Cili është ndryshimi midis softuerit "të lirë" dhe softuerit "të lirë"?

Këta janë dy emra që përdoren shpesh në mënyrë sinonime, por nuk janë aspak të tilla. Përkundrazi, ka dallime të thella mes tyre.


Softueri i lirë (në anglisht program falas, megjithëse në të vërtetë ky emër mund të nënkuptojë edhe falas, dhe jo domosdoshmërisht falas, prandaj Hispanism falas përdoret edhe në anglisht) është emri i softverit që respekton lirinë e përdoruesve mbi produktin e tyre të blerë dhe , pra, pasi të merret, mund të përdoret lirisht, kopjohet, studiohet, ndryshohet dhe rishpërndahet.

Sipas Fondacioni i Softuerit të Lirë, softueri falas i referohet lirisë së përdoruesve për të ekzekutuar, kopjuar, shpërndarë, studiuar, ndryshuar dhe përmirësuar softuerin; më saktësisht, i referohet katër lirive të përdoruesve të softuerit:

  • liria e përdorim programi, për çfarëdo qëllimi;
  • liria e studim si funksionon programi dhe modifikojeni atë, duke e përshtatur atë me nevojat tuaja;
  • liria e shpërndaj kopje të programit, me të cilin mundeni ndihmo fqinjit tuaj;
  • liria e përmirësoj programin dhe bëj publike ato përmirësime për të tjerët, në mënyrë që i gjithë komuniteti të përfitojë.

Një nga arsyet e konfuzionit që shumë njerëz ngatërrojnë softuerin e lirë dhe softuerin e lirë vjen, siç e pamë, nga paqartësia e fjalës "falas" në anglisht.. Forshtë për këtë arsye që Softueri Falas Burim i Hapur (FOSS) njihet gjithashtu si Softuer Falas Libre me Burim të Hapur (FLOSS). Pra, e dini, herën tjetër kur të shkoni në një faqe në internet në anglisht dhe të thoni se një program është "falas", do t'ju duhet të pyesni veten: çfarë do të thotë? A është ai "falas" apo "falas"? Për të zgjidhur enigmën do të jeni në gjendje të zbuloni vetëm nëse jeni në përputhje me 4 liritë e listuara më sipër.

Alsoshtë gjithashtu e lehtë të ngatërrosh "programin falas" dhe "softuerin e lirë" sepse programi falas shpesh është i disponueshëm lirisht, ose me koston e shpërndarjes përmes mjeteve të tjera; megjithatë, kjo nuk kërkohet. Prandaj, nuk është e saktë të shoqërosh softuerin e lirë me "softuer të lirë" (zakonisht i quajtur "program falas"), pasi që programi kompjuterik, duke ruajtur karakterin e tij të lirë, mund të shpërndahet komercialisht ("program kompjuterik"). Në mënyrë të ngjashme, "programi falas" ose "falas" ndonjëherë përfshijnë kodin burimor; megjithatë, ky lloj programi nuk është i lirë në të njëjtën kuptim si softueri i lirë, përveç nëse garantohen të drejtat për të modifikuar dhe rishpërndarë versione të tilla të modifikuara të programit.

Zhvillimi i softuerit falas nuk është një krijim "hipi". Megjithëse një pjesë e konsiderueshme e kontributeve në zhvillimin e softuerit të lirë jepet nga njerëz që e bëjnë atë për kënaqësi dhe thirrje personale, shumë prej tyre marrin kompensim financiar për punën e tyre. Nga ana tjetër, ka kompani të shumta që kanë qenë në gjendje të "bëjnë softuerin e lirë një biznes të madh", të tilla si Google, Canonical, Red Hat, IBM dhe shumë të tjerë. Përfundimisht, nuk duhet të harrojmë se shumë herë biznesi prapa softuerit të lirë lidhet me ofrimin e shërbimeve shtesë për softuerin, siç janë: përshtatja dhe / ose instalimi i tij, mbështetja teknike, donacionet, sponsorizimet; në krahasim me modelin mbizotërues të biznesit të bazuar në licencë në softuer me burim të mbyllur.

Pse të përdorim licencat?

Nëse ideja është që dikush mund të ekzekutojë, kopjojë, shpërndajë, studiojë, ndryshojë dhe përmirësojë softuerin, atëherë pse është i nevojshëm përdorimi i licencave? A nuk karakterizohet "softueri i pronësisë" pikërisht nga përdorimi i licencave? Ehh… jo!

