KingSoft Office në Spanjisht, ne ju tregojmë se si ta arrini atë

Më parë kishte qenë tashmë postuar rreth përkthimit të Zyra Kingsoft Në spanjisht. Që atëherë procesi ka bërë një rrugë të gjatë; në faqen e kingsoft ne shohim gjendjen aktuale të përkthimit.

Kontrollimi i bibliotekave.

Për të përpiluar përkthimet, nevojiten këto dy shërbime:
$ which rcc
/usr/bin/rcc

$ which lrelease-qt4
/usr/bin/lrelease-qt4

Nëse nuk i gjeni në Ubuntu, mund t'i instaloni:
$ sudo apt-get install libqt4-dev

Nëse përdorni Archlinux thjesht duke instaluar qt4, duhet të keni tashmë gjithçka që ju nevojitet.

Po shkarkon përkthimin

Ne duhet të klonojmë depon që përmban të gjitha përkthimet (është mjaft e madhe, kështu që jini të durueshëm).

$ git clone https://github.com/wps-community/wps_i18n.git

Përpilimi i përkthimit

Tani që kemi shkarkuar depon dhe mjetet e nevojshme mund të fillojmë përpilimin
$ cd wps_i18n/es
$ make && make install

Me këtë ne do të kemi të instaluar gjuhën në Shtëpinë tonë $. Në rast se dëshironi ta keni të instaluar në të gjithë sistemin:
$ make && sudo make install

Ndryshimi i ndërfaqes tonë

Nëse gjatë përpilimit nuk u shfaq asnjë gabim, gjithçka që duhet të bëni është të konfiguroni Kingsoft për të përdorur Spanjishten si gjuhën e saj të ndërfaqes.

fletëpalosja

zgjedhpanish

zgjedhpanish1

Përfundim

Shpresoj që ky udhëzues të ketë qenë i dobishëm për ju, deri herën tjetër.


Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar me *

*

*

  1. Përgjegjës për të dhënat: Miguel Ángel Gatón
  2. Qëllimi i të dhënave: Kontrolloni SPAM, menaxhimin e komenteve.
  3. Legjitimimi: Pëlqimi juaj
  4. Komunikimi i të dhënave: Të dhënat nuk do t'u komunikohen palëve të treta përveç me detyrim ligjor.
  5. Ruajtja e të dhënave: Baza e të dhënave e organizuar nga Occentus Networks (BE)
  6. Të drejtat: Në çdo kohë mund të kufizoni, rikuperoni dhe fshini informacionin tuaj.

  1.   Germaine dijo

    Unë kam Kubuntu 14.04 beta (64) dhe kur e bëj

    bëj && instalo

    Kam këtë gabim:

    / usr / bin / lirimi
    bëj wps.qm
    lrelease: nuk mund të ekzekutojë '/ usr / lib / x86_64-linux-gnu / qt4 / bin / lrelease': Asnjë skedar apo direktori e tillë
    bëj: *** [qm] Gabimi 1

    Si korrigjohet përfundimi i instalimit?

    1.    shfrytëzim i lirë dijo

      e keni instaluar tashmë libqt4-dev?

      1.    Germaine dijo

        Më ka marrë malli ... më vjen keq, sapo e kam instaluar dhe kur hap një .docx tashmë është në spanjisht !!!
        Faleminderit.
        Tani nëse nuk është shumë për të kërkuar (sepse King-Office nuk e kishte përdorur kurrë atë), si mund të qëndroj në spanjisht për temën e gramatikës dhe korrigjimin e drejtshkrimit?

        1.    Germaine dijo

          Unë përgjigjem automatikisht: Unë tashmë e gjeta atë në> Rishikim> Vendos gjuhën e kontrollimit të drejtshkrimit> Spanjisht- Spanjë

