sua sigla em Inglês). Este alfabeto permite que você saiba a pronúncia correta de qualquer palavra em qualquer idioma. Na verdade, você deve ter notado, em muitos dos dicionários, sua pronúncia aparece escrita neste alfabeto ao lado de cada uma das palavras.

Então, por exemplo, quando olhamos para Emprego a palavra francesa "maison", aparece o seguinte: maison [mƐzÕ] e, em seguida, as diferentes definições. Esses raros símbolos ao lado da palavra indicam, como já dissemos, sua correta pronúncia no IPA.

Embora eu ainda acredite que aprender IPA é essencial, hoje é menos necessário graças às muitas ferramentas de conversão de texto em fala (TTS ou Text to Speech). Existem várias ferramentas gratuitas para isso, que já analisamos em profundidade em outras ocasiões (Artigo 1, Artigo 2) Você também pode usar o Google Translator para converter texto em fala. Basta clicar no botão em forma de alto-falante, abaixo do espaço onde está inserido o texto a ser traduzido.

Gramática

Gramática é aquele aprendizado de uma língua que quase todo mundo odeia. Porém, é um grande aliado, pois facilita muito a tarefa de aprender uma língua. Em vez de aprender palavras isoladas, aprendemos a usá-las juntas e a compreender sua interconexão. Isso permite, por exemplo, que ao aprender pronomes relativos possamos entendê-los juntos, como um todo, melhorando assim nossa compreensão deles e a habilidade de lembrar e usá-los corretamente.

Para aprender gramática, bem como a conjugação de verbos, dois aspectos fundamentais no aprendizado de qualquer idioma, existem centenas de páginas da web disponíveis, especialmente se for sobre idiomas populares como inglês, espanhol, francês, chinês, etc.

Portanto, neste ponto, não existem muitas ferramentas gratuitas que nos possam ajudar, pois embora não possamos prescindir da gramática, não há outra forma de a aprender senão conhecendo as suas regras. O mesmo acontece com a conjugação de verbos regulares: geralmente você tem que lembrar as regras de conjugação para cada desinência e cada tempo verbal.

Listas de palavras frequentes

Listas de palavras frequentes em um idioma, não importa qual, são uma fonte muito importante de aprendizagem. Por quê? Por la sencilla razón de que en todos los idiomas se utiliza un número relativamente pequeño de las palabras una y otra vez, y si lográs conocer primero esas palabras, entonces tu poder de lectura y comprensión habrá mejorado dramáticamente, habiendo consumido para ello una modesta cantidad de tempo.

Há estudos, por exemplo, que dizem que as primeiras 2000 palavras mais usadas em inglês constituem aproximadamente 80% dos textos que você encontrará. Isso significa que, se você conhece essas palavras, provavelmente entenderá a maior parte do texto.

A este respeito, é interessante referir que os estudos mais sérios sobre a “disponibilidade lexical”, que procuraram planear de forma rápida e eficaz o ensino de uma língua como língua estrangeira, distinguem entre palavras frequentes e palavras disponíveis.

Palavras frequentes são atualizadas em qualquer situação comunicativa, independentemente do assunto abordado (por isso também são chamadas de matemática). Por outro lado, as palavras disponíveis são utilizadas com frequência, mas só são atualizadas com estímulos temáticos em situações comunicativas específicas em que é necessário transmitir informações sobre determinado assunto (são chamadas de temáticas porque dependem do assunto).

É por isso que é importante encontrar BOAS fontes de palavras frequentes, contendo não só as “palavras comuns” (atemáticas) mas também algumas das “palavras disponíveis” (ou temáticas).

A Wikipedia é uma excelente fonte para encontrar as "listas de palavras quentes" para o idioma que você está procurando aprender. Em alguns casos, pode até ter várias listagens, provenientes de diferentes fontes (legendas de filmes, Wikcionário, Project Gutenberg, etc.).

Técnica de imersão

O melhor método para aprender um idioma é o mesmo que você usava quando era pequeno para aprender sua língua nativa: a imersão. Isso significa que você tem que tentar pensar, falar, ler, escrever ... em uma palavra, fazer tudo nessa língua. É por isso que muitos dizem que a melhor maneira de aprender um idioma é viajando para um país estrangeiro. É aí que se é obrigado a usar a linguagem, independentemente dos erros que se comentem, como fazíamos quando crianças.