Së pari, nevoja për të "mbrojtur" softuerin e lirë përmes përdorimit të licencave lind nga hipoteza e mëposhtme: Po nëse një kompani merr një projekt "softuer të lirë" dhe e mbulon atë nën një licencë "kufizuese" ose "të pronarit"? Në mënyrë që kjo të mos ndodhë, është e nevojshme të përdoren licenca "falas" për të mbrojtur këto projekte. Së dyti, kjo tregon se ndryshimi midis softuerit të lirë dhe softuerit të pronarit nuk qëndron në përdorimin ose jo të licencave, por në llojin e licencave të përdorura.

As programi i lirë nuk duhet të ngatërrohet me "softuerin e domenit publik". Ky i fundit është softuer që nuk kërkon licencë, pasi të drejtat e tij "shfrytëzuese" janë për të gjithë njerëzimin dhe i përket të gjithëve në mënyrë të barabartë. Çdokush mund ta përdorë atë, gjithmonë për qëllime ligjore dhe duke deklaruar autorësinë e saj origjinale. Ky program do të ishte ai, autori i të cilit ia dhuron njerëzimit ose e drejta e kopjimit i ka skaduar, pas një periudhe nga vdekja e kësaj, zakonisht 70 vjet. Nëse një autor kushtëzon përdorimin e tij nën licencë, sado i dobët të jetë, ai nuk është më në domenin publik.

Licencat "falas"

Për të parë një listë të plotë krahasuese të të gjitha licencave të softuerit falas të njohur deri më tani, unë sugjeroj të shihni kjo faqe Wikipedia.


Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar me *

*

*

  1. Përgjegjës për të dhënat: Miguel Ángel Gatón
  2. Qëllimi i të dhënave: Kontrolloni SPAM, menaxhimin e komenteve.
  3. Legjitimimi: Pëlqimi juaj
  4. Komunikimi i të dhënave: Të dhënat nuk do t'u komunikohen palëve të treta përveç me detyrim ligjor.
  5. Ruajtja e të dhënave: Baza e të dhënave e organizuar nga Occentus Networks (BE)
  6. Të drejtat: Në çdo kohë mund të kufizoni, rikuperoni dhe fshini informacionin tuaj.

  1.   Le të përdorim Linux dijo

    Pikërisht ... ata e përdorin fjalën në spanjisht për të shmangur konfuzionin. Sa bukur tingëllon, apo jo? Sidomos kur gjuha jonë është kaq e bastarduar nga disa

  2.   wzrd dijo

    Pikërisht ... ata e përdorin fjalën në spanjisht për të shmangur konfuzionin. Sa bukur tingëllon, apo jo? Sidomos kur gjuha jonë është kaq e bastarduar nga disa

    SIIII, siç është, ri-bukur tingëllon, veçanërisht pasi keni përdorur fjalë të përditshme si 'skanim', 'reporter' (WTF !! gazetar, la puta madre, perio-dis-ta) dhe kaq shumë anglikanizma të tjerë = D

    Artikull i shkëlqyeshëm.

  3.   Le të përdorim Linux dijo

    Saktë!

  4.   Unë nuk ju them juve dijo

    bastard ?? mirë ju cursile atë, me ri-bukur

  5.   sallaks dijo

    Për të shmangur konfuzionin, nëse nuk gaboj, ata gjithashtu përdorin dallimin e përdorimit të fjalës "falas" në Spanjisht, duke treguar që programi falas është i lirë, por jo domosdoshmërisht i lirë, licencat ju japin fuqinë të tarifoni për shpërndarjen e punës tuaj nëse për sa kohë që respektoni kushtet e licencës, siç është shpërndarja e kodit burimor, ia vlen të hidhni një vështrim në GPL dhe LGPL për të mësuar pak më shumë rreth softverit falas.

  6.   ramonovsky dijo

    Në të vërtetë ekziston një prirje në njerëzit që bëjnë bloge në anglisht, ku Softueri i Lirë referohet si "Program i Lirë" ose "Program i Lirë". Unë mendoj se kështu diferencohet pak çështja me fjalën "Falas". Dhe edhe nëse njerëzit nuk e kuptojnë gjuhën spanjolle, ata automatikisht e dinë që i referohen Free de Libertad, jo çmimit.

    Unë mendoj se ato CD nga Canonical bëjnë të njëjtën gjë.

  7.   eliotime3000 dijo

    Për fat të mirë ka disa licenca për secilin lloj të përdoruesit. Urime për postimin.

  8.   anonim dijo

    ky është turp

  9.   trashari dijo

    Unë i bie zotit