          1.    shfrytëzim i lirë dijo

            e kishit tashmë të instaluar? perfekt atëherë

        2.    shfrytëzim i lirë dijo

          Ky është një postim tjetër;), por pothuajse

    2.    Euklidi Gonzalez dijo

      faleminderit, të gjitha shumë mirë. Nuk ka problem

  2.   e2fletcher dijo

    Dje u botua një version i ri

    1.    shfrytëzim i lirë dijo

      Nuk kam pasur rastin ta provoj me versionin e fundit. Kur ta bëj e lë komentin

  3.   piksi dijo

    Unë kam të instaluar Manjaro Linux dhe qt4 dhe nuk mund ta përpiloj pasi më jep një gabim

    e cila: nuk ka rcc në (/ usr / local / sbin: / usr / local / bin: / usr / bin: / usr / bin / shitësi_perl: / usr / bin / core_perl)
    Gabim: Nuk mund të gjendet rcc, instaloni libqt4-dev më parë
    Makefile: 26: dështoi receta për 'rcc' të synuar

    1.    shfrytëzim i lirë dijo

      Ju mund të përdorni komandën hark pkgfile për të gjetur se çfarë pakete përmban.
      pcgfile rcc. Më shfaqen tre pako, qt4 qt5-bazë dhe qtchooser. Nëse nuk e keni të instaluar atë pajisje, instaloni me pacman.

    2.    Richie gharsia dijo

      Provo sudo pacman -S qtchooser

    3.    Daniel Ortega dijo

      Përshëndetje, unë kam të njëjtin problem si ju dhe do të doja të di si e zgjidhët, unë përdor Manjaro Gnome 0.8.10 me qt tashmë të instaluar dhe gjithashtu kam instaluar tashmë qtchooser.

  4.   Rodrigo Moreno dijo

    Unë nuk di se si ta vendos konfiguracionin gramatikor ose drejtshkrimor në Spanjisht. me shpjego pls

  5.   Carlos dijo

    E shkëlqyeshme, në klasën e parë në Linux Mint 16 ishte e përsosur. Faleminderit që po prisja për këtë.

  6.   trisquelkolombia dijo

    Pse kingsoft nëse kemi libreoffice dhe openoffice, abiword, latex etj, që po i jep një shtysë softuerit të lirë

    1.    piksi dijo

      Asnjë fyerje por mendoj se edhe pse Libre Office dhe Open Office janë mjete shumë të mira
      Ndërfaqja e saj lë shumë për të dëshiruar estetikisht dhe funksionalisht
      Ata nuk kanë ndryshuar asgjë prej vitesh dhe mendoj se kjo është e meta e tyre më e madhe

      1.    Germaine dijo

        Sapo kam çinstaluar kingsoft-office: i386 (nuk instalohet në 64) nga Kubuntu 14.04 (64) sepse kam bërë disa dokumente në të dhe prezantime dhe kur i hap në MSOffice janë një katastrofë, nga ana tjetër nëse i bëj në LibreOffice të paktën ata kursejnë pak a shumë 95% pajtueshmëri dhe ato duken shumë mirë.
        Kinezët mund të kenë një ndërfaqe të këndshme, por një nivel të tmerrshëm pajtueshmërie, gjithashtu nuk është i plotë dhe për shumë funksione duhet ta keni atë me një tarifë. Rroftë LibreOffice! dhe me falni per pabesine.

      2.    Louis dijo

        Kam përdorur libreoffice dhe akoma e përdor herë pas here por nuk më pëlqen interaksi dhe lë shumë për të dëshiruar.

  7.   ftohje zjarri dijo

    Ka punuar shumë për mua në Kubuntu 13.10, faleminderit për kontributin, funksionon mirë me azhurnimin e ri të kingsoft office, Regards

  8.   Martial del Valle dijo

    Faleminderit !! më në fund kemi zyrën e kingsoft në spanjisht edhe pse nuk është përfunduar.

  9.   Akira kazama dijo

    Unë përdor LibreOffice kur është e mundur, por sinqerisht unë jam lodhur tashmë nga sasia e gabimeve absurde që ka me detyra aq themelore sa ngjitja e një imazhi të thjeshtë të kopjuar në një shfletues. Kjo është arsyeja pse përveç LibreOffice kam të instaluar edhe KingSoft Office.

    1.    Oscar dijo

      Ke të drejtë më pëlqen libreoffice por versioni i fundit 4.2 sapo doli, e instalova dhe më dha kaq shumë gabime në Calc në operacione të tilla themelore (kopjimi, ngjitja, shtimi) sa nuk zgjati më shumë se 15 minuta i instaluar, unë u ktheva në versionin e mëparshëm Kingsoft nuk dha një kanaçe dhe ata që vijnë nga Zyra as nuk e kuptojnë se nuk është Zyra.