Felizmente, existem várias ferramentas para aprender línguas usando essa técnica. O mais "natural" do meu ponto de vista é usar extensões para Firefox ou Chrome. Isso é especialmente verdadeiro se muito do que você lê está na Internet, o que é muito comum hoje, já que passamos muito tempo navegando na Internet: lendo notícias, checando e-mails, procurando informações, etc.

No Chrome temos Imersão na linguagem, uma extensão que altera certas palavras e frases na página que estamos visualizando e as traduz para o idioma de sua escolha. Embora esta ferramenta não seja totalmente imersiva, ela nos permite aprender palavras de forma natural e quase sem perceber. No Firefox, um resultado semelhante pode ser alcançado usando uma extensão chamada foxsubstituir.

Para obter uma experiência de imersão mais completa, recomendo uma ferramenta muito mais complexa, mas também muito poderosa, chamada Aprendendo com textos (ou LWT).

Aprendendo com textos

A ideia por trás deste programa é muito simples: a melhor maneira de aprender um novo idioma é lendo ... e se for com a ajuda deste programa, muito melhor.

Suponha que estejamos lendo um livro. Normalmente, quando estamos aprendendo um novo idioma, o que fazemos é sublinhar as palavras que não conhecemos e depois procurá-las no dicionário. Por fim, montamos uma lista com as novas palavras e seus significados e tentamos memorizá-los de alguma forma.

A LWT se encarrega de facilitar esse processo. A ideia é copiar um texto da web e colá-lo no programa. Então, quando "estudamos" o texto, basta clicar nas palavras que não conhecemos para adicionar sua definição. Isso vai alimentar nossa lista de palavras novas, mas o mais interessante é que elas aparecerão marcadas automaticamente nos próximos textos que colarmos no LWT e poderemos acessar seu significado enquanto lemos. A única desvantagem que encontrei neste sistema é que, por enquanto, ele não reconhece as variantes das palavras (gênero, número, conjugação de verbos, etc.), então cada uma das variantes é considerada uma palavra diferente (por exemplo : "casa", "casas", etc.).

Deve-se destacar que o LWT permite que você busque automaticamente em 2 dicionários diferentes, e o incrível é que eles podem ser os que mais gostamos. Para fazer isso, ele permite configurar o URL de pesquisa dos dicionários. Além disso, como se isso não bastasse, ele permite que você traduza uma frase usando o Google Translator. Essa é uma boa opção quando o contexto de uma palavra é muito importante para entender seu verdadeiro significado.

Da mesma forma, o LWT permite anexar um áudio a cada um dos textos. Assim, se tivermos um áudio e sua transcrição, podemos ler um texto enquanto o ouvimos. O LWT permite até que você avance o áudio e nos leva exatamente ao lugar do texto correspondente. Para se tornar uma ferramenta perfeita, só faltava a possibilidade de alterar a velocidade de reprodução, o que é muito útil caso a pessoa que lê o texto o faça muito rapidamente.

Deve-se notar que uma fonte de áudios + transcrições a considerar é LingQ. Acho um tanto limitado, pois prefiro textos mais longos, mas é uma boa alternativa para quem está começando.

Finalmente, LWT tem uma seção para aprender palavras usando o método de "repetição espaçada" (repetição espaçada) Em suma, este método é baseado no antigo sistema de cartas (em que colocamos a palavra a ser aprendida de um lado e o significado do outro) com a diferença de que a frequência com que os vemos se baseia em regras mnemônicas que discutiremos com mais profundidade no próximo capítulo, quando falarmos sobre Anki.

Em termos gerais, o LWT permite adicionar textos, adicionar palavras e suas definições, ouvir os textos e a pronúncia das palavras, reler textos acessando rapidamente as definições das palavras e ver à medida que lemos quais palavras sabemos mais e qual menos. Como se tudo isso não bastasse, permite aprender as palavras com base em regras mnemônicas. Escusado será dizer que suporta MUITOS idiomas e permite adicionar não apenas palavras mas também frases e expressões, incorporando a todas elas o contexto ou frase em que foi originalmente adicionado.

Para entender melhor seu verdadeiro potencial e funcionamento, sugiro assistir ao vídeo a seguir.

Instale LWT

LWT é um software livre baseado em tecnologias livres como HTML, CSS, Javascript, JQuery, etc. Isso tem suas vantagens, não apenas "éticas", mas também práticas. Por ser um serviço da web, pode ser usado em qualquer sistema operacional. Porém, pelo mesmo motivo, requer o uso de um servidor web para funcionar.

