Si të instaloni paketa pa lidhje interneti

En makina pa lidhje interneti ose me një lidhje shumë të ngadaltë mund të jetë jashtëzakonisht e vështirë për të mbajtur sistemin të azhurnuar. Për të mos përmendur kur është e nevojshme instaloni disa aplikacione "të rënda" në një sistem të këtyre karakteristikave. Për fat të mirë, ekziston një metodë për të zgjidhur këtë problem.

Gjeneroni paketa skriptesh dhe shkarkimesh

Së pari, është e nevojshme të hyni në një kompjuter me një lidhje interneti që ka të instaluar të njëjtin sistem operativ (Ubuntu, etj.).

Këto janë hapat që duhet të ndiqni në atë makinë:

1. Instaloni menaxherin e paketës Synaptic. Hapni atë dhe gjeni paketat që dëshironi të instaloni dhe shënoni ato për instalim (kliko me të djathtën> Shëno për ta instaluar).

2. Pasi të keni kontrolluar, shkoni te Skedari> Krijoni Skriptin e Shkarkimit të Paketës. Zgjidhni një rrugë ku dëshironi të ruani skriptin. Paketat e shkarkuara do të ruhen në të njëjtën rrugë.

3. Mbylle Synaptic. Shkoni në rrugën që keni zgjedhur në hapin e mëparshëm dhe ekzekutoni skenarin e shkarkimit (me klikim të dyfishtë, për shembull). Do të duhet pak kohë derisa të shkarkoni të gjitha paketat dhe varësitë e tyre përkatëse.

4. Kopjoni skedarët në kompjuter pa lidhje interneti.

Instaloni në makinë pa internet

1. Hapni Synaptic dhe shkoni te Skedari> Shto paketat e shkarkuara. Gjeni shtegun ku keni kopjuar skedarët e shkarkuar duke përdorur kompjuterin tjetër.

Për ta përfunduar, lë një video-mësim që gjeta në YouTube që shpjegon gjithçka:

Unë dua të mbaj disa makina të azhurnuara në të njëjtën kohë

Në situatat kur menaxhoni shumë makina, Apt mund të jetë shumë i dobishëm pasi e bën shumë të thjeshtë procesin e azhurnimit dhe zbatimit të rregullimeve të sigurisë për secilën makinë. Problemi është se, me metodën tradicionale, sapo të dalë një azhurnim, duhet të shkarkoni një kopje të të gjitha paketave të reja për secilën nga makineritë, që nënkupton një konsum fenomenal të gjerësisë dhe gjerësisë së bandës sonë. nga serveri zyrtar.

Për fat të mirë, ekziston një metodë që na lejon të azhurnojmë një nga makineritë dhe, prej andej, të azhurnojmë pjesën tjetër të makinerive që përbëjnë rrjetin tonë. Kjo metodë, përveç uljes së kostove dhe optimizimit të përdorimit të gjerësisë së bandës sonë, shmang dublikimin e paketave në makineri të ndryshme: të gjitha instalojnë paketat duke përdorur "serverin tonë të memorjes".

Gjeni se si ta bëni në këtë një tjetër postim në të cilën detajohen hapat që duhet të ndiqni. 🙂


Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar me *

*

*

  1. Përgjegjës për të dhënat: Miguel Ángel Gatón
  2. Qëllimi i të dhënave: Kontrolloni SPAM, menaxhimin e komenteve.
  3. Legjitimimi: Pëlqimi juaj
  4. Komunikimi i të dhënave: Të dhënat nuk do t'u komunikohen palëve të treta përveç me detyrim ligjor.
  5. Ruajtja e të dhënave: Baza e të dhënave e organizuar nga Occentus Networks (BE)
  6. Të drejtat: Në çdo kohë mund të kufizoni, rikuperoni dhe fshini informacionin tuaj.

  1.   Mesatarja e Vështirë dijo

    Heh, në të vërtetë është shumë qesharake se si përfundova duke devijuar nga tema ...