      1.    marianogaudix dijo

        ha ha ha …… ..është e vërtetë, ka kllounë që përdorin Mac OS dhe Windows të cilët as nuk e kuptojnë që nuk është Office …… .. Kingsoft Office përdor shigjeta lëvizëse për shiritin e saj të mjeteve kur madhësia zvogëlohet nga programi dritare Në Office shigjetat lëvizëse nuk ekzistojnë.
        http://imagenes.es.sftcdn.net/es/scrn/123000/123076/kingsoft-office-suite-professional-03-700×496.png

    2.    MFCP dijo

      Pikërisht kjo është një nga defektet më të mëdha, nuk mund të ngjisni imazhe dhe nëse i ngjisni kur rihapni dokumentin nuk funksionon më, ju çon; ju me atë defekt dhe ata nuk e korrigjojnë atë prandaj ne jemi të detyruar të përdorim mjete të tilla si kingsoft

  10.   Unë kam të dijo

    Kontribut i shkëlqyeshëm! Faleminderit shume!

  11.   Rodrigo Moreno dijo

    Përshëndetje, si mund ta instaloj libqt4-dev në manjaro 64bits?

    1.    peterçeko dijo

      Nuk jam shumë i sigurt por kjo duhet të mjaftojë:
      pacman -Sy git qtcreator taglib libgcrypt glib2 sox libmad gcc make libusb-1.0-devel libid3tag libtag

      1.    Rodrigo Moreno dijo

        më falni, riinstaloni disa paketa që ishin tashmë atje, por libus-1.0-devel dhe libtag më tregoni atë gabim, kështu që asgjë nuk u bë

  12.   Anakronike dijo

    E përsosur në sistemin operativ elementar

  13.   Ekuandekuera dijo

    A është pronësi?

    1.    xphnx dijo

      Shtë e pronarit

  14.   le të përdorim linux dijo

    mirë! kontribut të mirë!
    Gëzuar! Paul.

  15.   Carlos-Xfce dijo

    Imazhi i fundit më tërhoqi vëmendjen sepse thotë se është në Spanjisht, por është shkruar gabim. Gjëja e saktë është: «inshtë në Spanjisht!», Me një pikëçuditje, shkruaj mbi «atë» dhe «Spanjisht» në shkronjë të vogël.

    1.    shfrytëzim i lirë dijo

      Na vjen keq për tmerrin drejtshkrimor, ishte emocioni.

  16.   Zoti Brutico dijo

    Unë do ta shkarkoja nga AUR për KaOS-in tim. Një përdorues që humbet për të pasur biblioteka lib32.

    1.    i gjallë dijo

      KaOS nuk ka multilib?

      1.    x11tete11x dijo
  17.   Cristianhcd dijo

    Unë tashmë e kisha atë në spanjisht jo të plotë: 3
    Unë e kisha instaluar në atë që ngritët nga forume, kur kapa skedarin e përkthimit për windows

    Unë personalisht e dua atë, megjithëse nuk zëvendëson zyrën zyrtare

    1.    Sure Hdez dijo

      është akoma falas lml

      1.    JP dijo

        Isshtë falas, por kodi i tij është i mbyllur. Falas nuk ka asnjë pritje që është falas

  18.   tutingo dijo

    A jam i vetmi që ndan shkronjat me theks nga pjesa tjetër e fjalës?

    1.    Argenis Viez dijo

      E njëjta gjë më ndodh, ju keni gjetur se si ta zgjidhni atë ... Unë shkruaj dhe vendosja e theksit ndan shkronjën e vogël nga e madhe e bën atë të përsosur.

      Falënderim

  19.   Noktus dijo

    Më funksionoi pa asnjë problem !!!

  20.   Sergio Ortega dijo

    dhe në openuse si arrihet kjo? Unë do të vlerësoj ndihmën tuaj

  21.   Dany dijo

    E mira ishte e shkëlqyeshme!

  22.   Sure Hdez dijo

    ju jeni një zot xD Unë kam për të instaluar libs tjera, por përsëri ju jeni xD

  23.   Miguel dijo

    Linux mint 17 funksionon shumë mirë, faleminderit.