Aqui, as alternativas são duas:

a) configurar um servidor web, que nos permitirá acessar o LWT de qualquer máquina, em qualquer lugar do mundo. Para obter mais instruções sobre como fazer isso, sugiro ler o Site oficial da LWT.

b) configurar um servidor local, que nos permitirá acessar o LWT de qualquer computador ou dispositivo conectado à nossa rede local.

No meu caso específico, a opção b) é a que melhor atende às minhas necessidades.

Instale um servidor web no Linux é a coisa mais fácil do mundo:

1.- Descarregar XAMPP para linux.

2.- Descompacte para a pasta / opt

tar xvfz xampp-linux-1.8.1.tar.gz -C / opt

3.- Inicie o XAMPP. Isso iniciará o Apache e o MySQL.

sudo / opt / lampp / lampp start

Uma mensagem como a seguinte deve aparecer:

Iniciando XAMPP 1.8.1 ... LAMPP: Iniciando Apache ... LAMPP: Iniciando MySQL ... LAMPP iniciado.

Se julgarmos necessário, podemos criar um soft-link para facilitar sua execução:

ln -s / opt / lampp / lampp / usr / bin / xampp

Assim, bastará executar sudo xampp iniciar sem ter que lembrar sua localização.

En arco e derivados, é possível instalar o XAMPP usando o mesmo procedimento, embora haja um método mais simples:

yaourt -S xampp

e, em seguida,

sudo xampp iniciar

Para verificar se tudo funciona corretamente, basta abrir o navegador da Internet e digitar: localhost. Devemos ver a página de configuração do XAMPP.

Página principal do XAMPP.

4.- Finalmente, a única coisa que falta é baixar LWT, descompacte-o e copie-o para a pasta htdocs dentro do diretório onde o XAMPP está (/ opt / lampp)

Você pode descompactar o arquivo na linha de comando

sudo unzip lwt_v_1_4_9.zip -d / opt / lampp / htdocs

ou usando FileRoller ou similar.

5.- Renomeie o arquivo connect_xampp.inc.php

mv connect_xampp.inc.php connect.inc.php

6.- Abri seu navegador de internet e escrevi: localhost / lwt. Voila!

Em caso de erro, sugiro a leitura do guia de instalação do LWT.

Use LWT

O LWT é bastante intuitivo e não precisa de muitas explicações.

A primeira coisa a fazer é verificar se o idioma que queremos aprender está listado na seção Minhas línguas. Se não, basta clicar Nova linguagem. Em seguida, precisamos apenas selecionar o idioma que queremos aprender como padrão. Para fazer isso, você deve clicar nas marcas de seleção verdes que aparecem ao lado do idioma.

Então, você tem que acessar o menu principal> Meus textos> Novo texto para adicionar novos textos. Assim que o texto for adicionado, clique no ícone em forma de livro. Passar o mouse sobre o ícone diz Leia. Precisamente, clicar irá abrir o texto e podemos começar a adicionar os termos muito facilmente clicando nas palavras.

Antes de começar a adicionar definições manualmente, minha recomendação é, como disse no início, usar listas de palavras frequentes. Claro que podemos continuar adicionando novas palavras mais tarde.

Isso não é obrigatório, mas uma mera recomendação. Você não precisa fazer isso para usar o LWT. No entanto, é consistente com o que dissemos no início deste artigo: se você começar aprendendo as palavras mais usadas, provavelmente será capaz de entender textos no idioma que está aprendendo muito mais rapidamente.

Para importar as listas de palavras frequentes no LWT, é necessário converter as listas disponíveis na Wikipedia ou outras em arquivos de texto separados por vírgulas (CSV). Para obter mais informações sobre como fazer isso, sugiro a leitura do Site oficial da LWT, especialmente a seção Termos de importação.

O que está vindo, o que está vindo ...

Para os ansiosos, prevemos que no próximos capítulos Veremos outras ferramentas muito poderosas para aprender um novo idioma, entre as quais Anki se destaca. Além disso, veremos como sincronizar LWT e Anki.

Não se esqueça de deixar seus comentários, bem como quaisquer recomendações e / ou experiências com outros programas para adicionar nos próximos capítulos.