  2.   Le të përdorim Linux dijo

    Përshëndetje Alvaro! Faleminderit x koment!

    Lidhur me përdorimin e fjalës "andá", në Argjentinë, Uruguaj, etj. Përdoret si e dyta e urdhëresës së foljes «ir» pa ndonjë problem, por është e vërtetë që mund të tingëllojë «e çuditshme» për njerëzit nga gjerësitë e tjera që përdorin «tú» në vend të «vos».

    Përkundër asaj që ju ndodh, thënia “shko” tingëllon shumë e çuditshme për ne. Gjithashtu, mund të ngatërrohet me foljen "për të parë".

    Unë jam duke kërkuar për një fjalë disi më "neutrale" për të zëvendësuar "shko" ... nëse mund të mendoni për një, unë do t'ju falënderoj! 🙂

    Përshëndetje dhe një përqafim i madh! Paul.

  3.   singular dijo

    Epo, mendoj se do të ishte të përdorej atë të saktën, për çfarë shërben, apo jo? hehehe: «Shko». Tjetër gjë është siç thua ti hehehe, por gjuha dhe forma e saj e saktë ... është ajo.

    Gjithashtu, mund të përdorni "shko". Vetëm forma e saj e saktë nuk ka theks në rrokjen e fundit.

    Epo, thanë këto "marrëzira", ka qenë shumë e dobishme për mua. Imagjinoj që kjo mund të bëhet edhe nga një LiveCD, apo jo?

    Një tjetër gjë e vogël. Ju duhet të keni specifikuar në hapin 2 që duhet ta çoni të shkarkuarin në një cd / memorie dhe pastaj ta transferoni atë në kompjuterin e dëshiruar. Prettyshtë mjaft e qartë hehe. Por për më shumë "të porsaardhur" ...

    Një Salu-2!

  4.   Le të përdorim Linux dijo

    Sy! Gjithçka që ju propozoni është "e saktë" në ato vende që përdorin "ju" dhe jo "ju" për personin e dytë. Për shembull, për ne është mirë të themi "ju shkoni në shkollë dhe i thoni mësuesit një gjë të tillë". Për ju forma e saktë do të ishte "ju shkoni në shkollë dhe i thoni mësuesit një gjë të tillë". Asnjëra nuk është "e gabuar". "Anda" pa theks, përsëri, është "e saktë" vetëm nëse përdoret me "ju"; kur përdorni "vos", forma e saktë theksohet: "shkoni".
    Gjithsesi ... nuk e di. 🙁 Do të kërkoj një fjalë tjetër që gjeneron më pak konfuzion ...
    Përshëndetje!

  5.   Alvaro dijo

    Shkëlqyeshëm! Kjo do të më kishte ndihmuar shumë kur do të duhej të kërkoja shoferë për kartën e rrjetit të një kompjuteri. Unë kisha për të shkarkuar 24 pako një nga një për të parë se çfarë varësish më kërkuan të shkarkoja.

    PS: Unë ju rekomandoj që të përdorni një mënyrë më neutrale të të folurit për të gjitha vendet që flasin Spanjisht. Gjërat si 'Andá' mund t'u japin një përshtypje të keqe njerëzve spanjollë pasi ata mund të besojnë se është një drejtshkrim i gabuar i tipit Cadiz. Pa ofendim.

  6.   mfcollf77 dijo

    Sa interesante kjo! Edhe nëse flasim, shkruajmë Spanjisht, gjithmonë do të ketë fjalë ose fraza që për të tjerët nuk janë të sakta. Personalisht, e kuptova mirë atë që dëshiron të shprehësh.

    Unë do ta kuptoja mirë "shko", "shko" mbase për të tjerët jo.

  7.   etdla dijo

    Unë ndoqa me rigorozitet tutorialin për të instaluar paketat e azhurnimit në një makinë pa një lidhje interneti. derisa të "Shtoni pako të shkarkuara", kërkoni skedarin dhe vërtet ato shfaqen atje, por nuk lejon të funksionojë me to, thotë se ndoshta nuk ka leje të mjaftueshme për të kryer azhurnimet.