  24.   Mario dijo

    Unë kam fedora 20, mund të më thuash se çfarë metode mund të përdor për të instaluar përkthimin?

  25.   Edwin dijo

    mirëdita
    Unë thjesht dua të falënderoj, një tutorial shumë të mirë, i vetmi që me të vërtetë funksionoi

  26.   manuel dijo

    Tutorial i shkëlqyeshëm, instalojeni atë pa probleme në nenexhik 16. Mbetet të shtojmë se që fjalori spanjisht të funksionojë, ai duhet të zgjidhet në —- Rishikoni / caktoni gjuhën spellchek - gjuhë spanjolle dhe në atë mënyrë funksionon kontrolluesi i fjalëve. Pershendetje

    1.    rubin dijo

      Unë nuk marr spanjisht në kontrolluesin e drejtshkrimit.

  27.   NELSON REYES dijo

    E shkëlqyeshme, funksionon pothuajse perfekte, përkthehet në 90%.
    vetëm një pyetje, si mund të aktivizoj disa veçori shtesë që wps i ka çaktivizuar, për shembull: grafikët, ekuacionet, etj.

  28.   Anonimo dijo

    Kur përpiqesha të instaloja gjuhën spanjolle në archlinux, ajo funksiononte por unë nuk mund ta bëj më atë të funksionojë, madje as me privilegjet e administratorit

    $ bëni & & instaloni
    / bin / sh: ../dev/make_qm.sh: Leja është refuzuar
    Krijimi i skedarit: 23: receta për 'qm' të synuar dështoi
    bëj: *** [qm] Gabimi 126

  29.   Inferat Vladimirvr Vras dijo

    Përkthimi funksionon në mënyrë perfekte, thjesht të duhet kontrolluesi i drejtshkrimit dhe kaq.

  30.   rudovicoplatin dijo

    faleminderit për zgjidhjen ... tashmë funksionon shumë mirë. dhe në spanjisht

  31.   Mora gjermane dijo

    Spektakolare, faleminderit shumë që e provova në Ubuntu 12.04 dhe. Ka funksionuar !!!, shumë faleminderit është spektakolare është më e shpejtë se zyra 2010 në ubuntu dhe pak më e qëndrueshme

  32.   çakoman dijo

    ka punuar herën e parë në ubuntu 14.04.1 lst wps alpha 15. Padyshim që disa menu duhet të përkthehen, por funksionon ...

  33.   Oscar dijo

    Po në lidhje me fjalorët spanjisht? Në një postim të mëparshëm keni vendosur një lidhje të përbashkët, nuk funksionon, a ka ndonjë mënyrë për ta ngarkuar atje ku nuk keni nevojë të regjistroheni ose qasje të plotë në kompani si 4shared në informacionin tonë privat dhe të dhënat personale?

    faleminderit pershendetje

  34.   pa dashuri dijo

    Përshëndetje, unë instalova Alpha15 së pari, por pasi nuk kisha spanjisht, e çinstalova, instalova Alpha12 dhe u përpoqa të bëja udhëzuesin, por kur bëra && sudo bëj instalimin e mora këtë:

    / usr / bin / lrelease-qt4
    bëj wps.qm
    gabim i lirimit: Etiketë e papritur në ts / wpsresource.ts: 54: 13
    bëj: *** [qm] Gabimi 1

    Duhet të shtoj se u përpoqa ta instaloj si për shtëpinë ashtu edhe për të gjithë sistemin. Ky udhëzues kishte punuar për mua më parë, por distro "prishi" (unë jam duke punuar me elementaryOS Luna) dhe për shkak të një urgjence që kisha, unë nuk kam për të instaluar përsëri. Kam ndjekur të gjitha hapat (madje edhe të instaluar libqt4-dev) dhe prapë kam atë gabim. Shpresoj të më ndihmoni, do ta vlerësoja shumë