Deixe um comentário

Seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

*

*

  1. Responsável pelos dados: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalidade dos dados: Controle de SPAM, gerenciamento de comentários.
  3. Legitimação: Seu consentimento
  4. Comunicação de dados: Os dados não serão comunicados a terceiros, exceto por obrigação legal.
  5. Armazenamento de dados: banco de dados hospedado pela Occentus Networks (UE)
  6. Direitos: A qualquer momento você pode limitar, recuperar e excluir suas informações.

  1.   Pobre homem dito

    Este método não funcionou para mim no Debian Wheezy, o seguinte erro acontece comigo como os outros após instalar o XAMPP: Erro fatal, não é possível encontrar o arquivo: "connect.inc.php". Renomeie o arquivo correto «connect_ [servertype] .inc.php» para «connect.inc.php ……….

    Então, pode-se renomear o arquivo acima e obter o seguinte erro: Erro de conexão do banco de dados (MySQL não está funcionando ou os parâmetros de conexão estão errados; inicie o MySQL e / ou corrija o arquivo «connect.inc.php») ……….

    Em nenhum lugar eles encontram esses erros. Depois de algumas horas, tentarei outro método que está nos fóruns do LWT, se tivermos sorte.

    Saudações.

    1.    Nestor dito

      Renomeie o arquivo correto "connect_ [servertype] .inc.php" para "connect.inc.php

      Renomeie o arquivo "connect_xampp.inc.php" para "connect.inc.php"

    2.    Neysonv dito

      ola @PoorMan não sei se no final você resolveu o problema mas para quem acontecer isso, se ajudar, eu vou resolver assim
      cd / opt / lampp / htdocs /
      e agora mudamos o nome do arquivo
      mv connect_xampp.inc.php connect.inc.php
      lembranças

  2.   Nacho Rdz dito

    Um artigo muito interessante, vai me ajudar a aperfeiçoar meu inglês e aprender outro idioma. O melhor é que você pode aprender a qualquer momento, continuarei acompanhando o restante das publicações

  3.   fontes alexa dito

    Aprender uma língua estrangeira é uma necessidade e um grande benefício para pessoas de todas as idades. Sou daqueles que pensam que a melhor forma de aprender é no país de origem. Mas muitos acreditam que isso é caro, mas é possível estudar no exterior como au pair cuidando dos filhos de uma família, recebendo um salário e outros benefícios. Na Colômbia, sei que existem programas de au pair em Medellín e Bogotá.

  4.   Orlando dito

    Obrigado pelo tutorial, a instalação do xampp sem problemas, mas o LWT parece ter falhado, pois o apachem diz que "objeto não localizado", já reiniciei o xampp mas nada ainda.
    A descompactação me pediu para substituir alguns arquivos e a opção TODOS foi dada
    Seria isso?

    obrigado

    1.    Neysonv dito

      Você tinha que acertar ALL com precisão. diga-nos exatamente o que diz quando você coloca localhost no navegador ???

  5.   Vamos usar Linux dito

    Não deveria ter substituído nenhum arquivo ... não que eu me lembre.

    1.    Neysonv dito

      No meu caso, sim, porque havia arquivos em / opt / lampp / htdocs que correspondiam aos do lwt zip

  6.   Helena_ryuu dito

    muito interessante, aguardo as seguintes publicações, mas tenho uma dúvida, é seguro instalar esse servidor web no seu pc? =. = Não sei muito sobre o XAMPP

    1.    Neysonv dito

      Pelo que entendi, o servidor pode ser acessado de outros computadores da mesma rede, embora não saiba como fazer. e esse seria o perigo máximo é dizer que os outros percebem que você está aprendendo um novo idioma.

  7.   Vamos usar Linux dito

    Você fez o download do LWT e copiou-o para o diretório htdocs? Em caso afirmativo, verifique a documentação do LWT: http://lwt.sourceforge.net/
    Felicidades! Paulo.

  8.   Lautaro dito

    Muito obrigado Pablo,

    Eu tinha feito isso, mas você pode ver que algo estava errado.

    Já corrigi e estou com o mesmo problema do Holman Calderón, e com o que você explicou a ele, você também resolve.

    Obrigado novamente, saudações
    Lautaro

  9.   Lautaro dito

    Obrigado Pablo, o localhost funciona para mim, eu entro na página do xampp, o que não funciona para mim é o LWT, quando executo o localhost / lwt

    Saudações e agradecimentos.