  8.   Le të përdorim Linux dijo

    Për të instaluar paketat në makinë pa internet, thjesht duhet të hapni Synaptic dhe të shkoni te Skedari> Shto paketat e shkarkuara. Gjeni rrugën ku keni kopjuar skedarët e shkarkuar.

  9.   singular dijo

    Ju jeni të gabuar. Këtu në pjesën jugore të vendit ata "pëshpëritin". Shumë "s" zëvendësohen nga "c". Dhe për t'iu referuar një personi, përdoren "fjalë" si "illo" (një shkurtim i fjalës chiquillo). Në Lindjen e Jug-Lindjes, ku unë jetoj. Shumë fjalë përfundojnë duke vendosur "ico ica" prapa për të theksuar se ato janë të vogla. Në vend të "ito ose ita" të saktë. Kafshët në vend të kafshëve të vogla etj.

    Por format e sakta të shkruara nuk janë të tilla. Ato janë dialekte të gjuhës sipas rajonit. Kur përdoret "vos", forma e saktë është anda, ose, varësisht nga rasti, "eci". "Andá" me theks nuk ekziston në kastilishten / Spanjishten e shkruar. Ndoshta (nuk jam më aq i sigurt këtu) nëse ekziston apo pranohet si onomatopojë ose surprizë e ngjashme. Siç them unë, nuk do ta vendosja dorën në zjarr pasi është një shprehje e treguar për rastet e "tronditjes" hahaha.

    SalU-2!

  10.   singular dijo

    Çështja është se diskutimi për këtë është budallallëk hahaha. Për sa kohë që kuptohet, kuptohet. Unë vetëm do ta vendosja si ngjitur gjënë nga hapi 2 (përkundrazi hapin 1 të seksionit Instalo në një makinë pa internet). Sipas mendimit tim, duhet të specifikohej në një hap më shumë "kopjimi dhe ngjitja nga një kompjuter në tjetrin skedarët e krijuar" hehehe.

  11.   juscelk dijo

    Kontribut shumë i mirë, dhe përmes videove përkatëse pashë një se si të shndërroj skedarët .tar.gz në skedarë .deb (për shkak të mosqenies së përpilimit):

    http://www.youtube.com/watch?v=xtx1AZ17cYw&feature=related

  12.   nuk kam dijo

    Ringarko listën Synaptic pa internet:

    http://licamfis.comze.com/index.php?id=content%2Fhtml%2Fupdate.php

    Dhe për të instaluar paketat duke i shkarkuar nga Windows:

    http://licamfis.comze.com/index.php?id=content%2Fhtml%2Fkeryx.php

  13.   lukuni dijo

    Kërkimi nuk ka theks

    1.    le të përdorim linux dijo

      Përshëndetje Kenel! Në Argjentinë ka një tilde sepse ne përdorim voseo. Në vend që të përdorim "ju", ne përdorim "ju".
      http://es.wikipedia.org/wiki/Voseo
      Për atë arsye, ndryshe nga sa është e zakonshme në Spanjë, kur përdorim urdhrin, ne e bëjmë në atë mënyrë. Për shembull, "shkoni të blini një gjë të tillë", "pastroni kuzhinën", "bëni detyrat e shtëpisë tuaj" etj.
      Importantshtë e rëndësishme të sqarohet se nuk është lunfardo - domethënë një mënyrë "e paarsimuar" e të folurit. Kështu flasin të gjithë në Argjentinë.
      Te dergoj nje perqafim! Paul.

  14.   dae dijo

    Në Windows ju kopjoni vetëm instaluesin në usb-në tuaj dhe e instaloni nga atje, madje ka edhe portabël që nuk kanë nevojë të instalohen, Windows është më i mirë se linux, është për të ardhur keq që zhvilluesit e Ubuntu dhe të tjerët janë kaq mediokër, duhet të jetë sepse nuk i paguajnë