  35.   ricardo dijo

    shoku kingsoft office nuk punon përkthimin në zorin

  36.   alfiro dijo

    Përshëndetje,
    Unë jam duke filluar me Linux dhe pasi kam lexuar për disa ditë kam instaluar me boot dyfishtë Linux Mint 17.
    Unë jam duke instaluar aplikacione zyre që janë me interesin tim dhe vendosa të instaloj WPS, e bëra të gjithë instalimin në mënyrë korrekte, por duke ndjekur udhëzuesin për ta instaluar në Spanjisht kur bëj && install instaloj gabimin e mëposhtëm:
    / usr / bin / lrelease-qt4
    bëj wps.qm
    gabim i lirimit: Etiketë e papritur në ts / wpsresource.ts: 54: 13
    bëj: *** [qm] Gabimi 1
    Ju lutem mund të më ndihmoni?
    Thanks in advance.

    Përshëndetje për të gjithë.

    1.    le të përdorim linux dijo

      Përshëndetje Alfiro!

      Për disa ditë ne kemi vënë në dispozicion një shërbim të ri pyetjesh dhe përgjigjesh të quajtur Kërkoj DesdeLinux. Ne sugjerojmë që ta transferoni këtë lloj konsultimi atje në mënyrë që i gjithë komuniteti t'ju ndihmojë për problemin tuaj.

      Një përqafim, Pablo.

  37.   popoetco dijo

    Kur përpiqem të përpiloj përkthimin, marr:
    «Gabim i lëshimit: Etiketë e papritur në ts / wpsresource.ts: 54: 13
    bëj: *** [qm] Gabimi 1 »

    Ku gabova?
    Mund të ndodhë që meqë versioni i instaluar në makinën time është më i fundit, a e bën receta bukën të mos pushojë?

  38.   Aleks ari dijo

    Përshëndetje mik, më falni, unë përdor Arch Linux dhe kur ekzekutoj Bëni marr këtë gabim:
    Po përditëson 'qt.qm' ...
    Gjeneruar 114 përkthime (112 të përfunduara dhe 2 të papërfunduara)
    Injoruar 1350 tekst (burime) të papërkthyera
    / usr / bin / rcc
    bëj [1]: Largimi nga drejtoria '/ home / alex / wps_i18n / en_US'
    bëj [1]: Hyrja në direktori '/ home / alex / wps_i18n / es_DO'
    make [1]: *** Asnjë rregull për të bërë shënjestër 'të gjithë'. I gjatë
    bëj [1]: Largimi nga drejtoria '/ home / alex / wps_i18n / es_DO'
    Makefile: 2: dështoi receta për synimin 'të gjithë'
    bëj: *** [të gjitha] Gabimi 2

    A mund të më ndihmoni ju lutem.

  39.   Wilmer dijo

    Përshëndetje, unë bëra të gjitha hapat në ubuntu tim 14.04 me versionin më të fundit të wps, nuk pata asnjë gabim dhe ndërfaqja u vu pjesërisht në spanjisht, por nuk mund ta bëja hapin e fundit, pasi kur klikoj në Një (në ndërfaqe) dritarja që shfaqet, shfaqet me gri dhe nuk më lejon të ndryshoj asgjë ... A mund të më ndihmoni?

  40.   Saul Smith dijo

    hola
    Unë tashmë e provova dhe funksionon shumë mirë, i gjithë programi në Spanjisht

    thank you very much

  41.   Uashington Indacochea Delgado dijo

    Punon si duhet. Unë e kam instaluar atë në UbuntuStudio 14.04 32 bit. Faleminderit faleminderit shumë

    1.    Uashington Indacochea Delgado dijo

      Tani kuptoj diçka të çuditshme, Spreadsheets të WPS nuk hapet, por pjesa tjetër hapet, ajo në Word dhe prezantimet. Dikush mund të më tregojë pse nuk hapet më ajo me fletëllogaritëse

  42.   jesusenguita dijo

    Faleminderit shumë për kontributin
    Punon në mënyrë perfekte në DEEPIN 14

    çfarë u tha

    Faleminderit shumë

  43.   i zi dijo

    mirë, e kam provuar por nuk më jep mundësinë të ndryshoj fjalorin në spanjisht, vetëm ndërfaqja do t'i përshtatej, e di pse?