  10.   javier dito

    Olá… A extensão «imersão no idioma» não tem a opção de imergir em inglês porque o idioma não está disponível apesar de ser o mais estudado do mundo. De qualquer forma, a ideia é muito interessante, espero que seja implementada no futuro.

    lembranças

    1.    Inspiron dito

      Olá! A mesma coisa acontece comigo mas por estar com o sistema em inglês por default, mas quando coloquei meu idioma em espanhol, a opção pelo inglês apareceu na imersão 🙂

  11.   Matias dito

    O texto menciona "Google Translate" como ferramenta algumas vezes. Parece-me que não é um bom conselho em um texto intitulado "Como aprender uma língua usando * software livre *"

  12.   Lautaro dito

    Olá Pablo, antes de mais nada te parabenizo pelo tutorial.

    Estou com um problema, todas as etapas estão ok, mas quando tento entrar http://localhost/lwt Recebo um objeto não localizado, erro 404.

    Por favor, me dê uma mão e me diga o que estou fazendo de errado.

    Desde já muito obrigado

    lembranças

    Lautaro

  13.   Holman Calderon dito

    Estou com um problema, depois de instalar o xampp, rodá-lo (com start), vou ao firefox para testar com "localhost", ele me diz o seguinte erro: "Erro fatal, não consigo encontrar o arquivo:" connect.inc.php ". Por favor, renomeie
    o arquivo correto "connect_ [servertype] .inc.php" para "connect.inc.php"
    ([servertype] é o nome do seu servidor: xampp, mamp ou easyphp).
    Leia a documentação: http://lwt.sf.net«
    que pode ser? Obrigado.

  14.   disqus_tpEoBzEB5V dito

    Olá, tenho um problema no passo 3; quando eu faço
    sudo / opt / lampp / lampp start
    me sai
    Iniciando XAMPP para Linux 1.8.1…
    XAMPP: outro daemon de servidor da web já está em execução.
    XAMPP: XAMPP-MySQL já está em execução.
    XAMPP: XAMPP-ProFTPD já está em execução.
    XAMPP para Linux iniciado.

    Não sei se é porque tenho um servidor cup para imprimir pdf's. Você poderia me dizer como consertar? Agradecemos antecipadamente e o artigo é ótimo XD

  15.   katsuu dito

    Olá, gostaria de pedir sua permissão para copiar estes artigos de aprendizagem de línguas, para um blog que tenho sobre aprendizagem de línguas (da minha experiência de estudante) achei este primeiro post muito útil e funcionou, é claro que vou citar expressamente a fonte do artigo, ou seja, sua página.

    Este é o meu blog que começou com entusiasmo caso você queira passar

    http://torredebabel.eninternet.es/

    Sou um leitor regular do seu blog e, claro, um usuário de software livre, mas o post de hoje me emocionou e me incentivou a escrever.

    Espero sua resposta.

    Cumprimentos de Espanha

  16.   maxixe dito

    Obrigado, essas contribuições são sempre bem-vindas.

  17.   gerld3 dito

    Muito muito obrigado.

    Espero que isso me ajude muito!

  18.   GEMOX dito

    Você leu minha mente !!! Eu só estava tentando aprender inglês, esperando os outros capítulos

  19.   Javier Paredes dito

    Acho uma excelente ideia preencher a lacuna da barreira do idioma

  20.   Gabriel de leon dito

    Isso é realmente incrível, Pablo! Obrigado por dedicar seu tempo e compartilhar essas coisas TÃO úteis na vida diária. Há algum tempo atrás em um curso intensivo de inglês encontrei o Mnemosyne em portableapps, foi uma experiência muito boa, então recomendo.
    Saudações!

  21.   Pobre homem dito

    Bem consegui rodar o LWT, nos dias que se seguiram ele me mandou um mini tutorial de configuração do PHP, hehe, sim porque o condenado não queria correr com nada.

    1.    Inspiron dito

      Se você puder compartilhar sua solução, seria ótimo 😀

  22.   Jose Luis dito

    É claro que a tecnologia suporta quase tudo, e aprender um idioma é outro exemplo. A união da leitura de um livro com a pronúncia apresentada no áudio é teoricamente a base do aprendizado de um novo idioma, só que não vi que esse método seja usado com freqüência, pelo menos no sistema tradicional que sempre se separou ambos.

  23.   Emilio Astier Pena dito

    Comentário: um ótimo artigo, muito obrigado

    2016