  44.   Rene Davila dijo

    Ka punuar për mua në mënyrë të përsosur, në rastin tim, unë kisha ndryshuar gjuhën e parë (sepse Spanjishtja është tani në dispozicion), por ajo kishte vetëm një efekt në spreadsheet wps dhe prezantimin wps, me procedurën e përshkruar këtu arrita ta ndryshoj edhe shkrimtar xps.

  45.   rednapx dijo

    Më dukej paksa e ekzagjeruar që duhej të shkarkoja disa biblioteka zhvillimi dhe të klonoja të gjithë GIT vetëm për të shkarkuar përkthimin në Spanjisht, kështu që fillova të kërkoj vetveten dhe në një blog tjetër gjeta instaluesin e përkthimit në dritare, e hapa nga zinxhiri, vendos skedarët që ishin brenda në dosjen /home/.kingsoft/mui dhe funksionoi njësoj, unë mund të zgjidhja gjuhën nga përzgjedhësi i gjuhës Kingsoft.

  46.   Mauricio Melendez dijo

    Postim i shkelqyer !!! funksionoi në mënyrë perfekte për mua. Thjesht duhej ta instaloja në të gjithë sistemin që të funksiononte për mua (opsioni i dytë), e vlerësoj kontributin tuaj.

  47.   Miguel dijo

    Unë e kam të instaluar në Ubuntu 14.04 LTS dhe funksionoi si një sharm, faleminderit për postimin

  48.   Jimex dijo

    Faleminderit shumë, arrita konfigurimin e zyrës së WPS në spanjisht ... Faleminderit

  49.   JP dijo

    Po e bëj në Ubuntu 14.04. Ky është gabimi që unë marr kur përpiqem të klonoj depon.

    Kloni në "wps_il8n" ...
    ssh: Nuk mund të zgjidhet emri i hostit https: Emri ose shërbimi nuk dihet
    fatale: Nuk mund të lexohet nga depoja e largët.

    Ju lutemi sigurohuni që keni të drejtat e duhura të hyrjes
    dhe depoja ekziston.

    1.    anaysilvab dijo

      Me mua me ndodh e njejta gje, si e zgjidhe ???

  50.   Ricardo Manriquez dijo

    Faleminderit për postimin e saj, unë u tërhoqa pothuajse se unë do të duhet të përdorin atë pa qenë në gjendje të rregulloje gjuhën në Spanjisht.

  51.   Gerard dijo

    Shkëlqyeshëm! funksionoi 100% per mua faleminderit!

  52.   Henry sazo dijo

    faleminderit për punimet praktike në mënyrë perfekte në kingsoft office alpha 16

  53.   ricardo sanchez molina dijo

    Unë gjithmonë përdor libreoffice për të bërë esetë dhe skicat e mia, është e shpejtë dhe e gjithanshme, megjithatë për të paraqitur një ese, duhet të pranohet se me WPS kemi mundësi më të mira prezantimi dhe formatimi, menaxhim të shkronjave dhe qasje më të gjerë në lloje të ndryshme të plumbave. për prezantime, i bëj ato më të shpejta në libreoffice, por për t'i dhënë shumëllojshmëri modelit të prezantimit, sepse nuk është programues dhe do të doja të përmirësoja ndërfaqen e libreoffice dhe funksionalitetin e tij, e di që ekzistojnë njerëz shumë të aftë, por nuk e di pse asgjë nuk po bëhet për këtë.

  54.   Ivan dijo

    Faleminderit shumë. Unë tashmë mund të kisha KingOffice në Spanjisht. Thanksshtë falë njerëzve si ju, të cilët kushtojnë një pjesë të kohës së tyre për të ndihmuar ata prej nesh që kanë pak njohuri për LINUX, për të qenë në gjendje të kuptojnë dhe përdorin softuer kaq të mirë të të gjitha llojeve që ekzistojnë. Ju jeni një shembull pse komuniteti LINUX po rritet. Shpresojmë se do të vijë dita kur Windows nuk është më aq thelbësor në PC-të në botë dhe është LINUX, së bashku me komunitetin e programuesve, të cilët marrin drejtimin.
    Ju falënderoj përsëri.

  55.   PABLO ARMANDO RUIZ ACOSTA dijo

    Ka punuar shumë mirë për mua; gjuha është ndryshuar plotësisht; Unë ju falënderoj për këtë ndihmë të madhe.
    Përshëndetje nga Meksika

  56.   Ricardo Sanchez Molina dijo

    Funksionon në mënyrë perfekte në 64 bit, për të harruar plotësisht Microsoft.
    Ka mbështetje të shkëlqyeshme në internet për shabllone, prezantime dhe fletëllogaritëse. Shkëlqyeshëm!

  57.   Paul Murriagui dijo

    Nuk është më e nevojshme për të bërë të gjitha ato, ju thjesht klikoni në atë vizatim fjalori dhe zgjidhni gjuhën. Programi për pjesën tjetër.

  58.   Ricardo Sanchez Molina dijo

    Padyshim një përfitim i madh për përdoruesit e Linux, pasi ju lejon të keni një përpunues të shkëlqyeshëm të fjalëve, si dhe prezantime dhe fletëllogaritëse, shumë të ngjashme me Microsoft Office 2013, me një dhurim të mirë të shablloneve në internet, shpresojmë që zhvilluesit e Libre office tomene të marrin parasysh këto avantazhe që aktualisht i mungojnë për sa i përket prezantimit dhe burimeve, të shkëlqyera!

  59.   Ivan dijo

    Faleminderit shumë për këtë kontribut. Më shërbeu mirë. Unë e azhurnova në wps Writer 2016 dhe nuk ka mundësi për gjuhën spanjolle. Me udhëzimet që më në fund ke dhënë, e kam në spanjisht. Faleminderit faleminderit faleminderit

  60.   Hermann Orlando Morales dijo

    E mrekullueshme nëse ndihmoj veten

  61.   Roderick dijo

    kur përdorni komandën
    sudo apt-get instalo libqt4-dev
    Më dha një gabim që thoshte se jo të gjitha paketat ishin instaluar, për të bërë një azhurnim të depove dhe për ta zgjidhur atë me komandën
    sudo apt-get freskimin e
    atëherë përsërita komandën sudo apt-get install libqt4-dev dhe problemi u zgjidh

    atëherë më dha një gabim tjetër duke përdorur komandën
    $ klon kl https://github.com/wps-community/wps_i18n.git
    i cili thoshte se skedari git nuk u gjet në kompjuter, por unë e zgjidha atë duke përdorur komandën e mëposhtme
    sudo apt-get instaloni git
    dhe përsëriti përsëri komandën $ git klon https://github.com/wps-community/wps_i18n.git

    kjo më lejoi të kryeja azhurnimin e gjuhës në mënyrë korrekte

    Faleminderit për kontributin

  62.   daukus dijo

    Ka funksionuar për mua, faleminderit shumë!

  63.   Vetë dijo

    Kontrolli është shkruar gabimisht atje thotë:

    Kjo në spanjisht !!!!!!

    kur do të duhej të shkruhej si më poshtë:

    Kjo në spanjisht !!!!!!

    të fala

  64.   Luis Cardenas dijo

    Ju faleminderit shumë për kontributin tuaj

  65.   Jose Anaya dijo

    .
    Perfecto!
    instaluar në Linux Mint 18.1
    Nuk shënoi një gabim.
    Shumë falemnderit.

  66.   shikues dijo

    Përshëndetje! Unë e instalova atë pa probleme, por nuk mund ta gjej programin, as hyrjen direkte dhe as një lëshues, në pjesën e zyrës nuk duket, çfarë të bëj?

  67.   Walter Reddel dijo

    Patëmetë .... faleminderit shumë për këtë kontribut, shumë mirë.
    Më pëlqen shumë WPS, por më çmendi që është në anglisht.
    Tani shpresoj ta përfitoj.

    1.    Walter Reddel dijo

      Për çdo rast, unë e kam bërë atë në ElementaryOs 0.4.1Loki 64bits.

  68.   Eduardo Paviotti dijo

    GENIIIIIOOOOOOOOOOOOOO !!!!!!

  69.   MEG dijo

    Përshëndetje, më falni për shqetësimin, unë kam kingsoft dhe a ka ndonjë mënyrë të thjeshtë për ta përkthyer atë në spanjisht në anglisht, shpjeguar për dikë që nuk ka ide për asgjë vetëm në nivelin e përdoruesit?
    Falënderim